Version in base suite: 1.30.0-2 Base version: network-manager-applet_1.30.0-2 Target version: network-manager-applet_1.32.0-2+deb12u1 Base file: /srv/ftp-master.debian.org/ftp/pool/main/n/network-manager-applet/network-manager-applet_1.30.0-2.dsc Target file: /srv/ftp-master.debian.org/policy/pool/main/n/network-manager-applet/network-manager-applet_1.32.0-2+deb12u1.dsc /srv/release.debian.org/tmp/qIIcpk145i/network-manager-applet-1.32.0/po/ca.gmo |binary /srv/release.debian.org/tmp/qIIcpk145i/network-manager-applet-1.32.0/po/da.gmo |binary /srv/release.debian.org/tmp/qIIcpk145i/network-manager-applet-1.32.0/po/de.gmo |binary /srv/release.debian.org/tmp/qIIcpk145i/network-manager-applet-1.32.0/po/eu.gmo |binary /srv/release.debian.org/tmp/qIIcpk145i/network-manager-applet-1.32.0/po/hr.gmo |binary /srv/release.debian.org/tmp/qIIcpk145i/network-manager-applet-1.32.0/po/id.gmo |binary /srv/release.debian.org/tmp/qIIcpk145i/network-manager-applet-1.32.0/po/ie.gmo |binary /srv/release.debian.org/tmp/qIIcpk145i/network-manager-applet-1.32.0/po/ka.gmo |binary /srv/release.debian.org/tmp/qIIcpk145i/network-manager-applet-1.32.0/po/lt.gmo |binary /srv/release.debian.org/tmp/qIIcpk145i/network-manager-applet-1.32.0/po/pl.gmo |binary /srv/release.debian.org/tmp/qIIcpk145i/network-manager-applet-1.32.0/po/pt.gmo |binary /srv/release.debian.org/tmp/qIIcpk145i/network-manager-applet-1.32.0/po/ru.gmo |binary /srv/release.debian.org/tmp/qIIcpk145i/network-manager-applet-1.32.0/po/sl.gmo |binary /srv/release.debian.org/tmp/qIIcpk145i/network-manager-applet-1.32.0/po/sv.gmo |binary /srv/release.debian.org/tmp/qIIcpk145i/network-manager-applet-1.32.0/po/tr.gmo |binary /srv/release.debian.org/tmp/qIIcpk145i/network-manager-applet-1.32.0/po/uk.gmo |binary network-manager-applet-1.32.0/NEWS | 25 network-manager-applet-1.32.0/configure | 22 network-manager-applet-1.32.0/configure.ac | 2 network-manager-applet-1.32.0/debian/changelog | 22 network-manager-applet-1.32.0/debian/control | 3 network-manager-applet-1.32.0/debian/gbp.conf | 2 network-manager-applet-1.32.0/debian/patches/Force-online-state-with-unmanaged-devices.patch | 2 network-manager-applet-1.32.0/debian/patches/c-e-fix-crash-in-import_vpn_from_file_cb-when-importing-V.patch | 53 network-manager-applet-1.32.0/debian/patches/series | 1 network-manager-applet-1.32.0/meson.build | 2 network-manager-applet-1.32.0/po/LINGUAS | 1 network-manager-applet-1.32.0/po/af.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/an.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/ar.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/as.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/ast.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/be.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/be@latin.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/bg.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/bn_IN.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/bs.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/ca.po | 75 network-manager-applet-1.32.0/po/ca@valencia.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/crh.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/cs.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/da.po | 95 network-manager-applet-1.32.0/po/de.po | 65 network-manager-applet-1.32.0/po/dz.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/el.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/en_CA.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/en_GB.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/eo.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/es.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/et.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/eu.po | 74 network-manager-applet-1.32.0/po/fa.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/fi.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/fr.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/gd.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/gl.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/gu.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/he.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/hi.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/hr.po | 65 network-manager-applet-1.32.0/po/hu.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/id.po | 117 network-manager-applet-1.32.0/po/ie.po | 4451 ++++++++++ network-manager-applet-1.32.0/po/is.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/it.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/ja.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/ka.po | 214 network-manager-applet-1.32.0/po/kk.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/km.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/kn.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/ko.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/ku.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/lt.po | 82 network-manager-applet-1.32.0/po/lv.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/mk.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/ml.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/mr.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/ms.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/nb.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/ne.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/nl.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/nm-applet.pot | 63 network-manager-applet-1.32.0/po/nn.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/oc.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/or.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/pa.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/pl.po | 91 network-manager-applet-1.32.0/po/pt.po | 68 network-manager-applet-1.32.0/po/pt_BR.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/ro.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/ru.po | 109 network-manager-applet-1.32.0/po/rw.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/sk.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/sl.po | 113 network-manager-applet-1.32.0/po/sq.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/sr.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/sr@latin.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/sv.po | 65 network-manager-applet-1.32.0/po/ta.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/te.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/tg.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/th.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/tr.po | 125 network-manager-applet-1.32.0/po/ug.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/uk.po | 93 network-manager-applet-1.32.0/po/ur.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/vi.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/wa.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/zh_CN.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/zh_HK.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/po/zh_TW.po | 61 network-manager-applet-1.32.0/src/applet.c | 9 network-manager-applet-1.32.0/src/connection-editor/ce-page-bond.ui | 2 network-manager-applet-1.32.0/src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui | 2 network-manager-applet-1.32.0/src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui | 2 network-manager-applet-1.32.0/src/connection-editor/ce-page-team.ui | 2 network-manager-applet-1.32.0/src/connection-editor/ce-page-vlan.ui | 2 network-manager-applet-1.32.0/src/connection-editor/ce-page-wifi.ui | 2 network-manager-applet-1.32.0/src/connection-editor/ce-page.c | 24 network-manager-applet-1.32.0/src/connection-editor/connection-helpers.c | 102 network-manager-applet-1.32.0/src/connection-editor/connection-helpers.h | 5 network-manager-applet-1.32.0/src/connection-editor/nm-connection-list.c | 24 network-manager-applet-1.32.0/src/connection-editor/page-vpn.c | 11 network-manager-applet-1.32.0/src/connection-editor/page-wireguard.c | 21 network-manager-applet-1.32.0/src/main.c | 8 125 files changed, 7737 insertions(+), 2666 deletions(-) diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/NEWS network-manager-applet-1.32.0/NEWS --- network-manager-applet-1.30.0/NEWS 2022-06-07 14:48:07.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/NEWS 2023-04-16 19:42:23.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,29 @@ ======================================================= +network-manager-applet-1.32.0 +Overview of changes since network-manager-applet-1.30.0 +======================================================= + +* Allow using MTU larger than 10000 octets. +* Prefer using AppIndicator outside X11. +* Added support for importing WireGuard profiles from wg-quick files. +* Added Interlingue translation. +* Updated Basque, Catalan, Croatian, Danish, Georgian, German, Indonesian, + Lithuanian, Polish, Portuguese, Moscoviyan, Slovenian, Swedish, Turkish + and Ukrainian translations. translations. + +======================================================= +network-manager-applet-1.30.0 +Overview of changes since network-manager-applet-1.28.0 +======================================================= + +* Dropped libnotify dependency, replaced with GNotification. +* Clarifications and fixes in the Wi-Fi page. +* Add Georgian translation. +* Update Brazilian Portuguese, Catalan, Croatian, Danish, German, + Hebrew, Indonesian, Japanese, Polish, Portuguese, Serbian, + Slovenian, Spanish Swedish, Turkish and Ukrainian translations. + +======================================================= network-manager-applet-1.28.0 Overview of changes since network-manager-applet-1.26.0 ======================================================= diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/configure network-manager-applet-1.32.0/configure --- network-manager-applet-1.30.0/configure 2022-11-07 07:48:24.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/configure 2023-04-16 19:44:23.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.71 for nm-applet 1.30.0. +# Generated by GNU Autoconf 2.71 for nm-applet 1.32.0. # # Report bugs to . # @@ -622,8 +622,8 @@ # Identity of this package. PACKAGE_NAME='nm-applet' PACKAGE_TARNAME='network-manager-applet' -PACKAGE_VERSION='1.30.0' -PACKAGE_STRING='nm-applet 1.30.0' +PACKAGE_VERSION='1.32.0' +PACKAGE_STRING='nm-applet 1.32.0' PACKAGE_BUGREPORT='https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-applet/issues' PACKAGE_URL='' @@ -1456,7 +1456,7 @@ # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures nm-applet 1.30.0 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures nm-applet 1.32.0 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1528,7 +1528,7 @@ if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of nm-applet 1.30.0:";; + short | recursive ) echo "Configuration of nm-applet 1.32.0:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -1709,7 +1709,7 @@ test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -nm-applet configure 1.30.0 +nm-applet configure 1.32.0 generated by GNU Autoconf 2.71 Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc. @@ -2065,7 +2065,7 @@ This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by nm-applet $as_me 1.30.0, which was +It was created by nm-applet $as_me 1.32.0, which was generated by GNU Autoconf 2.71. Invocation command line was $ $0$ac_configure_args_raw @@ -3342,7 +3342,7 @@ # Define the identity of the package. PACKAGE='network-manager-applet' - VERSION='1.30.0' + VERSION='1.32.0' printf "%s\n" "#define PACKAGE \"$PACKAGE\"" >>confdefs.h @@ -13300,7 +13300,7 @@ -NMA_GIT_SHA=d99d0305178738f6e96c4d49ceb394d513c10b6d +NMA_GIT_SHA=06645751f898ab49181e52beb4f34fb83efc6c5e if test """" != "no-config-h" ; then @@ -18717,7 +18717,7 @@ # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by nm-applet $as_me 1.30.0, which was +This file was extended by nm-applet $as_me 1.32.0, which was generated by GNU Autoconf 2.71. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -18785,7 +18785,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_config='$ac_cs_config_escaped' ac_cs_version="\\ -nm-applet config.status 1.30.0 +nm-applet config.status 1.32.0 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.71, with options \\"\$ac_cs_config\\" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/configure.ac network-manager-applet-1.32.0/configure.ac --- network-manager-applet-1.30.0/configure.ac 2022-11-07 07:47:39.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/configure.ac 2023-04-16 19:43:50.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ AC_PREREQ([2.63]) m4_define([nm_applet_major_version], [1]) -m4_define([nm_applet_minor_version], [30]) +m4_define([nm_applet_minor_version], [32]) m4_define([nm_applet_micro_version], [0]) m4_define([nm_applet_version], [nm_applet_major_version.nm_applet_minor_version.nm_applet_micro_version]) diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/debian/changelog network-manager-applet-1.32.0/debian/changelog --- network-manager-applet-1.30.0/debian/changelog 2022-11-07 23:03:20.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/debian/changelog 2023-08-06 18:02:05.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,25 @@ +network-manager-applet (1.32.0-2+deb12u1) bookworm; urgency=medium + + * c-e: fix crash in import_vpn_from_file_cb() when importing VPN profiles + (Closes: #1042712) + + -- Michael Biebl Sun, 06 Aug 2023 20:02:05 +0200 + +network-manager-applet (1.32.0-2) unstable; urgency=medium + + * Upload to unstable + + -- Michael Biebl Sat, 08 Jul 2023 00:31:16 +0200 + +network-manager-applet (1.32.0-1) experimental; urgency=medium + + * New upstream version 1.32.0 + * Rebase patches + * Add explicit Build-Depends on pkg-config + * Bump Standards-Version to 4.6.2 + + -- Michael Biebl Wed, 19 Apr 2023 21:46:35 +0200 + network-manager-applet (1.30.0-2) unstable; urgency=medium * Reclaim org.gnome.nm-applet schema from libnma. diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/debian/control network-manager-applet-1.32.0/debian/control --- network-manager-applet-1.30.0/debian/control 2022-11-07 23:03:20.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/debian/control 2023-08-06 18:02:05.000000000 +0000 @@ -6,6 +6,7 @@ Build-Depends: debhelper-compat (= 13), meson (>= 0.46.0), gettext (>= 0.18), + pkg-config, libsecret-1-dev (>= 0.18), libgtk-3-dev (>= 3.10), libglib2.0-dev (>= 2.40), @@ -17,7 +18,7 @@ libgudev-1.0-dev (>= 147), libjansson-dev (>= 2.7), libselinux-dev, -Standards-Version: 4.6.1 +Standards-Version: 4.6.2 Rules-Requires-Root: no Vcs-Git: https://salsa.debian.org/utopia-team/network-manager-applet.git Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/utopia-team/network-manager-applet diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/debian/gbp.conf network-manager-applet-1.32.0/debian/gbp.conf --- network-manager-applet-1.30.0/debian/gbp.conf 2022-11-07 23:03:20.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/debian/gbp.conf 2023-08-06 18:02:05.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ [DEFAULT] pristine-tar = True patch-numbers = False -debian-branch = debian/master +debian-branch = debian/bookworm upstream-branch = upstream/latest diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/debian/patches/Force-online-state-with-unmanaged-devices.patch network-manager-applet-1.32.0/debian/patches/Force-online-state-with-unmanaged-devices.patch --- network-manager-applet-1.30.0/debian/patches/Force-online-state-with-unmanaged-devices.patch 2022-11-07 23:03:20.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/debian/patches/Force-online-state-with-unmanaged-devices.patch 2023-08-06 18:02:05.