Version in base suite: 1.240 Version in overlay suite: 1.240+deb13u1 Base version: console-setup_1.240+deb13u1 Target version: console-setup_1.242~deb13u1 Base file: /srv/ftp-master.debian.org/ftp/pool/main/c/console-setup/console-setup_1.240+deb13u1.dsc Target file: /srv/ftp-master.debian.org/policy/pool/main/c/console-setup/console-setup_1.242~deb13u1.dsc CHANGES | 19 +++- debian/changelog | 19 +++- debian/console-setup-udeb.templates | 2 debian/keyboard-configuration.config | 3 debian/keyboard-configuration.templates | 2 debian/po/et.po | 38 ++++---- debian/po/fa.po | 24 ++--- debian/po/fi.po | 12 -- debian/po/sr.po | 144 ++++++++++++++++---------------- debian/po/templates.pot | 2 debian/rules | 8 + 11 files changed, 151 insertions(+), 122 deletions(-) diff -Nru console-setup-1.240+deb13u1/CHANGES console-setup-1.242~deb13u1/CHANGES --- console-setup-1.240+deb13u1/CHANGES 2025-09-04 17:29:20.000000000 +0000 +++ console-setup-1.242~deb13u1/CHANGES 2025-10-19 14:03:57.000000000 +0000 @@ -1,10 +1,25 @@ -console-setup (1.240+deb13u1) trixie; urgency=medium +console-setup (1.242~deb13u1) trixie; urgency=medium + + * Backport 1.242 from forky development. + * keyboard-configuration.templates: Fix dz(azerty-oss/deadkeys) into dz, + which is what xkb really provides. + * keyboard-configuration.config: Fix dz default layout. + + -- Samuel Thibault Sun, 19 Oct 2025 16:03:57 +0200 + +console-setup (1.242) unstable; urgency=medium * keyboard-configuration.templates: Update dz(la) into dz(azerty-oss). + * rules: Check that d-i's kmaps have all the d-i layouts. + + -- Samuel Thibault Fri, 29 Aug 2025 18:13:24 +0200 + +console-setup (1.241) unstable; urgency=medium + * keyboard-configuration.templates: Use ca/multix variant instead of ca/multi (Closes: #1111994). - -- Samuel Thibault Thu, 04 Sep 2025 19:29:20 +0200 + -- Samuel Thibault Fri, 29 Aug 2025 01:11:18 +0200 console-setup (1.240) unstable; urgency=medium diff -Nru console-setup-1.240+deb13u1/debian/changelog console-setup-1.242~deb13u1/debian/changelog --- console-setup-1.240+deb13u1/debian/changelog 2025-09-04 17:29:20.000000000 +0000 +++ console-setup-1.242~deb13u1/debian/changelog 2025-10-19 14:03:57.000000000 +0000 @@ -1,10 +1,25 @@ -console-setup (1.240+deb13u1) trixie; urgency=medium +console-setup (1.242~deb13u1) trixie; urgency=medium + + * Backport 1.242 from forky development. + * keyboard-configuration.templates: Fix dz(azerty-oss/deadkeys) into dz, + which is what xkb really provides. + * keyboard-configuration.config: Fix dz default layout. + + -- Samuel Thibault Sun, 19 Oct 2025 16:03:57 +0200 + +console-setup (1.242) unstable; urgency=medium * keyboard-configuration.templates: Update dz(la) into dz(azerty-oss). + * rules: Check that d-i's kmaps have all the d-i layouts. + + -- Samuel Thibault Fri, 29 Aug 2025 18:13:24 +0200 + +console-setup (1.241) unstable; urgency=medium + * keyboard-configuration.templates: Use ca/multix variant instead of ca/multi (Closes: #1111994). - -- Samuel Thibault Thu, 04 Sep 2025 19:29:20 +0200 + -- Samuel Thibault Fri, 29 Aug 2025 01:11:18 +0200 console-setup (1.240) unstable; urgency=medium diff -Nru console-setup-1.240+deb13u1/debian/console-setup-udeb.templates console-setup-1.242~deb13u1/debian/console-setup-udeb.templates --- console-setup-1.240+deb13u1/debian/console-setup-udeb.templates 2025-09-04 17:28:21.000000000 +0000 +++ console-setup-1.242~deb13u1/debian/console-setup-udeb.templates 2025-10-19 14:03:57.000000000 +0000 @@ -165,7 +165,7 @@ Template: keyboard-configuration/xkb-keymap Type: select -Choices-C: us, al, ara, es(ast), bd, by, in(ben), be, dz(azerty-deadkeys), ba, br, gb, bg, bg(phonetic), mm, ca, ca(multix), es(cat), cn, hr, cz, dk, nl, us(dvorak), bt, epo, ee, et, fi, fr(latin9), ge, de, gr, in(guj), in(jhelum), il, in, hu, is, ie, it, jp, in(kan), kz, kh, kg, kr(kr104), tr(ku_f), tr(ku), la, latam, lv, lt, mk, in(mal), np, no(smi), no, ir, ph, pl, pt, in(guru), ro, ru, rs, pk(snd), lk, sk, si, es, se, ch(fr), ch, tj, in(tam), in(tel), th, cn(tib), tr(f), tr, tw(indigenous), ua, cn(ug), vn +Choices-C: us, al, ara, es(ast), bd, by, in(ben), be, dz, ba, br, gb, bg, bg(phonetic), mm, ca, ca(multix), es(cat), cn, hr, cz, dk, nl, us(dvorak), bt, epo, ee, et, fi, fr(latin9), ge, de, gr, in(guj), in(jhelum), il, in, hu, is, ie, it, jp, in(kan), kz, kh, kg, kr(kr104), tr(ku_f), tr(ku), la, latam, lv, lt, mk, in(mal), np, no(smi), no, ir, ph, pl, pt, in(guru), ro, ru, rs, pk(snd), lk, sk, si, es, se, ch(fr), ch, tj, in(tam), in(tel), th, cn(tib), tr(f), tr, tw(indigenous), ua, cn(ug), vn # :sl1: #flag:partial __Choices: American English, Albanian, Arabic, Asturian, Bangladesh, Belarusian, Bengali, Belgian, Berber (Latin), Bosnian, Brazilian, British English, Bulgarian (BDS layout), Bulgarian (phonetic layout), Burmese, Canadian French, Canadian Multilingual, Catalan, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, Dvorak, Dzongkha, Esperanto, Estonian, Ethiopian, Finnish, French, Georgian, German, Greek, Gujarati, Gurmukhi, Hebrew, Hindi, Hungarian, Icelandic, Irish, Italian, Japanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kirghiz, Korean, Kurdish (F layout), Kurdish (Q layout), Lao, Latin American, Latvian, Lithuanian, Macedonian, Malayalam, Nepali, Northern Sami, Norwegian, Persian, Philippines, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Serbian (Cyrillic), Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish, Swiss French, Swiss German, Tajik, Tamil, Telugu, Thai, Tibetan, Turkish (F layout), Turkish (Q layout), Taiwanese, Ukrainian, Uyghur, Vietnamese diff -Nru console-setup-1.240+deb13u1/debian/keyboard-configuration.config console-setup-1.242~deb13u1/debian/keyboard-configuration.config --- console-setup-1.240+deb13u1/debian/keyboard-configuration.config 2024-09-03 19:10:48.000000000 +0000 +++ console-setup-1.242~deb13u1/debian/keyboard-configuration.config 2025-10-19 14:03:57.000000000 +0000 @@ -767,8 +767,7 @@ layout_priority=critical ;; kab_*) - XKBLAYOUT=dz # Algeria - XKBVARIANT=la # Berber (Latin) + XKBLAYOUT=dz # Algeria (Latin) ;; kn_*) XKBLAYOUT=us,in # India diff -Nru console-setup-1.240+deb13u1/debian/keyboard-configuration.templates console-setup-1.242~deb13u1/debian/keyboard-configuration.templates --- console-setup-1.240+deb13u1/debian/keyboard-configuration.templates 2025-09-04 17:28:21.000000000 +0000 +++ console-setup-1.242~deb13u1/debian/keyboard-configuration.templates 2025-10-19 14:03:57.000000000 +0000 @@ -165,7 +165,7 @@ Template: keyboard-configuration/xkb-keymap Type: select -Choices-C: us, al, ara, es(ast), bd, by, in(ben), be, dz(azerty-deadkeys), ba, br, gb, bg, bg(phonetic), mm, ca, ca(multix), es(cat), cn, hr, cz, dk, nl, us(dvorak), bt, epo, ee, et, fi, fr(latin9), ge, de, gr, in(guj), in(jhelum), il, in, hu, is, ie, it, jp, in(kan), kz, kh, kg, kr(kr104), tr(ku_f), tr(ku), la, latam, lv, lt, mk, in(mal), np, no(smi), no, ir, ph, pl, pt, in(guru), ro, ru, rs, pk(snd), lk, sk, si, es, se, ch(fr), ch, tj, in(tam), in(tel), th, cn(tib), tr(f), tr, tw(indigenous), ua, cn(ug), vn +Choices-C: us, al, ara, es(ast), bd, by, in(ben), be, dz, ba, br, gb, bg, bg(phonetic), mm, ca, ca(multix), es(cat), cn, hr, cz, dk, nl, us(dvorak), bt, epo, ee, et, fi, fr(latin9), ge, de, gr, in(guj), in(jhelum), il, in, hu, is, ie, it, jp, in(kan), kz, kh, kg, kr(kr104), tr(ku_f), tr(ku), la, latam, lv, lt, mk, in(mal), np, no(smi), no, ir, ph, pl, pt, in(guru), ro, ru, rs, pk(snd), lk, sk, si, es, se, ch(fr), ch, tj, in(tam), in(tel), th, cn(tib), tr(f), tr, tw(indigenous), ua, cn(ug), vn # :sl1: #flag:partial __Choices: American English, Albanian, Arabic, Asturian, Bangladesh, Belarusian, Bengali, Belgian, Berber (Latin), Bosnian, Brazilian, British English, Bulgarian (BDS layout), Bulgarian (phonetic layout), Burmese, Canadian French, Canadian Multilingual, Catalan, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, Dvorak, Dzongkha, Esperanto, Estonian, Ethiopian, Finnish, French, Georgian, German, Greek, Gujarati, Gurmukhi, Hebrew, Hindi, Hungarian, Icelandic, Irish, Italian, Japanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kirghiz, Korean, Kurdish (F layout), Kurdish (Q layout), Lao, Latin American, Latvian, Lithuanian, Macedonian, Malayalam, Nepali, Northern Sami, Norwegian, Persian, Philippines, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Serbian (Cyrillic), Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish, Swiss French, Swiss German, Tajik, Tamil, Telugu, Thai, Tibetan, Turkish (F layout), Turkish (Q layout), Taiwanese, Ukrainian, Uyghur, Vietnamese diff -Nru console-setup-1.240+deb13u1/debian/po/et.po console-setup-1.242~deb13u1/debian/po/et.po --- console-setup-1.240+deb13u1/debian/po/et.po 2025-09-04 17:27:34.000000000 +0000 +++ console-setup-1.242~deb13u1/debian/po/et.po 2025-10-19 14:03:57.000000000 +0000 @@ -32,8 +32,8 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: console-setup@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-19 20:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-24 04:30+0000\n" -"Last-Translator: Priit Jõerüüt \n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-02 15:02+0000\n" +"Last-Translator: Priit Jõerüüt \n" "Language-Team: Estonian <>\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -906,14 +906,14 @@ #. :sl1: #: ../keyboard-configuration.templates:16001 msgid "Albanian" -msgstr "Albaania" +msgstr "albaania" #. Type: select #. Choices #. :sl1: #: ../keyboard-configuration.templates:16001 msgid "Arabic" -msgstr "Araabia" +msgstr "araabia" #. Type: select #. Choices @@ -927,7 +927,7 @@ #. :sl1: #: ../keyboard-configuration.templates:16001 msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladesh" +msgstr "bangladeshi" #. Type: select #. Choices @@ -1026,7 +1026,7 @@ #. :sl1: #: ../keyboard-configuration.templates:16001 msgid "Chinese" -msgstr "Hiina" +msgstr "hiina" #. Type: select #. Choices @@ -1061,7 +1061,7 @@ #. :sl1: #: ../keyboard-configuration.templates:16001 msgid "Dvorak" -msgstr "Dvoraki" +msgstr "dvoraki" #. Type: select #. Choices @@ -1075,7 +1075,7 @@ #. :sl1: #: ../keyboard-configuration.templates:16001 msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" +msgstr "esperanto" #. Type: select #. Choices @@ -1173,7 +1173,7 @@ #. :sl1: #: ../keyboard-configuration.templates:16001 msgid "Irish" -msgstr "Iiri" +msgstr "iiri" #. Type: select #. Choices @@ -1222,7 +1222,7 @@ #. :sl1: #: ../keyboard-configuration.templates:16001 msgid "Korean" -msgstr "Korea" +msgstr "korea" #. Type: select #. Choices @@ -1313,7 +1313,7 @@ #. :sl1: #: ../keyboard-configuration.templates:16001 msgid "Philippines" -msgstr "filippiini" +msgstr "filipiini" #. Type: select #. Choices @@ -1355,7 +1355,7 @@ #. :sl1: #: ../keyboard-configuration.templates:16001 msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "serbia (krillits)" +msgstr "serbia (krillitsa)" #. Type: select #. Choices @@ -1376,14 +1376,14 @@ #. :sl1: #: ../keyboard-configuration.templates:16001 msgid "Slovak" -msgstr "slovakkia" +msgstr "slovaki" #. Type: select #. Choices #. :sl1: #: ../keyboard-configuration.templates:16001 msgid "Slovenian" -msgstr "sloveenia" +msgstr "sloveeni" #. Type: select #. Choices @@ -1418,7 +1418,7 @@ #. :sl1: #: ../keyboard-configuration.templates:16001 msgid "Tajik" -msgstr "Tadžiki" +msgstr "tadžiki" #. Type: select #. Choices @@ -1439,14 +1439,14 @@ #. :sl1: #: ../keyboard-configuration.templates:16001 msgid "Thai" -msgstr "Tai" +msgstr "tai" #. Type: select #. Choices #. :sl1: #: ../keyboard-configuration.templates:16001 msgid "Tibetan" -msgstr "Tiibeti" +msgstr "tiibeti" #. Type: select #. Choices @@ -1467,7 +1467,7 @@ #. :sl1: #: ../keyboard-configuration.templates:16001 msgid "Taiwanese" -msgstr "Taiwani" +msgstr "taivani" #. Type: select #. Choices @@ -1488,7 +1488,7 @@ #. :sl1: #: ../keyboard-configuration.templates:16001 msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnami" +msgstr "vietnami" #. Type: select #. Description diff -Nru console-setup-1.240+deb13u1/debian/po/fa.po console-setup-1.242~deb13u1/debian/po/fa.po --- console-setup-1.240+deb13u1/debian/po/fa.po 2025-09-04 17:27:34.000000000 +0000 +++ console-setup-1.242~deb13u1/debian/po/fa.po 2025-10-19 14:03:57.000000000 +0000 @@ -26,7 +26,7 @@ "Project-Id-Version: fa sublevel1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: console-setup@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-19 20:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-05 13:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-07 00:01+0000\n" "Last-Translator: Danial Behzadi \n" "Language-Team: Debian-l10n-persian \n" "Language: fa\n" @@ -262,7 +262,6 @@ #. relatively short. #. :sl3: #: ../console-setup.templates:6001 -#, fuzzy msgid "" "\"VGA\" has a traditional appearance and has medium coverage of " "international scripts. \"Fixed\" has a simplistic appearance and has better " @@ -270,10 +269,10 @@ "fatigue, though some symbols have a similar aspect which may be a problem " "for programmers. \"DejaVu\" is suited to screens with HiDPI." msgstr "" -"«VGA» یک شمایل سنتی دارد و پوشش معمولی از اسکرپت‌های بین‌المللی دارد. «Fixed» " -"شمایل بسیار ساده‌ای دارد و پوشش بهتری دارد. «Terminus» ممکن به کاهش خستگی چشم " -"کمک کند. اگرچه برخی نمادها نمود مشابهی دارند که ممکن است برای برنامه‌نویسان " -"مشکل باشد." +"ظاهر VGA سنّتی بوده و پوشش متوسّطی از کدنوشته‌های بین‌المللی دارد. Fixed ظاهری " +"ساده داشته و پوشش بهتری دارد. Terminus می‌تواند به کاهش خستگی چشم کمک کند؛ " +"گرچه برخی نمادها نمود مشابهی دارند که ممکن است برای برنامه‌نویسان مشکل‌زا " +"باشد. DejaVu برای صفحه‌هایی با تراکم زیاد مناسب است." #. Type: select #. Description @@ -282,17 +281,14 @@ #. relatively short. #. :sl3: #: ../console-setup.templates:6001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If you prefer a bold version of the Terminus font, choose either " -#| "TerminusBold (if you use a framebuffer) or TerminusBoldVGA (otherwise)." msgid "" "If you prefer a bold version of the Terminus font, choose either " "TerminusBold or DejaVuBold (if you use a framebuffer) or TerminusBoldVGA " "(otherwise)." msgstr "" -"اگر نسخهٔ bold قلم Terminus را ترجیح می‌دهید، TerminusBold (اگر از framebuffer " -"استفاده می‌کنید) یا TerminusBoldVGA (در غیر اینصورت) را انتخاب نمائید." +"اگر نگارش توپری از قلم Terminus را ترجیح می‌دهید، TerminusBold یا " +"DejavuBold(اگر از میانگیر قاب استفاده می‌کنید) یا TerminusBoldVGA (در غیر " +"اینصورت) را برگزینید." #. Type: select #. Description @@ -319,13 +315,11 @@ #. Description #. :sl3: #: ../console-setup.templates:8001 -#, fuzzy msgid "" "Please select the size of the font for the console. Some font sizes require " "framebuffer." msgstr "" -"لطفاً اندازه قلم را برای کنسول لینوکس انتخاب نمائید. به عنوان مرجع، قلمی که " -"هنگام بوت‌شدن کامپیوتر استفاده شده است اندازهٔ ۸x۱۶ دارد." +"لطفاً اندازهٔ قلم را برای کنسول برگزینید. برخی قلم‌ها نیازمند میانگیر قابند." #. Type: select #. Description diff -Nru console-setup-1.240+deb13u1/debian/po/fi.po console-setup-1.242~deb13u1/debian/po/fi.po --- console-setup-1.240+deb13u1/debian/po/fi.po 2025-09-04 17:27:34.000000000 +0000 +++ console-setup-1.242~deb13u1/debian/po/fi.po 2025-10-19 14:03:57.000000000 +0000 @@ -28,7 +28,7 @@ "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: console-setup@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-19 20:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-21 02:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-18 15:36+0000\n" "Last-Translator: Ricky Tigg \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -284,18 +284,14 @@ #. relatively short. #. :sl3: #: ../console-setup.templates:6001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If you prefer a bold version of the Terminus font, choose either " -#| "TerminusBold (if you use a framebuffer) or TerminusBoldVGA (otherwise)." msgid "" "If you prefer a bold version of the Terminus font, choose either " "TerminusBold or DejaVuBold (if you use a framebuffer) or TerminusBoldVGA " "(otherwise)." msgstr "" -"Jos käyttöön halutaan Terminus-kirjasimen lihavoitu versio, valitse " -"TerminusBold, jos kehyspuskurointi on käytössä, ja TerminusBoldVGA muussa " -"tapauksessa." +"Jos käyttöön halutaan Terminus-kirjasimen lihavoitu versio, valitann " +"TerminusBold tai DejaVuBold , jos kehyspuskurointi on käytössä, ja " +"TerminusBoldVGA muussa tapauksessa." #. Type: select #. Description diff -Nru console-setup-1.240+deb13u1/debian/po/sr.po console-setup-1.242~deb13u1/debian/po/sr.po --- console-setup-1.240+deb13u1/debian/po/sr.po 2025-09-04 17:27:34.000000000 +0000 +++ console-setup-1.242~deb13u1/debian/po/sr.po 2025-10-19 14:03:57.000000000 +0000 @@ -26,8 +26,8 @@ "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: console-setup@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-19 20:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-16 11:57+0000\n" -"Last-Translator: Мирослав Николић \n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-04 18:01+0000\n" +"Last-Translator: Саша Петровић \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,14 +41,14 @@ #. :sl3: #: ../console-setup.templates:2001 msgid "Do not change the boot/kernel font" -msgstr "Не мења слова подизача/кернела" +msgstr "Не мења словолик подизача/језгра" #. Type: text #. Description #. :sl3: #: ../console-setup.templates:3001 msgid "Let the system select a suitable font" -msgstr "Пусти да систем одабере одговарајући фонт" +msgstr "Нека склоп одабере одговарајући словни лик" #. Type: text #. Description @@ -77,7 +77,7 @@ #. :sl3: #: ../console-setup.templates:5001 msgid "# Cyrillic - KOI8-R and KOI8-U" -msgstr "# ћирилица – KOI8-R и KOI8-U" +msgstr "# ћирилица – КОИ8-Р и КОИ8-У" #. Type: select #. Choices @@ -154,28 +154,28 @@ #. :sl3: #: ../console-setup.templates:5001 msgid "# Latin1 and Latin5 - western Europe and Turkic languages" -msgstr "# Latin1 and Latin5 – западноевропски и турски језици" +msgstr "# латиница1 and латиница5 – западноевропски и турски језици" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../console-setup.templates:5001 msgid "# Latin2 - central Europe and Romanian" -msgstr "# Latin2 – централноевропски и румунски" +msgstr "# латиница2 – централноевропски и румунски" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../console-setup.templates:5001 msgid "# Latin3 and Latin8 - Chichewa; Esperanto; Irish; Maltese and Welsh" -msgstr "# Latin3 и Latin8 – чева, есперанто, ирски, малтешки и велшки" +msgstr "# латиница3 и латиница8 – чева, есперанто, ирски, малтешки и велшки" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../console-setup.templates:5001 msgid "# Latin7 - Lithuanian; Latvian; Maori and Marshallese" -msgstr "# Latin7 – литвански, летонски, маорски, маршалски" +msgstr "# латиница7 – литвански, летонски, маорски, маршалски" #. Type: select #. Choices @@ -196,29 +196,28 @@ #. :sl3: #: ../console-setup.templates:5001 msgid ". Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Hebrew; basic Arabic" -msgstr "" -". комбиновано – латиница; словенска ћирилица; хебрејски; основни арапски" +msgstr ". мешовито – латиница; словенска ћирилица; хебрејски; основни арапски" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../console-setup.templates:5001 msgid ". Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Greek" -msgstr ". комбиновано – латиница; cловенска ћирилица; грчки" +msgstr ". мешовито – латиница; cловенска ћирилица; грчки" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../console-setup.templates:5001 msgid ". Combined - Latin; Slavic and non-Slavic Cyrillic" -msgstr ". комбиновано – латиница; словенска и несловенска ћирилица" +msgstr ". мешовито – латиница; словенска и несловенска ћирилица" #. Type: select #. Choices #. :sl3: #: ../console-setup.templates:5001 msgid "Guess optimal character set" -msgstr "Погоди најбољи скуп занкова" +msgstr "Погоди најбољи скуп знакова" #. Type: select #. Description @@ -233,7 +232,7 @@ #: ../console-setup.templates:5002 msgid "" "Please choose the character set that should be supported by the console font." -msgstr "Изаберите скуп знакова који конзолни фонт подржава." +msgstr "Изаберите скуп знакова који конзолни словни лик подржава." #. Type: select #. Description @@ -243,8 +242,8 @@ "If you don't use a framebuffer, the choices that start with \".\" will " "reduce the number of available colors on the console." msgstr "" -"Ако не користите фрејмбафер, опције које почињу са „.“ смањују број могућих " -"боја конзоле." +"Ако ли не користите фрејмбафер, опције које почињу са „.