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/src/applet.c b/src/applet.c -index 5c968ff..3348581 100644 +index 8ef6833..cbc3bbe 100644 --- a/src/applet.c +++ b/src/applet.c @@ -2648,6 +2648,10 @@ applet_update_icon (gpointer user_data) diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/debian/patches/c-e-fix-crash-in-import_vpn_from_file_cb-when-importing-V.patch network-manager-applet-1.32.0/debian/patches/c-e-fix-crash-in-import_vpn_from_file_cb-when-importing-V.patch --- network-manager-applet-1.30.0/debian/patches/c-e-fix-crash-in-import_vpn_from_file_cb-when-importing-V.patch 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/debian/patches/c-e-fix-crash-in-import_vpn_from_file_cb-when-importing-V.patch 2023-08-06 18:02:05.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,53 @@ +From: Thomas Haller +Date: Tue, 2 May 2023 10:39:29 +0200 +Subject: c-e: fix crash in import_vpn_from_file_cb() when importing VPN + profiles + +Import code can create incomplete profiles, that don't have +"connection.type" set. Avoid the crash. + + #0 __strcmp_evex () at ../sysdeps/x86_64/multiarch/strcmp-evex.S:314 + #1 0x000000000043d177 in import_vpn_from_file_cb (dialog=0x7f4650, response=, user_data=0x7d66e0) at src/connection-editor/connection-helpers.c:275 + #2 0x00007ffff6f564ea in g_closure_invoke (closure=0x8d5120, return_value=0x0, n_param_values=2, param_values=0x7fffffffd0f0, invocation_hint=0x7fffffffd070) at ../gobject/gclosure.c:832 + #3 0x00007ffff6f84d36 in signal_emit_unlocked_R.isra.0 + (node=node@entry=0x847c70, detail=detail@entry=0, instance=instance@entry=0x7f4650, emission_return=emission_return@entry=0x0, instance_and_params=instance_and_params@entry=0x7fffffffd0f0) at ../gobject/gsignal.c:3812 + #4 0x00007ffff6f75bdd in g_signal_emit_valist (instance=, signal_id=, detail=, var_args=var_args@entry=0x7fffffffd2b0) at ../gobject/gsignal.c:3565 + #5 0x00007ffff6f75e53 in g_signal_emit (instance=, signal_id=, detail=) at ../gobject/gsignal.c:3622 + #6 0x00007ffff6f75cda in _g_closure_invoke_va (param_types=0x0, n_params=, args=0x7fffffffd520, instance=0x8ee230, return_value=0x0, closure=0x8efbf0) at ../gobject/gclosure.c:895 + #7 g_signal_emit_valist (instance=0x8ee230, signal_id=216, detail=0, var_args=var_args@entry=0x7fffffffd520) at ../gobject/gsignal.c:3472 + #8 0x00007ffff6f75e53 in g_signal_emit (instance=instance@entry=0x8ee230, signal_id=, detail=detail@entry=0) at ../gobject/gsignal.c:3622 + #9 0x00007ffff76dd7dd in gtk_button_clicked (button=button@entry=0x8ee230) at ../gtk/gtkbutton.c:1541 + #10 0x00007ffff76dfad6 in gtk_button_finish_activate (do_it=1, button=0x8ee230) at ../gtk/gtkbutton.c:2042 + #11 button_activate_timeout (data=0x8ee230) at ../gtk/gtkbutton.c:1984 + #12 0x00007ffff7eddcad in gdk_threads_dispatch (data=data@entry=0xa5f470) at ../gdk/gdk.c:769 + #13 0x00007ffff6e55c69 in g_timeout_dispatch (source=0x711550, callback=0x7ffff7eddc80 , user_data=0xa5f470) at ../glib/gmain.c:5054 + #14 0x00007ffff6e5539c in g_main_dispatch (context=0x4e7c70) at ../glib/gmain.c:3460 + #15 g_main_context_dispatch (context=0x4e7c70) at ../glib/gmain.c:4200 + #16 0x00007ffff6eb3438 in g_main_context_iterate.isra.0 (context=0x4e7c70, block=1, dispatch=1, self=) at ../glib/gmain.c:4276 + #17 0x00007ffff6e52a23 in g_main_context_iteration (context=context@entry=0x4e7c70, may_block=may_block@entry=1) at ../glib/gmain.c:4343 + #18 0x00007ffff708a01d in g_application_run (application=application@entry=0x4e5010, argc=, argv=0x7fffffffd9e8) at ../gio/gapplication.c:2573 + #19 0x00000000004133ad in main (argc=, argv=) at src/connection-editor/main.c:259 + +https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-applet/-/issues/178 + +Fixes: 3ff5b6cc9841 ('c-e: support importing WireGuard profiles from wg-quick files') +(cherry picked from commit 01281fae6b601598cd2006bc8f2d5be98810228d) +--- + src/connection-editor/connection-helpers.c | 4 ++-- + 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) + +diff --git a/src/connection-editor/connection-helpers.c b/src/connection-editor/connection-helpers.c +index a58a2fb..43ff283 100644 +--- a/src/connection-editor/connection-helpers.c ++++ b/src/connection-editor/connection-helpers.c +@@ -272,8 +272,8 @@ import_vpn_from_file_cb (GtkWidget *dialog, gint response, gpointer user_data) + connection = connection_import_from_file (filename, G_TYPE_INVALID, NULL, &error); + if (!connection) { + /* pass */ +- } else if (nm_streq (nm_connection_get_connection_type (connection), +- NM_SETTING_WIREGUARD_SETTING_NAME)) { ++ } else if (nm_streq0 (nm_connection_get_connection_type (connection), ++ NM_SETTING_WIREGUARD_SETTING_NAME)) { + info->result_func (FUNC_TAG_PAGE_NEW_CONNECTION_RESULT_CALL, connection, FALSE, NULL, + info->user_data); + } else { diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/debian/patches/series network-manager-applet-1.32.0/debian/patches/series --- network-manager-applet-1.30.0/debian/patches/series 2022-11-07 23:03:20.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/debian/patches/series 2023-08-06 18:02:05.000000000 +0000 @@ -1 +1,2 @@ Force-online-state-with-unmanaged-devices.patch +c-e-fix-crash-in-import_vpn_from_file_cb-when-importing-V.patch diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/meson.build network-manager-applet-1.32.0/meson.build --- network-manager-applet-1.30.0/meson.build 2022-11-07 07:47:42.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/meson.build 2023-04-16 19:43:54.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ project( 'network-manager-applet', 'c', - version: '1.30.0', + version: '1.32.0', license: 'GPL2+', default_options: [ 'buildtype=debugoptimized', diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/LINGUAS network-manager-applet-1.32.0/po/LINGUAS --- network-manager-applet-1.30.0/po/LINGUAS 2022-08-23 15:58:28.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/LINGUAS 2023-02-16 12:41:15.000000000 +0000 @@ -35,6 +35,7 @@ hr hu id +ie is it ja diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/af.po network-manager-applet-1.32.0/po/af.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/af.po 2022-11-07 07:48:37.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/af.po 2023-04-16 19:44:29.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 08:18+0200\n" "Last-Translator: F Wolff \n" "Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n" @@ -190,8 +190,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1168,7 +1168,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "" @@ -3239,62 +3239,67 @@ msgstr "" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 #, fuzzy msgid "Hardware" msgstr "Hardeware-adres:" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "" @@ -3541,46 +3546,46 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 #, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Geen netwerkverbinding" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "Geen netwerkverbinding" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "Daar is 'n fout met die vertoon van verbindingsinligting:" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 #, fuzzy msgid "Connection type not specified." msgstr "Verbinding bewerkstellig" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "Geen netwerkverbinding" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/an.po network-manager-applet-1.32.0/po/an.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/an.po 2022-11-07 07:48:37.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/an.po 2023-04-16 19:44:29.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-29 13:19+0200\n" "Last-Translator: Daniel Martinez \n" "Language-Team: Aragonés \n" @@ -182,8 +182,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1160,7 +1160,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 #, fuzzy msgid "_Delete" @@ -3320,16 +3320,21 @@ msgstr "Cableau" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 #, fuzzy msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" @@ -3337,7 +3342,7 @@ "\n" "Error: no existe o tipo de servicio VPN." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 @@ -3345,44 +3350,44 @@ msgid "Select file to import" msgstr "Seleccione o fichero que importar" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 #, fuzzy msgid "Hardware" msgstr "Adreza hardware:" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 #, fuzzy msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Exportar connexión VPN…" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "" "L'editor d'a connexión no se podió encetar a causa d'una error desconoixida." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "No se podió creyar a nueva connexión" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "Falló en eliminar a connexión" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "Ye seguro que quiere eliminar a connexión %s?" @@ -3637,48 +3642,48 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "Autentíquese ta eliminar a connexión seleccionada" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 #, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" msgstr "O tipo de connexión de banda ampla mobil no ye suportau." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "Se desconoixe cómo creyar connexions «%s»" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "Editar conexions..." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 #, fuzzy msgid "Error creating connection" msgstr "Error en creyar a connexión" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 #, fuzzy msgid "Connection type not specified." msgstr "Falló en adhibir a connexión" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "Se desconoixe cómo creyar connexions «%s»" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 #, fuzzy msgid "Error editing connection" msgstr "Editar conexions..." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "No se trobó una connexión con UUID «%s»" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/ar.po network-manager-applet-1.32.0/po/ar.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/ar.po 2022-11-07 07:48:37.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/ar.po 2023-04-16 19:44:29.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet.network-manager-applet-0-6.ar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-17 16:16+0300\n" "Last-Translator: Abdalrahim G. Fakhouri \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -184,8 +184,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1157,7 +1157,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "اح_ذف" @@ -3269,16 +3269,21 @@ msgstr "سلكي" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 #, fuzzy msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" @@ -3286,50 +3291,50 @@ "\n" "الخطأ:لم يحدد نوع خدمة VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "اختر ملفا لاستيراده" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 #, fuzzy msgid "Hardware" msgstr "عنوان العتاد:" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 #, fuzzy msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "صدّر اتصال VPN..." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "تعذّر تشغيل واجهة محرر الاتصال بسبب خطأ مجهول." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "تعذّر إنشاء اتصال جديد" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "فشلت إزالة الاتصال" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "هل أنت متأكد من حذف هذا الاتصال %s؟" @@ -3597,48 +3602,48 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "استوثق لحذف الاتصال المحدد" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 #, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" msgstr "نوع اتصال المحمول غير مدعوم." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "لا توجد اتصالات نشطة!" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "خطأ أثناء عرض معلومات الاتصال:" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 #, fuzzy msgid "Error creating connection" msgstr "خطأ أثناء عرض معلومات الاتصال:" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 #, fuzzy msgid "Connection type not specified." msgstr "فشل اضافة اتصال " -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "لا توجد اتصالات نشطة!" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 #, fuzzy msgid "Error editing connection" msgstr "خطأ أثناء عرض معلومات الاتصال:" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/as.po network-manager-applet-1.32.0/po/as.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/as.po 2022-11-07 07:48:37.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/as.po 2023-04-16 19:44:29.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-20 18:20+0530\n" "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami \n" "Language-Team: Assamese \n" @@ -182,8 +182,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1128,7 +1128,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "মচি পেলাওক (_D)" @@ -3306,16 +3306,21 @@ msgstr "তাঁৰযুক্ত" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 #, fuzzy msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" @@ -3323,49 +3328,49 @@ "\n" "ত্ৰুটি: কোনো VPN সেৱাৰ ধৰণ উপলব্ধ নহয়।" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "ইমপোৰ্ট কৰিবলৈ ফাইল বাছক" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "হাৰ্ডৱেৰ" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "ভাৰছুৱেল" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 #, fuzzy msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "এটা সংৰক্ষিত VPN সংৰূপ ইমপোৰ্ট কৰক..." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "অজ্ঞাত কাৰণে সংযোগ সম্পাদন ব্যৱস্থাৰ বাৰ্তা আৰম্ভ কৰা নাযায়।" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "নতুন সংযোগ সৃষ্টি কৰা সম্ভৱ নহয়" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "সংযোগ মচিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "আপুনি নিশ্চিতৰূপে %s সংযোগ মচিবলে ইচ্ছুক নে?" @@ -3613,46 +3618,46 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "নিৰ্বাচিত সংযোগ মচি পেলোৱাৰ আগতে প্ৰমাণীত হোৱা প্ৰয়োজন" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 #, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" msgstr "ম'বাইল ব্ৰডবেণ্ড সংযোগৰ ধৰণ সমৰ্থিত নহয়।" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "'%s' সংযোগসমূহ কিদৰে সৃষ্টি কৰা হব জ্ঞাত নহয়" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "সংযোগ সম্পাদন কৰোতে ত্ৰুটি" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "সংযোগ সৃষ্টি কৰোতে ত্ৰুটি" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 #, fuzzy msgid "Connection type not specified." msgstr "সংযোগ যোগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "কোনো VPN প্লাগিন ইনস্টল নাই।" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "'%s' সংযোগসমূহ কিদৰে সৃষ্টি কৰা হব জ্ঞাত নহয়" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "সংযোগ সম্পাদন কৰোতে ত্ৰুটি" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "UUID '%s' ৰ সৈতে এটা সংযোগ পোৱা নগল" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/ast.po network-manager-applet-1.32.0/po/ast.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/ast.po 2022-11-07 07:48:37.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/ast.po 2023-04-16 19:44:29.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-07 17:48+0200\n" "Last-Translator: Xandru Armesto \n" "Language-Team: Softastur \n" @@ -183,8 +183,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1160,7 +1160,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "D_esaniciar" @@ -3304,16 +3304,21 @@ msgstr "Cableada" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 #, fuzzy msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" @@ -3321,36 +3326,36 @@ "conexón vPN\n" "Fallu: nun hai dengún tipu de serviciu VPN." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "Esbilla'l ficheru pa importar" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 #, fuzzy msgid "Hardware" msgstr "Señes de Hardware:" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 #, fuzzy msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Exportar conexón VPN…" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." @@ -3358,15 +3363,15 @@ "El diálogu de l'editor de conexones nun pudo inicializase por un error " "desconocíu." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "Nun pudo crease la nueva conexón" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "Falló desaniciar conexón" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "¿De verdá quies quitar la conexón %s ?" @@ -3614,46 +3619,46 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "Autentíquese pa desaniciar la conexón seleicionada" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 #, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Tipu de conexón de banda ancha móvil non sofitáu." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "Desconozse cómo crear conexones «%s»" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "Fallu al editar la conexón" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "Fallu al crear la conexón" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 #, fuzzy msgid "Connection type not specified." msgstr "Falló amestar conexón" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "Desconozse cómo crear conexones «%s»" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "Fallu al editar la conexón" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "Nun s'alcontró una conexón con UUID «%s»" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/be.po network-manager-applet-1.32.0/po/be.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/be.po 2022-11-07 07:48:37.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/be.po 2023-04-16 19:44:29.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: 98e6872775a91bf27122ff608b6db605\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-21 15:05\n" "Last-Translator: Bruce Cowan \n" "Language-Team: Belarusian\n" @@ -192,8 +192,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1123,7 +1123,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "_Выдаліць" @@ -3290,47 +3290,52 @@ msgstr "WireGuard" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "Тып сэрвісу VPN адсутнічае." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "Убудова VPN не здолела карэктна імпартаваць VPN-злучэнне: " -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "Абраць файл для імпарту" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "_Адкрыць" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "Апаратнае" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "Віртуальнае" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Імпартаваць захаваную канфігурацыю VPN…" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." @@ -3338,15 +3343,15 @@ "Не атрымалася ініцыялізаваць дыялогавае акно рэдактара злучэнняў праз " "невядомую памылку." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "Не атрымалася стварыць новае злучэнне" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "Не атрымалася выдаліць злучэнне" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "Сапраўды хочаце выдаліць злучэнне \"%s\"?" @@ -3601,43 +3606,43 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "Для выдалення абранага злучэння патрабуецца аўтэнтыфікацыя" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Нераспазнаны тып злучэння" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "Невядома як імпартаваць злучэнні \"%s\"" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 msgid "Error importing connection" msgstr "Не атрымалася імпартаваць злучэнне" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "Не атрымалася стварыць злучэнне" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 msgid "Connection type not specified." msgstr "Тып злучэння не вызначаны." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "Убудоў VPN не ўсталявана." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "Невядома як ствараць злучэнні \"%s\"" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "Не атрымалася адрэдагаваць злучэнне" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "Злучэнне з UUID \"%s\" не знойдзена" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/be@latin.po network-manager-applet-1.32.0/po/be@latin.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/be@latin.po 2022-11-07 07:48:37.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/be@latin.po 2023-04-16 19:44:29.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-14 12:38+0200\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian Latin \n" @@ -174,8 +174,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1158,7 +1158,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "" @@ -3299,16 +3299,21 @@ msgstr "Dracianoje" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 #, fuzzy msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" @@ -3316,52 +3321,52 @@ "\n" "Pamyłka: nie staje typu słužby VPN." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "Vybiery fajł, kab zimpartavać" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 #, fuzzy msgid "Hardware" msgstr "Aparatny adras:" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 #, fuzzy msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Ekspartuj spałučeńnie VPN..." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 #, fuzzy msgid "Could not create new connection" msgstr "Stvary spałučeńnie GSM" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 #, fuzzy msgid "Connection delete failed" msgstr "Niaŭdałaje spałučeńnie VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "Ty sapraŭdy chočaš vydalić spałučeńnie %s?" @@ -3621,48 +3626,48 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "Vydal zaznačanaje spałučeńnie VPN" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 #, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Spałučeńnie „Mobile Broadband”" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "Kiruj sietkavymi spałučeńniami" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "Redahavańnie spałučeńnia biaz nazvy" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 #, fuzzy msgid "Error creating connection" msgstr "Niama sietkavaha spałučeńnia" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 #, fuzzy msgid "Connection type not specified." msgstr "Spałučeńnie ŭstalavanaje" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "Kiruj sietkavymi spałučeńniami" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 #, fuzzy msgid "Error editing connection" msgstr "Redahavańnie spałučeńnia biaz nazvy" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/bg.po network-manager-applet-1.32.0/po/bg.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/bg.po 2022-11-07 07:48:38.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/bg.po 2023-04-16 19:44:29.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-09 19:44+0300\n" "Last-Translator: Alexander Shopov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -185,8 +185,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1139,7 +1139,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "_Изтриване" @@ -3324,16 +3324,21 @@ msgstr "Жична мрежа" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "ВЧМ" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 #, fuzzy msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" @@ -3341,35 +3346,35 @@ "\n" "Грешка: видът услуга на ВЧМ липсва." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "Избор на файл за внасяне" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "Хардуер" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "Виртуална" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 #, fuzzy msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Внасяне на конфигурация към ВЧМ…" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." @@ -3377,15 +3382,15 @@ "Прозорецът на редактора на връзки не може да се инициализира поради " "неизвестна грешка." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "Не може да се създаде нова връзка" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "Неуспешно изтриване на връзка" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете връзката „%s“?" @@ -3634,46 +3639,46 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "Идентифицирайте се, за да изтриете избраната връзка" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 #, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Неподдържан вид мобилна връзка." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "Не може да се създават връзки от вида „%s" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "Грешка при редактиране на връзката" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "Грешка при създаване на връзката" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 #, fuzzy msgid "Connection type not specified." msgstr "Неуспешно добавяне на връзка" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "Липсват приставки за ВЧМ." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "Не може да се създават връзки от вида „%s" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "Грешка при редактиране на връзката" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "Не може да се открие връзка с идентификатор „%s“" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/bn_IN.po network-manager-applet-1.32.0/po/bn_IN.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/bn_IN.po 2022-11-07 07:48:38.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/bn_IN.po 2023-04-16 19:44:29.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-02 01:55-0500\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" @@ -195,8 +195,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1175,7 +1175,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "মুছে ফেলুন (_D)" @@ -3338,16 +3338,21 @@ msgstr "তারযুক্ত" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 #, fuzzy msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" @@ -3355,49 +3360,49 @@ "\n" "ত্রুটি: কোনো VPN পরিসেবার ধরন উপলব্ধ নয়।" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "ইম্পোর্ট করার উদ্দেশ্যে ফাইল নির্বাচন করুন" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "হার্ডওয়্যার" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "ভার্চুয়াল" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 #, fuzzy msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "একটি সংরক্ষিত VPN কনফিগারেশন অামদানি করুন..." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "অজানা কারণে সংযোগ সম্পাদনা ব্যবস্থার ডায়লগ আরম্ভ করা যায়নি।" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "নতুন সংযোগ নির্মাণ করা সম্ভব হয়নি" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "সংযোগ মুছে ফেলতে ব্যর্থ" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিতরূপে %s সংযোগটি মুছে ফেলতে ইচ্ছুক?" @@ -3641,48 +3646,48 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "নির্বাচিত সংযোগটি মুছে ফেলার পূর্বে অনুমোদিত হওয়া প্রয়োজন" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 #, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" msgstr "মোবাইল ব্রড-ব্যান্ড সংযোগের ধরন সমর্থিত নয়।" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "সংযোগ তৈরি করা সম্ভব হয়নি" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "সংযোগ সংরক্ষণ করতে সমস্যা" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 #, fuzzy msgid "Error creating connection" msgstr "সংযোগ সংরক্ষণ করতে সমস্যা" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 #, fuzzy msgid "Connection type not specified." msgstr "সংযোগ অাপডেট ব্যর্থ হয়েছে" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "সংযোগ তৈরি করা সম্ভব হয়নি" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 #, fuzzy msgid "Error editing connection" msgstr "সংযোগ সংরক্ষণ করতে সমস্যা" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/bs.po network-manager-applet-1.32.0/po/bs.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/bs.po 2022-11-07 07:48:38.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/bs.po 2023-04-16 19:44:29.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: NetworkManager.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-27 10:25+0100\n" "Last-Translator: Samir Ribic \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -177,8 +177,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1132,7 +1132,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "_Obriši" @@ -3308,16 +3308,21 @@ msgstr "Žičana" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 #, fuzzy msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" @@ -3325,49 +3330,49 @@ "\n" "Greška: nema vrste VPN servisa." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "Izaberite datoteku za uvoz" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "Hardver" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "Virtuelno" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 #, fuzzy msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Uvezi spašenu VPN konfiguraciju..." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "Ne mogu da pokrenem prozorče za izmjenu veze zbog nepoznate greške." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "Ne mogu da napravim novu vezu" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "Ne mogu da obrišem vezu" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "Jeste li sigurni da želite da obrišete vezu %s?" @@ -3619,46 +3624,46 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "Autentifikujte se da biste obrisali izabranu vezu" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 #, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Nije podržana ova vrsta mobilne, širokopojasne mreže." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "Ne znam kako da napravim „%s“ vezu" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "Greška prilikom uređivanja veze" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "Greška pri stvaranju veze" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 #, fuzzy msgid "Connection type not specified." msgstr "Nije uspjelo dodavanje veze" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "Nema VPN dodataka instaliranih." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "Ne znam kako da napravim „%s“ vezu" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "Greška prilikom uređivanja veze" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "Nisam našao vezu koja ima UUID „%s“" Binary files /srv/release.debian.org/tmp/XQKGQZhWAA/network-manager-applet-1.30.0/po/ca.gmo and /srv/release.debian.org/tmp/qIIcpk145i/network-manager-applet-1.32.0/po/ca.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/ca.po network-manager-applet-1.32.0/po/ca.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/ca.po 2022-11-07 07:48:37.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/ca.po 2023-04-16 19:44:29.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 20:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-04 20:41+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mas i Hernàndez \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -186,8 +186,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1127,7 +1127,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "_Suprimeix" @@ -1993,7 +1993,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175 #: src/connection-editor/page-ip6.c:205 msgid "Shared to other computers" -msgstr "Compartit a altres ordinadors" +msgstr "Compartit amb altres ordinadors" #: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:47 #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:81 @@ -3093,7 +3093,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page.c:268 msgid "Preserve" -msgstr "Preserva" +msgstr "Conserva" #: src/connection-editor/ce-page.c:269 msgid "Permanent" @@ -3151,7 +3151,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page.c:563 msgid "invalid hardware address" -msgstr "Adreça del maquinari no vàlida" +msgstr "adreça del maquinari no vàlida" #: src/connection-editor/ce-page.c:585 #, c-format @@ -3308,47 +3308,52 @@ msgstr "WireGuard" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "Sense tipus de servei VPN." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "El connector VPN no ha pogut importar la connexió VPN correctament: " -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "Seleccioneu el fitxer a importar" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "_Obre" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "Maquinari" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "Virtual" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Importa una configuració VPN…" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." @@ -3356,15 +3361,15 @@ "No s'ha pogut inicialitzar el diàleg d'edició de les connexions a causa d'un " "error desconegut." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "No s'ha pogut crear la connexió nova" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "No s'ha pogut suprimir la connexió" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "Segur que voleu suprimir la connexió %s?" @@ -3474,7 +3479,7 @@ "editor. They will be cleared upon save." msgstr "" "Avís: la connexió conté algunes propietats no suportades per l'editor. " -"Aquestes es suprimiran després de desar-se." +"Aquestes se suprimiran després de desar-se." #: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 msgid "Error initializing editor" @@ -3609,43 +3614,43 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "Autentiqueu-vos per a suprimir la connexió seleccionada" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Tipus de connexió desconegut" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "Es desconeix com importar connexions «%s»" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 msgid "Error importing connection" msgstr "S'ha produït un error en importar la connexió" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "S'ha produït un error en crear la connexió" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 msgid "Connection type not specified." msgstr "No s'ha especificat el tipus de connexió." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "No hi ha cap connector VPN instal·lat." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "Es desconeix com crear connexions «%s»" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "S'ha produït un error en editar la connexió" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "No s'ha pogut trobar cap connexió amb UUID «%s»" @@ -3753,7 +3758,7 @@ #: src/connection-editor/page-dsl.c:306 msgid "missing parent interface" -msgstr "Interfície pare perduda" +msgstr "falta la interfície pare" #: src/connection-editor/page-dsl.c:351 #, c-format @@ -3772,7 +3777,7 @@ #: src/connection-editor/page-ethernet.c:248 msgid "ignored" -msgstr "Ignorada" +msgstr "ignorada" #: src/connection-editor/page-ethernet.c:336 msgid "Could not load ethernet user interface." diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/ca@valencia.po network-manager-applet-1.32.0/po/ca@valencia.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/ca@valencia.po 2022-11-07 07:48:38.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/ca@valencia.po 2023-04-16 19:44:29.000000000 +0000 @@ -13,7 +13,7 @@ "Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-15 21:17+0200\n" "Last-Translator: Gil Forcada \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -188,8 +188,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1151,7 +1151,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "_Suprimeix" @@ -3335,16 +3335,21 @@ msgstr "Amb fil" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 #, fuzzy msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" @@ -3352,35 +3357,35 @@ "\n" "Error: no hi ha cap tipus de servei VPN." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "Seleccioneu el fitxer a importar" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "Maquinari" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "Virtual" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 #, fuzzy msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Importa una configuració VPN..." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." @@ -3388,15 +3393,15 @@ "No s'ha pogut inicialitzar el diàleg d'edició de les connexions a causa d'un " "error desconegut." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "No s'ha pogut crear la connexió nova" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "No s'ha pogut suprimir la connexió" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "Segur que voleu suprimir la connexió %s?" @@ -3647,46 +3652,46 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "Autentiqueu-vos per suprimir la connexió seleccionada" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 #, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" msgstr "No s'admet el tipus de connexió de banda ampla mòbil." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "Es desconeix com crear connexions «%s»" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "S'ha produït un error en editar la connexió" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "S'ha produït un error en crear la connexió" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 #, fuzzy msgid "Connection type not specified." msgstr "No s'ha pogut afegir la connexió" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "No hi ha cap connector VPN instal·lat." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "Es desconeix com crear connexions «%s»" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "S'ha produït un error en editar la connexió" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "No s'ha pogut trobar cap connexió amb UUID «%s»" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/crh.po network-manager-applet-1.32.0/po/crh.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/crh.po 2022-11-07 07:48:37.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/crh.po 2023-04-16 19:44:29.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: nm-aplet 0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-21 18:21-0500\n" "Last-Translator: Reşat SABIQ \n" "Language-Team: QIRIMTATARCA (Qırım Türkçesi) \n" "Language-Team: čeština \n" @@ -181,8 +181,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1109,7 +1109,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "O_dstranit" @@ -3270,63 +3270,68 @@ msgstr "WireGuard" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "Není žádný typ služby VPN." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" "Zásuvnému modulu VPN se nepodařilo správně importovat připojení k VPN: " -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "Vyberte soubor k importu" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "_Otevřít" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "Hardwarové" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "Virtuální" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Importovat uložené nastavení VPN…" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "" "Rozhraní editoru připojení nemohlo být kvůli neznámé chybě inicializováno." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "Nelze vytvořit nové připojení" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "Smazání připojení selhalo" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat připojení %s?" @@ -3575,43 +3580,43 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "Před smazáním zvoleného připojení musíte být ověřeni" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Nerozpoznaný typ připojení" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "Není známo, jak importovat připojení „%s“" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 msgid "Error importing connection" msgstr "Chyba při importu připojení" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "Chyba při vytváření připojení" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 msgid "Connection type not specified." msgstr "Typ připojení není určen." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "Nejsou nainstalovány žádné zásuvné moduly pro VPN." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "Není známo, jak vytvořit připojení „%s“" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "Chyba při úpravě připojení" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "Připojení s UUID „%s“ nebylo nalezeno" Binary files /srv/release.debian.org/tmp/XQKGQZhWAA/network-manager-applet-1.30.0/po/da.gmo and /srv/release.debian.org/tmp/qIIcpk145i/network-manager-applet-1.32.0/po/da.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/da.po network-manager-applet-1.32.0/po/da.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/da.po 2022-11-07 07:48:37.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/da.po 2023-04-16 19:44:29.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ # Anders Jenbo , 2011. # Joe Hansen , 2011. # Ask Hjorth Larsen , 2012-2014. -# Alan Mortensen , 2017-19, 2022. +# Alan Mortensen , 2017-19, 2022-23. # scootergrisen, 2019-2020. # # Konventioner: @@ -22,8 +22,8 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-08 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-01 16:09+0100\n" "Last-Translator: Alan Mortensen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -78,68 +78,78 @@ msgstr "Redigér og ændr dine indstillinger til netværksforbindelser" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:6 -#, fuzzy msgid "Disable connected notifications" -msgstr "Aktivér _påmindelser" +msgstr "Deaktivér påmindelser om forbindelse" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:7 msgid "Set this to true to disable notifications when connecting to a network." msgstr "" +"Sæt denne til true (sand) for at deaktivere påmindelser, når der oprettes " +"forbindelse til et netværk." #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:11 -#, fuzzy msgid "Disable disconnected notifications" -msgstr "Frakobling af enhed mislykkedes" +msgstr "Deaktivér påmindelser om afbrudt forbindelse" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:12 msgid "" "Set this to true to disable notifications when disconnecting from a network." msgstr "" +"Sæt denne til true (sand) for at deaktivere påmindelser, når forbindelsen " +"til et netværk afbrydes." #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:16 -#, fuzzy msgid "Disable VPN notifications" -msgstr "Aktivér _påmindelser" +msgstr "Deaktivér VPN-påmindelser" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:17 msgid "" "Set this to true to disable notifications when connecting to or " "disconnecting from a VPN." msgstr "" +"Sæt denne til true (sand) for at deaktivere påmindelser, når forbindelsen " +"til en VPN etableres eller afbrydes." #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:21 msgid "Suppress networks available notifications" -msgstr "" +msgstr "Undertryk påmindelser om tilgængelige netværk" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:22 msgid "" "Set this to true to disable notifications when Wi-Fi networks are available." msgstr "" +"Sæt denne til true (sand) for at deaktivere påmindelser, når der er " +"tilgængelige wi-fi-netværk." #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:26 msgid "Stamp" -msgstr "" +msgstr "Stempel" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:27 msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version." msgstr "" +"Anvendes til bestemmelse af, om indstillinger skal migreres til en ny " +"version." #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:31 msgid "Disable WiFi Create" -msgstr "" +msgstr "Deaktivér oprettelse af wi-fi" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:32 msgid "" "Set to true to disable creation of adhoc networks when using the applet." msgstr "" +"Sæt denne til true (sand) for at deaktivere oprettelse af ad hoc-netværk, " +"når programmet bruges." #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:36 msgid "Show the applet in notification area" -msgstr "" +msgstr "Vis programmet i statusfeltet" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:37 msgid "Set to FALSE to disable displaying the applet in the notification area." msgstr "" +"Sæt denne til FALSE (falsk) for ikke at få vist programmet i statusfeltet." #: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:793 #, c-format @@ -192,8 +202,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1134,7 +1144,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "_Slet" @@ -3303,62 +3313,67 @@ msgstr "WireGuard" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "VPN-udvidelsesmodulet “%s” blev ikke fundet" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "Ingen VPN-tjenestetype." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "VPN-udvidelsesmodulet kunne ikke importere VPN-forbindelsen korrekt: " -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "Vælg fil til import" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "_Åbn" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "Virtuel" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Importér en gemt VPN-konfiguration …" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "" "Forbindelsesredigeringen kunne ikke initialiseres på grund af en ukendt fejl." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "Kunne ikke oprette ny forbindelse" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "Sletning af forbindelse mislykkedes" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "Er du sikker på, du ønsker at slette forbindelsen %s?" @@ -3600,43 +3615,43 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "Bekræft identitet for at slette den valgte forbindelse" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Ukendt forbindelsestype" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "Ved ikke, hvordan man importerer “%s”-forbindelser" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 msgid "Error importing connection" msgstr "Fejl ved import af forbindelse" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "Fejl ved oprettelse af forbindelse" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 msgid "Connection type not specified." msgstr "Forbindelsestype ikke angivet." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "Der er ikke installeret nogen VPN-udvidelsesmoduler." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "Ved ikke, hvordan man opretter “%s”-forbindelser" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "Fejl ved redigering af forbindelsen" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "Fandt ikke en forbindelse med UUID “%s”" Binary files /srv/release.debian.org/tmp/XQKGQZhWAA/network-manager-applet-1.30.0/po/de.gmo and /srv/release.debian.org/tmp/qIIcpk145i/network-manager-applet-1.32.0/po/de.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/de.po network-manager-applet-1.32.0/po/de.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/de.po 2022-11-07 07:48:37.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/de.po 2023-04-16 19:44:29.000000000 +0000 @@ -25,8 +25,8 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-16 10:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-21 17:02+0100\n" "Last-Translator: Ingo Brückl \n" "Language-Team: Deutsch \n" "Language: de\n" @@ -136,7 +136,7 @@ #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:31 msgid "Disable WiFi Create" -msgstr "" +msgstr "Funknetzwerk-Erstellung deaktivieren" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:32 msgid "" @@ -207,8 +207,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1150,7 +1150,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "_Löschen" @@ -3352,47 +3352,52 @@ msgstr "WireGuard" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "VPN-Plugin »%s« nicht gefunden" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "Kein VPN-Service-Typ." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "Das VPN-Plugin konnte die VPN-Verbindung nicht richtig importieren: " -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "Datei zum Import auswählen" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "_Öffnen" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "Virtuell" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Gespeicherte VPN-Konfiguration importieren …" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." @@ -3400,15 +3405,15 @@ "Der Verbindungseditor kann wegen eines unbekannten Fehlers nicht " "initialisiert werden." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "Neue Verbindung konnte nicht erstellt werden" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "Löschen der Verbindung fehlgeschlagen" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Verbindung %s löschen möchten?" @@ -3658,43 +3663,43 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "Legitimieren, um die ausgewählte Verbindung zu löschen" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Unerkannter Verbindungstyp" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "Es ist unbekannt, wie die »%s«-Verbindungen importiert werden können" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 msgid "Error importing connection" msgstr "Fehler beim Importieren der Verbindung" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "Fehler beim Erstellen der Verbindung" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 msgid "Connection type not specified." msgstr "Verbindungstyp nicht angegeben." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "Es sind keine VPN-Plugins installiert." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "Es ist unbekannt, wie »%s«-Verbindungen erstellt werden können" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "Fehler beim Bearbeiten der Verbindung" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "Eine Verbindung mit der UUID »%s« konnte nicht gefunden werden" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/dz.po network-manager-applet-1.32.0/po/dz.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/dz.po 2022-11-07 07:48:38.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/dz.po 2023-04-16 19:44:29.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet.network-manager-applet-0-6.pot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-16 09:28+0530\n" "Last-Translator: sonam pelden \n" "Language-Team: Dzongkha \n" @@ -175,8 +175,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1119,7 +1119,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "" @@ -3198,64 +3198,69 @@ msgstr "" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 #, fuzzy msgid "Hardware" msgstr "སྲ་ཆས་ཁ་བྱང་:" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 #, fuzzy msgid "Could not create new connection" msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་མཐུད་ལམ་མེད་" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 #, fuzzy msgid "Connection delete failed" msgstr "མཐུད་ལམ་གཞི་འཛུགས་འབད་དེ་ཡོདཔ་ཨིན་" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "" @@ -3503,48 +3508,48 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 #, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་མཐུད་ལམ་མེད་" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་མཐུད་ལམ་མེད་" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "མཐུད་ལམ་བརྡ་དོན་བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ:" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 #, fuzzy msgid "Error creating connection" msgstr "ཤུགས་ལྡན་མཐུད་ལམ་ཚུ་མེདཔ་ཨིན!" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 #, fuzzy msgid "Connection type not specified." msgstr "མཐུད་ལམ་གཞི་འཛུགས་འབད་དེ་ཡོདཔ་ཨིན་" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་མཐུད་ལམ་མེད་" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 #, fuzzy msgid "Error editing connection" msgstr "མཐུད་ལམ་བརྡ་དོན་བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ:" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/el.po network-manager-applet-1.32.0/po/el.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/el.po 2022-11-07 07:48:38.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/el.po 2023-04-16 19:44:29.000000000 +0000 @@ -13,7 +13,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-21 12:37+0200\n" "Last-Translator: Tom Tryfonidis \n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" @@ -190,8 +190,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1151,7 +1151,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "_Διαγραφή" @@ -3343,16 +3343,21 @@ msgstr "Ενσύρματη" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 #, fuzzy msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" @@ -3360,50 +3365,50 @@ "\n" "Σφάλμα: δεν υπάρχει τύπος υπηρεσίας VPN." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "Επιλέξτε το αρχείο που θέλετε να εισάγετε" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "Υλικό" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "Εικονικό" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 #, fuzzy msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Εισαγωγή αποθηκευμένης διαμόρφωσης VPN..." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "" "Απέτυχε η αρχικοποίηση του διαλόγου επεξεργασίας συνδέσεων για άγνωστο λόγο." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία νέας σύνδεσης" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "Απέτυχε η διαγραφή της σύνδεσης" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τη σύνδεση %s;" @@ -3654,46 +3659,46 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για τη διαγραφή της επιλεγμένης σύνδεσης" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 #, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Μη υποστηριζόμενος τύπος κινητής ευρυζωνικής σύνδεσης." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "Δε γνωρίζω πως μπορούν να πραγματοποιηθούν συνδέσεις τύπου '%s'" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "Σφάλμα επεξεργασίας σύνδεσης" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "Σφάλμα δημιουργίας σύνδεσης" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 #, fuzzy msgid "Connection type not specified." msgstr "Απέτυχε η προσθήκη σύνδεσης" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "Δεν έχουν εγκατασταθεί πρόσθετα VPN." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "Δε γνωρίζω πως μπορούν να πραγματοποιηθούν συνδέσεις τύπου '%s'" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "Σφάλμα επεξεργασίας σύνδεσης" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "Δε βρέθηκε σύνδεση με UUID '%s'" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/en_CA.po network-manager-applet-1.32.0/po/en_CA.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/en_CA.po 2022-11-07 07:48:38.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/en_CA.po 2023-04-16 19:44:29.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-06 14:52-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: Canadian English \n" @@ -173,8 +173,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1110,7 +1110,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "" @@ -3177,64 +3177,69 @@ msgstr "" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 #, fuzzy msgid "Hardware" msgstr "Hardware Address:" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 #, fuzzy msgid "Could not create new connection" msgstr "Add a new VPN connection" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 #, fuzzy msgid "Connection delete failed" msgstr "Connection to the wired network failed." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "" @@ -3487,48 +3492,48 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "Delete the selected VPN connection" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 #, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" msgstr "No network connection" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "Create VPN Connection" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "Error retrieving VPN connection '%s'" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 #, fuzzy msgid "Error creating connection" msgstr "Error retrieving VPN connection '%s'" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 #, fuzzy msgid "Connection type not specified." msgstr "Connection to the wired network failed." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "Create VPN Connection" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 #, fuzzy msgid "Error editing connection" msgstr "Error retrieving VPN connection '%s'" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/en_GB.po network-manager-applet-1.32.0/po/en_GB.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/en_GB.po 2022-11-07 07:48:38.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/en_GB.po 2023-04-16 19:44:29.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-26 18:11+0100\n" "Last-Translator: Bruce Cowan \n" "Language-Team: British English \n" @@ -178,8 +178,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1140,7 +1140,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "_Delete" @@ -3318,16 +3318,21 @@ msgstr "Wired" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 #, fuzzy msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" @@ -3335,35 +3340,35 @@ "\n" "Error: no VPN service type." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "Select file to import" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "Virtual" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 #, fuzzy msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Import a saved VPN configuration…" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." @@ -3371,15 +3376,15 @@ "The connection editor dialogue could not be initialised due to an unknown " "error." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "Could not create new connection" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "Connection delete failed" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "Are you sure you wish to delete the connection %s?" @@ -3628,46 +3633,46 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "Authenticate to delete the selected connection" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 #, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Unsupported mobile broadband connection type." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "Don't know how to create '%s' connections" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "Error editing connection" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "Error creating connection" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 #, fuzzy msgid "Connection type not specified." msgstr "Connection add failed" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "Don't know how to create '%s' connections" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "Error editing connection" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "Did not find a connection with UUID '%s'" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/eo.po network-manager-applet-1.32.0/po/eo.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/eo.po 2022-11-07 07:48:37.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/eo.po 2023-04-16 19:44:30.000000000 +0000 @@ -13,7 +13,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-06 01:51+0200\n" "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -184,8 +184,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1131,7 +1131,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "_Forigi" @@ -3267,16 +3267,21 @@ msgstr "Drata" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 #, fuzzy msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" @@ -3284,35 +3289,35 @@ "\n" "Eraro: neniu speco de VPN-servo." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "Elekti enportendan dosieron" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "_Malfermi" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "Aparataro" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 #, fuzzy msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Elporti VPN-konekton…" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." @@ -3320,15 +3325,15 @@ "La dialogujo por la konekto-redaktilo ne estis pravalorizebla pro nekonata " "eraro." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "Ne eblis krei novan konekton" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "Forigo de konekto malsukcesis" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "Ĉu vi certe volas forigi la konekton %s?" @@ -3570,46 +3575,46 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "Vi devas aŭtentigi por forigi la elektitan konekton" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 #, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Nesubtenata speco de poŝtelefona larĝkapacita konekto." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "Ne scias kiel krei konektojn per “%s”" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "Eraro dum redakto de konekto" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "Eraro dum kreo de konekto" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 #, fuzzy msgid "Connection type not specified." msgstr "Aldono de konekto malsukcesis" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "Ne scias kiel krei konektojn per “%s”" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "Eraro dum redakto de konekto" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "Ne trovis konekton kun UUID “%s”" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/es.po network-manager-applet-1.32.0/po/es.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/es.po 2022-11-07 07:48:38.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/es.po 2023-04-16 19:44:29.000000000 +0000 @@ -16,7 +16,7 @@ "Project-Id-Version: networkmanager-applet.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-07 13:21+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Spanish - Spain \n" @@ -197,8 +197,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1135,7 +1135,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" @@ -3318,63 +3318,68 @@ msgstr "WireGuard" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "No hay tipo de servicio VPN." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" "El complemento de VPN falló al importar correctamente la conexión VPN: " -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "Seleccione el archivo que importar" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "Dirección hardware" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "Virtual" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Importar una configuración VPN guardada…" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "" "El editor de la conexión no se pudo iniciar debido a un error desconocido." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "No se pudo crear la nueva conexión" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "Falló al eliminar la conexión" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar la conexión %s?" @@ -3616,43 +3621,43 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "Autentíquese para eliminar la conexión seleccionada" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Tipo de conexión no identificado" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "Se desconoce cómo importar conexiones «%s»" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 msgid "Error importing connection" msgstr "Error al importar la conexión" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "Error al crear la conexión" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 msgid "Connection type not specified." msgstr "Tipo de conexión no especificado." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "No hay complementos de VPN instalados." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "Se desconoce cómo crear conexiones «%s»" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "Error al editar la conexión" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "No se encontró una conexión con UUID «%s»" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/et.po network-manager-applet-1.32.0/po/et.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/et.po 2022-11-07 07:48:38.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/et.po 2023-04-16 19:44:29.