“ смањују број " +"могућих боја конзоле." #. Type: select #. Description @@ -254,7 +253,7 @@ #. :sl3: #: ../console-setup.templates:6001 msgid "Font for the console:" -msgstr "Фонт конзоле:" +msgstr "Словолик конзоле:" #. Type: select #. Description @@ -270,11 +269,11 @@ "fatigue, though some symbols have a similar aspect which may be a problem " "for programmers. \"DejaVu\" is suited to screens with HiDPI." msgstr "" -"„VGA“ има традиционални изглед и осредњу покривеност интернационалних " -"скрипти. „Fixed“ има једноставан изглед и бољу покривеност интернационалних " -"скрипти. „Terminus“ може смањити замор очију, али неки симболи могу " -"изгледати слично, што може бити проблем програмерима. „DejaVu“ је створен за " -"екране са HiDPI." +"ВГА има уобичајени изглед и осредњу покривеност међународних писама. ФИКСЕД " +"има једноставан изглед и бољу покривеност међународних писмима. Терминус " +"може смањити замор очију, али неки знаци могу изгледати слично, што може " +"бити проблем програмерима. ДежаВи је створен за екране са великом густином " +"тачака." #. Type: select #. Description @@ -283,14 +282,14 @@ #. relatively short. #. :sl3: #: ../console-setup.templates:6001 -#, fuzzy msgid "" "If you prefer a bold version of the Terminus font, choose either " "TerminusBold or DejaVuBold (if you use a framebuffer) or TerminusBoldVGA " "(otherwise)." msgstr "" -"Ако желите подебљану верзију Терминнус фонта, изаберите или " -"„TerminusBold“ (ако користите фрејмбафер) или „TerminusBoldVGA“ (ако не)." +"Уколико желите подебљану врсту словног лика Терминус, изаберите ТерминусБолд " +"или ДежавиБолд (ако ли користите оквирски набир) или ТерминусБолдВГА " +"(уколико не)." #. Type: select #. Description @@ -300,7 +299,7 @@ #. :sl3: #: ../console-setup.templates:7001 ../console-setup.templates:8001 msgid "Font size:" -msgstr "Величина фонта:" +msgstr "Величина словолика:" #. Type: select #. Description @@ -310,8 +309,8 @@ "Please select the size of the font for the console. For reference, the font " "used when the computer boots has size 8x16." msgstr "" -"Изаберите величину фонта за конзолу. На пример, фонт приликом подизања " -"система има величину 8x16." +"Изаберите величину словолика за конзолу. На пример, словолик приликом " +"подизања склопа има величину 8x16." #. Type: select #. Description @@ -409,7 +408,7 @@ "is defined as XKBLAYOUT=\"${XKBLAYOUT}\" and XKBVARIANT=\"${XKBVARIANT}\"." msgstr "" "Тренутни распоред тастатуре у датотеци подешавања „/etc/default/keyboard“ је " -"дефинисан као XKBLAYOUT=„${XKBLAYOUT}“ и XKBVARIANT=„${XKBVARIANT}“." +"одређен као XKBLAYOUT=„${XKBLAYOUT}“ и XKBVARIANT=„${XKBVARIANT}“." #. Type: boolean #. Description @@ -420,8 +419,8 @@ "questions about the keyboard layout will be asked and the current " "configuration will be preserved." msgstr "" -"Изаберите да ли желите да га задржите. Ако изаберете ову опцију, неће бити " -"питања о распореду тастатуре и тренутна конфигурација биће задржана." +"Изаберите да ли желите да га задржите. Уколико изаберете ову могућност, неће " +"бити питања о распореду тастатуре и тренутна поставка биће задржана." #. Type: boolean #. Description @@ -440,8 +439,8 @@ "defined language/region and the settings in /etc/X11/xorg.conf." msgstr "" "Подразумевана вредност за распоред тастатуре је XKBLAYOUT=„${XKBLAYOUT}“ и " -"XKBVARIANT=„${XKBVARIANT}“. Ова вредност је заснована на тренутно " -"дефинисаном језику/региону и поставкама у датотеци „/etc/X11/xorg.conf“." +"XKBVARIANT=„${XKBVARIANT}“. Ова вредност је заснована на тренутно одређеном " +"језику/области и поставкама у датотеци „/etc/X11/xorg.conf“." #. Type: boolean #. Description @@ -451,8 +450,8 @@ "Please choose whether you want to keep it. If you choose this option, no " "questions about the keyboard layout will be asked." msgstr "" -"Изаберите да ли желите да га задржите. Ако изаберете ову опцију, неће бити " -"питања о распореду тастатуре." +"Изаберите да ли желите да га задржите. Ако изаберете ову могућност, неће " +"бити питања о распореду тастатуре." #. Type: boolean #. Description @@ -469,8 +468,8 @@ "The current keyboard options in the configuration file /etc/default/keyboard " "are defined as XKBOPTIONS=\"${XKBOPTIONS}\"." msgstr "" -"Тренутне опције за тастатуру у датотеци подешавања „/etc/default/keyboard“ " -"су дефинисане као XKBOPTIONS=„${XKBOPTIONS}“." +"Тренутне могућности за тастатуру у датотеци подешавања „/etc/default/" +"keyboard“ су одређене као XKBOPTIONS=„${XKBOPTIONS}“." #. Type: boolean #. Description @@ -480,14 +479,15 @@ "If you choose to