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "Project-Id-Version: Network Manager MASTER\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-13 02:52+0300\n" "Last-Translator: Mattias Põldaru \n" "Language-Team: Estonian <>\n" @@ -179,8 +179,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1125,7 +1125,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "_Kustuta" @@ -3290,16 +3290,21 @@ msgstr "Juhtmega" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 #, fuzzy msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" @@ -3308,50 +3313,50 @@ "Viga: puudub VPN teenuse tüüp." # importimise dialoogi pealkiri -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "Importimiseks faili valimine" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "Riistvara" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "Virtuaalne" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 #, fuzzy msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "VPN-ühenduse seadistuse importimine..." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "" "Ühenduse redaktori dialoogi pole tundmatu vea tõttu võimalik lähtestada." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "Uut ühendust pole võimalik luua" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "Ühenduse kustutamine nurjus" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "Kas sa oled kindel, et tahad kustutada ühenduse %s?" @@ -3600,46 +3605,46 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "Valitud ühenduse kustutamiseks pead end autentima" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 #, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Mobiiliühenduse liik pole toetatud." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "Ei tea, kuidas '%s' ühendust luua" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "Viga ühenduse muutmisel" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "Viga ühenduse loomisel" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 #, fuzzy msgid "Connection type not specified." msgstr "Ühenduse lisamine nurjus" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "Ei tea, kuidas '%s' ühendust luua" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "Viga ühenduse muutmisel" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "Ei leitud ühendust UUID-ga '%s'" Binary files /srv/release.debian.org/tmp/XQKGQZhWAA/network-manager-applet-1.30.0/po/eu.gmo and /srv/release.debian.org/tmp/qIIcpk145i/network-manager-applet-1.32.0/po/eu.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/eu.po network-manager-applet-1.32.0/po/eu.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/eu.po 2022-11-07 07:48:37.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/eu.po 2023-04-16 19:44:29.000000000 +0000 @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. -# Asier Sarasua Garmendia , 2019, 2022. +# Asier Sarasua Garmendia , 2019, 2022, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: network-manager-applet master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-18 10:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-09 10:00+0100\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -186,8 +186,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -508,9 +508,8 @@ msgstr "WEP" #: src/applet-dialogs.c:228 -#, fuzzy msgid "WPA/WPA2/WPA3" -msgstr "WPA/WPA2" +msgstr "WPA/WPA2/WPA3" #: src/applet-dialogs.c:230 msgid "WPA3" @@ -1121,7 +1120,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "Ez_abatu" @@ -3296,47 +3295,52 @@ msgstr "WireGuard" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPNa" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "Ez da “%s” VPN plugina aurkitu" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "VPN zerbitzu motarik ez." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "VPN pluginak huts egin du VPN konexioa ongo inportatzean: " -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "Hautatu fitxategia inportatzeko" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "_Ireki" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "Hardwarea" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "Birtuala" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Inportatu gordetako VPNaren konfigurazioa…" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." @@ -3344,15 +3348,15 @@ "Ezin izan da konexioaren editorearen elkarrizketa-koadroa hasieratu errore " "ezezagun bat gertatu delako." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "Ezin izan da konexio berria sortu" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "Huts egin du konexioa ezabatzean" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "Ziur zaude %s konexioa ezabatu nahi duzula?" @@ -3595,43 +3599,43 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "Autentifikatu hautatutako konexioa ezabatzeko" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Konexio mota ezezaguna" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "Ez dakit nola inportatu “%s” konexiok" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 msgid "Error importing connection" msgstr "Errorea konexioa inportatzean" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "Errorea konexioa sortzean" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 msgid "Connection type not specified." msgstr "Ez da zehaztu konexio mota." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "Ez dago VPN pluginik instalatuta." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "Ez daki nola sortu “%s” konexioak" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "Errorea konexioa editatzean" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "Ez da konexiorik aurkitu UUID honekin: “%s”" @@ -4159,14 +4163,12 @@ msgstr "WEP dinamikoa (802.1X)" #: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 -#, fuzzy msgid "WPA/WPA2/WPA3 Personal" -msgstr "WPA eta WPA2 pertsonala" +msgstr "WPA/WPA2/WPA3 pertsonala" #: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 -#, fuzzy msgid "WPA/WPA2 Enterprise" -msgstr "WPA eta WPA2 enpresa" +msgstr "WPA/WPA2 enpresa" #: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 msgid "WPA3 Personal" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/fa.po network-manager-applet-1.32.0/po/fa.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/fa.po 2022-11-07 07:48:37.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/fa.po 2023-04-16 19:44:29.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-12 20:48+0330\n" "Last-Translator: Arash Mousavi \n" "Language-Team: Persian\n" @@ -185,8 +185,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1152,7 +1152,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "_حذف" @@ -3287,16 +3287,21 @@ msgstr "سیمی" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "شبکه خصوصی مجازی (VPN)" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 #, fuzzy msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" @@ -3304,51 +3309,51 @@ "\n" "خطا: نوع سرویس شبکه خصوصی مجازی مشخص نیست." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "پرونده را برای وارد کردن انتخاب کنید" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 #, fuzzy msgid "Hardware" msgstr "آدرس سخت‌افزار:" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 #, fuzzy msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "صادر کردن اتصال وی‌پی‌ان..." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "" "به دلیل یک خطا ناشناس، محاوره ویرایش اتصال نمی‌تواند مقدار دهی اولیه شود." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "ساخت ارتباط جدید امکان‌پذیر نیست" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "حذف ارتباط ناموفق بود" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید اتصال %s را پاک کنید؟" @@ -3600,46 +3605,46 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "برای حذف اتصال انتخاب شده تصدیق هویت کنید" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 #, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" msgstr "نوع ارتباط‌های شبکه پهن‌باند که پشتیبانی نمی‌شود." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "نمی‌دانم چه طور اتصال‌های «%s» را بسازم" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "خطا در هنگام ویرایش ارتباط" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "خطا در هنگام ساخت ارتباط" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 #, fuzzy msgid "Connection type not specified." msgstr "اضافه‌کردن اتصال شکست خورد" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "نمی‌دانم چه طور اتصال‌های «%s» را بسازم" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "خطا در هنگام ویرایش ارتباط" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "ارتباطی با UUIDی «%s» یافت نشد" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/fi.po network-manager-applet-1.32.0/po/fi.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/fi.po 2022-11-07 07:48:38.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/fi.po 2023-04-16 19:44:29.000000000 +0000 @@ -17,7 +17,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-15 20:53+0200\n" "Last-Translator: JR-Fi \n" "Language-Team: suomi \n" @@ -200,8 +200,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1132,7 +1132,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "_Poista" @@ -3206,61 +3206,66 @@ msgstr "WireGuard" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "Ei VPN-palvelun tyyppiä." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "VPN-liitännäinen ei onnistunut tuomaan VPN-yhteyttä oikein: " -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "Valitse tuotava tiedosto" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "_Avaa" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "Fyysinen" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "Virtuaalinen" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Tuo tallennettu VPN-kokoonpano…" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "Yhteysmuokkainikkunaa ei voitu alustaa tuntemattoman virheen takia." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "Uutta yhteyttä ei voi luoda" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "Yhteyden poistaminen epäonnistui" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa yhteyden %s?" @@ -3496,43 +3501,43 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "Tunnistaudu poistaaksesi valitun yhteyden" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Tunnistamaton yhteystyyppi" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "”%s”-yhteyksien tuonti ei ole tuettu" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 msgid "Error importing connection" msgstr "Virhe yhteyttä tuotaessa" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "Virhe yhteyttä luotaessa" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 msgid "Connection type not specified." msgstr "Yhteystyyppiä ei määritetty." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "VPN-liitännäisiä ei ole asennettu." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "”%s”-yhteyksien luonti ei ole tuettu" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "Virhe yhteyttä muokattaessa" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "Yhteyttä UUID:llä “%s” ei löytynyt" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/fr.po network-manager-applet-1.32.0/po/fr.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/fr.po 2022-11-07 07:48:38.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/fr.po 2023-04-16 19:44:30.000000000 +0000 @@ -21,7 +21,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet 1.8.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-05 22:35+0200\n" "Last-Translator: Charles Monzat \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -206,8 +206,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1152,7 +1152,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "_Supprimer" @@ -3345,48 +3345,53 @@ msgstr "WireGuard" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "Aucun type de service VPN." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" "Le greffon VPN n’a pas réussi à importer correctement la connexion VPN : " -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "Sélectionnez le fichier à importer" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "_Ouvrir" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "Matériel" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "Virtuel" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Importer une configuration VPN enregistrée…" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." @@ -3394,15 +3399,15 @@ "La fenêtre d’édition de connexion n’a pas pu être initialisée en raison " "d’une erreur inconnue." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "Impossible de créer une nouvelle connexion" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "La suppression de la connexion a échoué" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer la connexion %s ?" @@ -3646,43 +3651,43 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "S’authentifier pour supprimer la connexion sélectionnée" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Type de connexion non reconnu" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "La méthode pour importer des connexions « %s » est inconnue" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 msgid "Error importing connection" msgstr "Erreur lors de l’importation de la connexion" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "Erreur lors de la création de la connexion" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 msgid "Connection type not specified." msgstr "Le type de connexion n’est pas défini." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "Aucun greffon VPN n’est installé." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "La méthode pour créer des connexions « %s » est inconnue" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "Erreur lors de la modification de la connexion" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "La connexion avec l’UUID « %s » n’a pas été trouvée" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/gd.po network-manager-applet-1.32.0/po/gd.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/gd.po 2022-11-07 07:48:38.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/gd.po 2023-04-16 19:44:30.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: eog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-09 15:27+0100\n" "Last-Translator: GunChleoc \n" "Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n" @@ -189,8 +189,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1149,7 +1149,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "_Sguab às" @@ -3306,16 +3306,21 @@ msgstr "Uèirichte" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 #, fuzzy msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" @@ -3323,34 +3328,34 @@ "\n" "Mearachd: às aonais seòrsa seirbheis VPN." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "Tagh am faidhle a tha ri ion-phortadh" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "Bathar-cruaidh" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "Biortail" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Ion-phortaich rèiteachadh VPN a chaidh a shàbhaladh..." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." @@ -3358,15 +3363,15 @@ "Cha b' urrainn dhuinn còmhradh deasaiche nan ceanglaichean a thòiseachadh " "air sgàth mearachd neo-aithnichte." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "Cha b' urrainn dhuinn an ceangal ùr a chruthachadh" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "Dh'fhàillig sguabadh às a' cheangail" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "" @@ -3625,46 +3630,46 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "Dèan dearbhadh gus an ceangal a thagh thu a sguabadh às" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 #, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Seòrsa de cheangal bann-leathainn mobile ris nach eil taic." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "Chan eil fhios mar a chruthaicheas sinn ceanglaichean \"%s\"" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "Mearachd a' deasachadh a' cheangail" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "Mearachd a' cruthachadh a' cheangail" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 #, fuzzy msgid "Connection type not specified." msgstr "Cha ghabh an ceangal atharrachadh" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "Cha deach plugan VPN a stàladh." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "Chan eil fhios mar a chruthaicheas sinn ceanglaichean \"%s\"" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "Mearachd a' deasachadh a' cheangail" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "Cha do lorg sinn ceangal leis an UUID \"%s\"" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/gl.po network-manager-applet-1.32.0/po/gl.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/gl.po 2022-11-07 07:48:38.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/gl.po 2023-04-16 19:44:29.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@ "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-29 21:30+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez \n" "Language-Team: Galician\n" @@ -200,8 +200,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1150,7 +1150,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" @@ -3394,16 +3394,21 @@ msgstr "Con fíos" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 #, fuzzy msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" @@ -3411,34 +3416,34 @@ "\n" "Erro: non existe o tipo de servizo VPN." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "Seleccione o ficheiro para importar" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "Virtual" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Importar unha configuración VPN gardada..." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." @@ -3446,15 +3451,15 @@ "Non foi posíbel inicializar o diálogo do editor de conexións por mor dun " "erro descoñecido." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "Non foi posíbel crear a nova conexión" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "Fallou a eliminación da conexión" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "Está seguro de que quere eliminar a conexión %s?" @@ -3698,46 +3703,46 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "Autentíquese para eliminar a conexión seleccionada" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 #, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Tipo de conexión de banda larga móbil non permitido." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "Non sabe como crear conexións «%s»" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "Produciuse un erro ao editar a conexión" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "Produciuse un erro ao crear a conexión" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 #, fuzzy msgid "Connection type not specified." msgstr "Non é posíbel modificar a conexión" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "Non hai ningún engadido de VPN instalado." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "Non sabe como crear conexións «%s»" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "Produciuse un erro ao editar a conexión" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "Non atopou unha conexión co UUID «%s»" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/gu.po network-manager-applet-1.32.0/po/gu.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/gu.po 2022-11-07 07:48:38.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/gu.po 2023-04-16 19:44:30.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-01 21:44+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: American English \n" @@ -187,8 +187,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1132,7 +1132,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "કાઢી નાંખો (_D)" @@ -3285,16 +3285,21 @@ msgstr "વાયરવાળુ" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 #, fuzzy msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" @@ -3302,49 +3307,49 @@ "\n" "Error: VPN સેવા પ્રકાર નથી." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "આયાત કરવા માટે ફાઇલને પસંદ કરો" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "હાર્ડવેર" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "વર્ચ્યુઅલ" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 #, fuzzy msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "સંગ્રહ થયેલ VPN રૂપરેખાંકનને આયાત કરો..." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ દરમ્યાન જોડાણ સંપાદક સંવાદને પ્રારંભ કરી શકાયુ નહિં." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "નવા જોડાણમાં બનાવી શકાયુ નહિં" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "જોડાણ કાઢી નાખવાનું નિષ્ફળ" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "તમે ખરેખર જોડાણ %s ને કાઢી નાંખવાની ઇચ્છા રાખો છો?" @@ -3588,46 +3593,46 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "પસંદ થયેલ જોડાણને કાઢી નાંખવા માટે સત્તાધિકરણ કરો" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 #, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" msgstr "બિનઆધારભૂત મોબાઇલ બ્રોડબેન્ડ જોડાણ પ્રકાર." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "જાણતા નથી કેવી રીતે '%s' જોડાણોને બનાવવા" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "જોડાણમાં ફેરફાર કરતી વખતે ભૂલ" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "જોડાણને બનાવતી વખતે ભૂલ" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 #, fuzzy msgid "Connection type not specified." msgstr "જોડાણ ઉમેરવાનું નિષ્ફળ" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "VPN પ્લગઇન સ્થાપિત થયેલ નથી." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "જાણતા નથી કેવી રીતે '%s' જોડાણોને બનાવવા" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "જોડાણમાં ફેરફાર કરતી વખતે ભૂલ" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "UUID '%s' સાથે જોડાણને શોધી શક્યા નથી" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/he.po network-manager-applet-1.32.0/po/he.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/he.po 2022-11-07 07:48:38.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/he.po 2023-04-16 19:44:29.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-21 11:03+0300\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Gezer (Hebrew)\n" @@ -175,8 +175,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1118,7 +1118,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "מ_חיקה" @@ -3208,61 +3208,66 @@ msgstr "WireGuard" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "אין סוג שירות VPN." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "תוסף ה־VPN נכשל בייבוא חיבור ה־VPN כראוי: " -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "בחירת קובץ לייבוא" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "_פתיחה" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "חומרה" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "וירטואלי" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "ייבוא תצורת חיבור VPN שנשמרה…" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "אתחול תיבת הדו־שיח של עורך ההתחברות לא צלח בשל שגיאה לא מוכרת." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "לא ניתן ליצור חיבור חדש" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "מחיקת החיבור נכשלה" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "האם ברצונך למחוק את החיבור %s?" @@ -3505,43 +3510,43 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "נדרש אימות כדי למחוק את החיבור המסומן" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 msgid "Unrecognized connection type" msgstr "סוג החיבור לא מזוהה" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "לא ידוע כיצד לייבא חיבורים מסוג „%s”" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 msgid "Error importing connection" msgstr "שגיאה בייבוא החיבור" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "שגיאה ביצירת החיבור" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 msgid "Connection type not specified." msgstr "סוג החיבור לא צוין." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "לא הותקנו תוספי VPN." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "לא ידוע כיצד ליצור חיבורים מסוג „%s”" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "שגיאה בעריכת החיבור" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "לא נמצא חיבור עם המזהה הייחודי „%s”" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/hi.po network-manager-applet-1.32.0/po/hi.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/hi.po 2022-11-07 07:48:38.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/hi.po 2023-04-16 19:44:30.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-24 13:57+0000\n" "Last-Translator: chandankumar \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -182,8 +182,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1128,7 +1128,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "मिटाएँ (_D)" @@ -3293,16 +3293,21 @@ msgstr "तारयुक्त" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 #, fuzzy msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" @@ -3310,49 +3315,49 @@ "\n" "त्रुटि: कोई VPN सेवा प्रकार नहीं." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "आयात के लिए फाइल चुनें" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "हार्डवेयर" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "आभासी" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 #, fuzzy msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "एक सहेजा वीपीएन विन्यास आयात करें ..." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "कनेक्शन संपादक संवाद आरंभ नहीं किया जा सका किसी अज्ञात त्रुटि के कारण." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "नया कनेक्शन नहीं बना सका" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "कनेक्शन मिटाना असफल" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "क्या आप निश्चित हैं कि आप इस कनेक्शन %s को मिटाना चाहते हैं?" @@ -3598,46 +3603,46 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "चयनित संबंधन मिटाने के लिए सत्यापित करें" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 #, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" msgstr "असमर्थित मोबाइल ब्रॉडबैंड कनेक्शन प्रकार." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "पता नहीं कैसे '%s' कनेक्शन बनायेगा" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "त्रुटि संपादन कनेक्शन" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "कनेक्शन बनाने में त्रुटि." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 #, fuzzy msgid "Connection type not specified." msgstr "कनेक्शन जोड़ना असफल" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "पता नहीं कैसे '%s' कनेक्शन बनायेगा" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "त्रुटि संपादन कनेक्शन" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "UUID '%s' के साथ एक कनेक्शन नहीं मिल रहा" Binary files /srv/release.debian.org/tmp/XQKGQZhWAA/network-manager-applet-1.30.0/po/hr.gmo and /srv/release.debian.org/tmp/qIIcpk145i/network-manager-applet-1.32.0/po/hr.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/hr.po network-manager-applet-1.32.0/po/hr.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/hr.po 2022-11-07 07:48:38.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/hr.po 2023-04-16 19:44:30.000000000 +0000 @@ -8,8 +8,8 @@ "Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-13 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-13 13:00+0100\n" "Last-Translator: gogo \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" @@ -19,7 +19,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-09 22:32+0000\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3166 msgid "Network" @@ -181,8 +181,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1115,7 +1115,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "_Obriši" @@ -3279,62 +3279,67 @@ msgstr "WireGuard" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "VPN priključak “%s” nije pronađen" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "Nema vrste VPN usluge." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "VPN dodatak nije uspio ispravno uvesti VPN povezivanje: " -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "Odaberite datoteku za uvoz" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "_Otvori" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "Hardver" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "Virtualno" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Uvezi spremljeno VPN podešavanje…" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "" "Dijalog uređivača povezivanja se ne može pokrenuti zbog nepoznate greške." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "Neuspjelo stvaranje novog povezivanja" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "Neuspjelo brisanje povezivanja" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "Sigurno želite obrisati povezivanje %s?" @@ -3582,43 +3587,43 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "Potrebna je ovjera za brisanje odabranog povezivanja" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Neprepoznata vrsta povezivanja" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "Ne znam kako uvesti \"%s\" povezivanja" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 msgid "Error importing connection" msgstr "Greška pri uvozu povezivanja" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "Greška pri stvaranju povezivanja" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 msgid "Connection type not specified." msgstr "Vrsta povezivanja nije određena." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "Nema instaliranih VPN dodataka." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "Nije poznato kako stvoriti \"%s\" povezivanja" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "Greška pri uređivanju povezivanja" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "Nije pronađeno povezivanje s UUID-om \"%s\"" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/hu.po network-manager-applet-1.32.0/po/hu.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/hu.po 2022-11-07 07:48:38.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/hu.po 2023-04-16 19:44:30.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-10 14:49+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -189,8 +189,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1126,7 +1126,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "_Törlés" @@ -3285,61 +3285,66 @@ msgstr "Vezetékes" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "Nincs VPN szolgáltatástípus." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "A VPN bővítmény nem tudta megfelelően importálni a VPN kapcsolatot: " -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "Válassza ki az importálandó fájlt" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "_Megnyitás" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "Hardver" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "Virtuális" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Mentett VPN beállítás importálása…" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "A kapcsolatszerkesztő ablak ismeretlen hiba miatt nem készíthető elő." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "Nem hozható létre új kapcsolat" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "A kapcsolat törlése meghiúsult" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "Valóban törölni kívánja a(z) %s kapcsolatot?" @@ -3581,43 +3586,43 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "A kiválasztott kapcsolat törléséhez azonosítás szükséges" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Ismeretlen kapcsolattípus" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "Nem ismert, hogyan kell importálni a(z) „%s” kapcsolatokat" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 msgid "Error importing connection" msgstr "Hiba a kapcsolat importálásakor" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "Hiba a kapcsolat létrehozásakor" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 msgid "Connection type not specified." msgstr "A kapcsolattípus nincs megadva." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "Nincs telepítve VPN bővítmény." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "Nem hozhatók létre a(z) „%s” kapcsolatok" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "Hiba a kapcsolat szerkesztésekor" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "Nem található „%s” UUID-val rendelkező kapcsolat" Binary files /srv/release.debian.org/tmp/XQKGQZhWAA/network-manager-applet-1.30.0/po/id.gmo and /srv/release.debian.org/tmp/qIIcpk145i/network-manager-applet-1.32.0/po/id.