keep these options, no questions about the keyboard options " "will be asked." msgstr "" -"Ако изаберете да задржите ову опцију, неће бити питања о опцијама тастатуре." +"Уколико изаберете да задржите ову могућност, неће бити питања о могућностима " +"тастатуре." #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../keyboard-configuration.templates:10001 msgid "Keep default keyboard options (${XKBOPTIONS})?" -msgstr "Да задржим подразумеване опције тастатуре (${XKBOPTIONS})?" +msgstr "Да задржим подразумеване могућности тастатуре (${XKBOPTIONS})?" #. Type: boolean #. Description @@ -498,9 +498,9 @@ "\"${XKBOPTIONS}\". It is based on the currently defined language/region and " "the settings in /etc/X11/xorg.conf." msgstr "" -"Подразумевана вредност за опције распореда тастатуре је " -"XKBOPTIONS=„${XKBOPTIONS}“. Заснива се на тренутно дефинисаном језику/" -"региону и поставкама у датотеци „/etc/X11/xorg.conf“." +"Подразумевана вредност за могућност распореда тастатуре је " +"XKBOPTIONS=„${XKBOPTIONS}“. Заснива се на тренутно одређеном језику/области " +"и поставкама у датотеци „/etc/X11/xorg.conf“." #. Type: boolean #. Description @@ -509,7 +509,8 @@ msgid "" "If you choose to keep it, no questions about the keyboard options will be " "asked." -msgstr "Ако изаберете да је задржите, неће бити питања о опцијама тастатуре." +msgstr "" +"Уколико изаберете да је задржите, неће бити питања о могућностима тастатуре." #. Type: select #. Choices @@ -751,14 +752,14 @@ #: ../keyboard-configuration.templates:12001 #: ../keyboard-configuration.templates:13001 msgid "Both Logo keys" -msgstr "Оба лого тастера" +msgstr "Оба дугмета знамења" #. Type: select #. Description #. :sl2: #: ../keyboard-configuration.templates:12002 msgid "Method for temporarily toggling between national and Latin input:" -msgstr "Начин за привремено пребацивање између националног и латиничног уноса:" +msgstr "Начин за привремено пребацивање између народног и латиничног уноса:" #. Type: select #. Description @@ -771,11 +772,11 @@ "That key may also be used to input national letters when the keyboard is in " "Latin mode." msgstr "" -"Док је тастатура у националном режим, и ако је желите да откуцате само " -"неколико латиничних слова, било би прикладније да се привремено пребаците на " -"тастатуру у латиничном режиму. Тастатура остаје у том режиму докле год је " -"изабрани тастер притиснут. Тај тастер се такође може користити за унос " -"националних слова док је тастатура у латиничном режиму." +"Док је тастатура у народном стању, и ако је желите ради куцања само неколико " +"латиничних слова, било би прикладније да се привремено пребаците на " +"тастатуру у латиничном стању. Тастатура остаје у том стању докле год је " +"изабрано дугме притиснуто. То дугме се такође може користити за унос " +"народних слова док је тастатура у латиничном стању." #. Type: select #. Description @@ -783,7 +784,8 @@ #: ../keyboard-configuration.templates:12002 msgid "You can disable this feature by choosing \"No temporary switch\"." msgstr "" -"Можете искључити ову опцију бирањем опције „Без привременог пребацивања“." +"Можете искључити ову могућност бирањем могућности „Без привременог " +"пребацивања“." #. Type: select #. Choices @@ -797,7 +799,7 @@ #. :sl2: #: ../keyboard-configuration.templates:13001 msgid "No AltGr key" -msgstr "Нема AltGr тастера" +msgstr "Нема дугмади АлтГр" #. Type: select #. Choices @@ -811,14 +813,14 @@ #. :sl2: #: ../keyboard-configuration.templates:13001 msgid "Both Alt keys" -msgstr "Оба Алт тастера" +msgstr "Оба дугмета Алт" #. Type: select #. Description #. :sl2: #: ../keyboard-configuration.templates:13002 msgid "Key to function as AltGr:" -msgstr "Тастер за AltGr функцију:" +msgstr "Дугме за улогу АлтГр:" #. Type: select #. Description @@ -830,24 +832,24 @@ "layout, such as foreign currency symbols and accented letters. These are " "often printed as an extra symbol on keys." msgstr "" -"Код неких распореда тастатуре, „AltGr“ је тастер којим се могу откуцати " -"додатни карактери, обично они који нису уобичајени за језик или распоред " -"тастатуре, као на пример симболи валута и акцентована слова. Такви знаци су " -"обично додатно означени на тастерима." +"Код неких распореда тастатуре, АлтГр је дугме којим се могу откуцати додатни " +"знаци, обично они који нису уобичајени за језик или распоред тастатуре, као " +"на пример знаци вредности новчаница и нагласци гласова. Такви знаци су " +"обично додатно означени на дугмадима." #. Type: select #. Choices #. :sl2: #: ../keyboard-configuration.templates:14001 msgid "No compose key" -msgstr "Без саставног тастера" +msgstr "Без саставног дугмета" #. Type: select #. Description #. :sl2: #: ../keyboard-configuration.templates:14002 msgid "Compose key:" -msgstr "Саставни тастер:" +msgstr "Саставно дугме:" #. Type: select #. Description @@ -858,9 +860,9 @@ "the next few keystrokes as a combination in order to produce a character not " "found on the keyboard." msgstr "" -"Саставни тастер (познат и као „Multi_key“) доводи до тога да рачунар " -"протумачи следећих неколико откуцаја тастерима као комбинацију како би " -"произвео знак који не постоји на тастатури." +"Саставно дугме (познат и као мулти_ки) доводи до тога да рачунар протумачи " +"следећих неколико откуцаја дугмади као спој како би произвео знак који не " +"постоји на тастатури." #. Type: select #. Description @@ -871,16 +873,16 @@ "Unicode mode, regardless of what you choose here, you can always also use " "the Control+period combination as a Compose key." msgstr "" -"У текстуалној конзоли Compose тастер не ради у Јуникод режиму. У том " -"случају, без обзора шта овде изаберете, увек можете користити „Control" -"+тачка“ као тастер „Compose“." +"У писаној конзоли дугме слагање не ради у начину рада уникода. У том " +"случају, без обзора шта овде изаберете, увек можете користити „контрол" +"+тачка“ као дугме слагања." #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../keyboard-configuration.templates:15001 msgid "Use Control+Alt+Backspace to terminate the X server?" -msgstr "Да користим „Control+Alt+Backspace“ за окончање X сервера?" +msgstr "Користити Ктрл+Алт+Бацкспаце за окончање служитеља Икса?" #. Type: boolean #. Description @@ -890,8 +892,8 @@ "By default the combination Control+Alt+Backspace does nothing. If you want " "it can be used to terminate the X server." msgstr "" -"По основи комбинација „Ктрл+Алт+Повратница“ не ради ништа. Ако желите " -"можете је користити за окончавање X сервера." +"Подразумевано низ Ктрл+Алт+Бацкспаце не ради ништа. Уколико желите може " +"бити коришћена за окончање служитеља Икса." #. Type: select #. Choices @@ -1492,4 +1494,4 @@ #. Description #: ../keyboard-configuration.templates:16002 msgid "Keymap to use:" -msgstr "Мапа тастера за коришћење:" +msgstr "Распоред дугмади за употребу:" diff -Nru console-setup-1.240+deb13u1/debian/po/templates.pot console-setup-1.242~deb13u1/debian/po/templates.pot --- console-setup-1.240+deb13u1/debian/po/templates.pot 2025-09-04 17:29:20.000000000 +0000 +++ console-setup-1.242~deb13u1/debian/po/templates.pot 2025-10-19 14:03:57.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: console-setup\n" "Report-Msgid-Bugs-To: console-setup@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-04 19:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-01 16:39+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff -Nru console-setup-1.240+deb13u1/debian/rules console-setup-1.242~deb13u1/debian/rules --- console-setup-1.240+deb13u1/debian/rules 2025-09-04 17:27:34.000000000 +0000 +++ console-setup-1.242~deb13u1/debian/rules 2025-10-19 14:03:57.000000000 +0000 @@ -63,11 +63,19 @@ # di-kbdnames = us al ara es(ast) bd by in(ben) be ba br gb bg bg(phonetic)... di-kbdnames := $(shell grep -A 2 keyboard-configuration/xkb-keymap debian/console-setup-udeb.templates | tail -n 1 | cut -d ' ' -f 2- | tr -d , | tr ' ' '\n' | grep -v skip-config) +paropen=( +parclose=) $./%.ekmap : model = $(notdir $(@:%.ekmap=%)) $./%.ekmap : (cd Keyboard \ && ./kbdcompiler $(model) ./KeyboardNames.pl $(xkbdir) \ "$(di-kbdnames)") >$@ + for i in $(subst $(parclose),,$(subst $(paropen),:,$(di-kbdnames))) ; do \ + if ! grep -q $$i $@ ; then \ + echo missing map for $$i in $@; \ + exit 1 ; \ + fi ; \ + done # The following rules ensure that kbdcompiler is not run # simultaneously for normal and udeb kmaps