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/id.po network-manager-applet-1.32.0/po/id.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/id.po 2022-11-07 07:48:38.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/id.po 2023-04-16 19:44:30.000000000 +0000 @@ -7,20 +7,20 @@ # Kukuh Syafaat , 2017, 2018, 2019. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: network-manager-applet master\n" +"Project-Id-Version: network-manager-applet main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-08 10:49+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-27 18:20+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Generator: Poedit 3.0\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.1\n" #: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3166 msgid "Network" @@ -67,68 +67,78 @@ msgstr "Kelola dan ubah tatanan koneksi jaringan Anda" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:6 -#, fuzzy msgid "Disable connected notifications" -msgstr "Fungsikan N_otifikasi" +msgstr "Nonaktifkan notifikasi yang terhubung" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:7 msgid "Set this to true to disable notifications when connecting to a network." msgstr "" +"Atur ini ke true untuk menonaktifkan pemberitahuan saat menyambungkan ke " +"jaringan." #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:11 -#, fuzzy msgid "Disable disconnected notifications" -msgstr "Pemutusan perangkat gagal" +msgstr "Nonaktifkan notifikasi yang terputus" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:12 msgid "" "Set this to true to disable notifications when disconnecting from a network." msgstr "" +"Atur ini ke true untuk menonaktifkan pemberitahuan saat memutuskan sambungan " +"dari jaringan." #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:16 -#, fuzzy msgid "Disable VPN notifications" -msgstr "Fungsikan N_otifikasi" +msgstr "Nonaktifkan notifikasi VPN" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:17 msgid "" "Set this to true to disable notifications when connecting to or " "disconnecting from a VPN." msgstr "" +"Atur ini ke true untuk menonaktifkan pemberitahuan saat menghubungkan atau " +"memutuskan sambungan dari VPN." #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:21 msgid "Suppress networks available notifications" -msgstr "" +msgstr "Menekan pemberitahuan jaringan tersedia" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:22 msgid "" "Set this to true to disable notifications when Wi-Fi networks are available." msgstr "" +"Atur ini ke true untuk menonaktifkan pemberitahuan saat jaringan Wi-Fi " +"tersedia." #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:26 msgid "Stamp" -msgstr "" +msgstr "Stempel" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:27 msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version." msgstr "" +"Digunakan untuk menentukan apakah pengaturan harus dimigrasikan ke versi " +"baru." #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:31 msgid "Disable WiFi Create" -msgstr "" +msgstr "Matikan Pembuatan Wi-Fi" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:32 msgid "" "Set to true to disable creation of adhoc networks when using the applet." msgstr "" +"Atur ke true untuk menonaktifkan pembuatan jaringan adhoc saat menggunakan " +"applet." #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:36 msgid "Show the applet in notification area" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan applet di area notifikasi" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:37 msgid "Set to FALSE to disable displaying the applet in the notification area." msgstr "" +"Atur ke FALSE untuk menonaktifkan menampilkan applet di area notifikasi." #: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:793 #, c-format @@ -178,8 +188,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -406,7 +416,6 @@ msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" msgstr[0] "Jaringan Wi-Fi" -msgstr[1] "Jaringan Wi-Fi" #: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" @@ -1109,7 +1118,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "_Hapus" @@ -3280,47 +3289,52 @@ msgstr "WireGuard" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "Plugin VPN \"%s\" tidak ditemukan" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "Tidak ada jenis layanan VPN." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "Pengaya VPN gagal mengimpor koneksi VPN dengan benar: " -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "Pilih berkas untuk diimpor" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "_Buka" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "Perangkat Keras" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "Virtual" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Impor suatu konfigurasi VPN yang tersimpan…" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." @@ -3328,15 +3342,15 @@ "Dialog penyunting koneksi tidak dapat diinisialisasi karena galat yang tak " "dikenal." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "Tak bisa membuat koneksi baru" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "Penghapusan koneksi gagal" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "Anda yakin ingin menghapus koneksi %s?" @@ -3513,35 +3527,30 @@ msgid "%d minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" msgstr[0] "%d menit lalu" -msgstr[1] "%d menit lalu" #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:167 #, c-format msgid "%d hour ago" msgid_plural "%d hours ago" msgstr[0] "%d jam lalu" -msgstr[1] "%d jam lalu" #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:179 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d hari lalu" -msgstr[1] "%d hari lalu" #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:185 #, c-format msgid "%d month ago" msgid_plural "%d months ago" msgstr[0] "%d bulan lalu" -msgstr[1] "%d bulan lalu" #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:189 #, c-format msgid "%d year ago" msgid_plural "%d years ago" msgstr[0] "%d tahun lalu" -msgstr[1] "%d tahun lalu" #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:459 msgid "Connection cannot be deleted" @@ -3579,43 +3588,43 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "Lakukan autentikasi untuk menghapus koneksi yang dipilih" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Jenis koneksi tidak dikenal" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "Tidak tahu bagaimana mengimpor koneksi \"%s\"" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 msgid "Error importing connection" msgstr "Galat saat mengimpor koneksi" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "Galat saat membuat koneksi" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 msgid "Connection type not specified." msgstr "Jenis koneksi tidak dinyatakan." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "Tak ada plugin VPN yang terpasang." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "Tidak tahu bagaimana membuat koneksi \"%s\"" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "Galat saat menyunting koneksi" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "Tidak menemukan koneksi dengan UUID \"%s\"" @@ -4417,15 +4426,3 @@ #: src/utils/utils.c:546 msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" msgstr "Kunci privat DER, PEM, atau PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" - -#~ msgid "mW" -#~ msgstr "mW" - -#~ msgid "Transmission po_wer" -#~ msgstr "_Daya transmisi" - -#~ msgid "Mb/s" -#~ msgstr "Mb/s" - -#~ msgid "_Rate" -#~ msgstr "_Laju" Binary files /srv/release.debian.org/tmp/XQKGQZhWAA/network-manager-applet-1.30.0/po/ie.gmo and /srv/release.debian.org/tmp/qIIcpk145i/network-manager-applet-1.32.0/po/ie.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/ie.po network-manager-applet-1.32.0/po/ie.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/ie.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/ie.po 2023-04-16 19:44:30.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,4451 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nm-applet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" +"applet/\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-13 07:05+0700\n" +"Last-Translator: OIS \n" +"Language-Team: \n" +"Language: ie\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.12\n" +"X-Poedit-Basepath: .\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3166 +msgid "Network" +msgstr "Rete" + +#: nm-applet.desktop.in:4 +#, fuzzy +msgid "Manage your network connections" +msgstr "Navigar connexiones del local rete" + +#: nm-connection-editor.appdata.xml.in:7 +msgid "NetworkManager" +msgstr "NetworkManager" + +#: nm-connection-editor.appdata.xml.in:8 +#, fuzzy +msgid "NetworkManager connection editor" +msgstr "NetworkManager" + +#: nm-connection-editor.appdata.xml.in:11 +msgid "" +"NetworkManager is a system service for managing and configuring your network " +"connections and devices." +msgstr "" + +#: nm-connection-editor.appdata.xml.in:13 +msgid "" +"The nm-connection-editor program works with NetworkManager to create and " +"edit existing connection profiles for NetworkManager." +msgstr "" + +#: nm-connection-editor.appdata.xml.in:27 +#, fuzzy +msgid "The NetworkManager Developers" +msgstr "Developatores" + +#: nm-connection-editor.desktop.in:3 +#, fuzzy +msgid "Advanced Network Configuration" +msgstr "Avansat navigator del rete SAMBA" + +#: nm-connection-editor.desktop.in:4 +msgid "Manage and change your network connection settings" +msgstr "" + +#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:6 +#, fuzzy +msgid "Disable connected notifications" +msgstr "Notificationes:" + +#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:7 +msgid "Set this to true to disable notifications when connecting to a network." +msgstr "" + +#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:11 +#, fuzzy +msgid "Disable disconnected notifications" +msgstr "Notificationes:" + +#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:12 +msgid "" +"Set this to true to disable notifications when disconnecting from a network." +msgstr "" + +#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:16 +#, fuzzy +msgid "Disable VPN notifications" +msgstr "Notificationes:" + +#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:17 +msgid "" +"Set this to true to disable notifications when connecting to or " +"disconnecting from a VPN." +msgstr "" + +#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:21 +#, fuzzy +msgid "Suppress networks available notifications" +msgstr "_Disponibil retes" + +#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:22 +msgid "" +"Set this to true to disable notifications when Wi-Fi networks are available." +msgstr "" + +#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:26 +#, fuzzy +msgid "Stamp" +msgstr "Proprietás del stampa" + +#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:27 +msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version." +msgstr "" + +#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:31 +#, fuzzy +msgid "Disable WiFi Create" +msgstr "Wifi" + +#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:32 +msgid "" +"Set to true to disable creation of adhoc networks when using the applet." +msgstr "" + +#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:36 +#, fuzzy +msgid "Show the applet in notification area" +msgstr "Monstrar un icone in li area de _notificationes" + +#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:37 +msgid "Set to FALSE to disable displaying the applet in the notification area." +msgstr "" + +#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:793 +#, c-format +msgid "object class '%s' has no property named '%s'" +msgstr "" + +#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:800 +#, c-format +msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable" +msgstr "" + +#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:807 +#, c-format +msgid "" +"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction" +msgstr "" + +#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:815 +#, c-format +msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype" +msgstr "" + +#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:824 +#, c-format +msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'" +msgstr "" + +#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:835 +#, c-format +msgid "" +"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of " +"type '%s'" +msgstr "" + +#: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 +msgid "802.1X authentication" +msgstr "Autentication 802.1X" + +#: src/8021x.ui:31 src/applet-device-ethernet.c:341 src/applet-dialogs.c:1179 +#: src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui:30 +#: src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui:30 +#: src/connection-editor/ce-new-connection.ui:50 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:569 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 +#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 +#: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 +#: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 +#: src/connection-editor/page-mobile.c:530 +#: src/connection-editor/page-proxy.c:107 +#: src/connection-editor/page-team-port.c:192 +#: src/connection-editor/page-team.c:330 +#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28 +#: src/mobile-helpers.c:451 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Anullar" + +#: src/8021x.ui:46 +msgid "C_onnect" +msgstr "C_onexer" + +#: src/8021x.ui:122 +msgid "_Network name" +msgstr "_Nómine de rete" + +#: src/ap-menu-item.c:68 +msgid "ad-hoc" +msgstr "ad-hoc" + +#: src/ap-menu-item.c:73 +msgid "secure." +msgstr "secur." + +#: src/ap-menu-item.c:77 +msgid "insecure." +msgstr "ínsecur." + +#: src/applet-device-broadband.c:147 +msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." +msgstr "" + +#: src/applet-device-broadband.c:189 +msgid "Wrong PIN code; please contact your provider." +msgstr "" + +#. Start the spinner to show the progress of the unlock +#: src/applet-device-broadband.c:240 +#, fuzzy +msgid "Sending unlock code…" +msgstr "Emissente…" + +#: src/applet-device-broadband.c:725 src/applet-dialogs.c:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mobile Broadband (%s)" +msgstr "_Mobil:" + +#: src/applet-device-broadband.c:727 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:95 +#: src/connection-editor/page-mobile.c:295 +#, fuzzy +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "_Mobil:" + +#: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61 +#: src/applet-device-ethernet.c:107 +msgid "Available" +msgstr "Disponibil" + +#. Default connection item +#: src/applet-device-broadband.c:793 +#, fuzzy +msgid "New Mobile Broadband connection…" +msgstr "Adjuncter un nov connexion" + +#: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 +#: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1251 +#, fuzzy +msgid "Connection Established" +msgstr "Ne successat negociar un portator" + +#: src/applet-device-broadband.c:810 +msgid "You are now connected to the Mobile Broadband network." +msgstr "" + +#: src/applet-device-broadband.c:950 src/applet-device-broadband.c:956 +#, fuzzy +msgid "Mobile Broadband network." +msgstr "_Mobil:" + +#: src/applet-device-broadband.c:951 +msgid "You are now registered on the home network." +msgstr "" + +#: src/applet-device-broadband.c:957 +msgid "You are now registered on a roaming network." +msgstr "" + +#: src/applet-device-bt.c:76 +msgid "You are now connected to the mobile broadband network." +msgstr "" + +#: src/applet-device-bt.c:104 src/mobile-helpers.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preparing mobile broadband connection “%s”…" +msgstr "Conexion de rete" + +#: src/applet-device-bt.c:107 src/mobile-helpers.c:587 +#, c-format +msgid "Configuring mobile broadband connection “%s”…" +msgstr "" + +#: src/applet-device-bt.c:110 src/mobile-helpers.c:590 +#, c-format +msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…" +msgstr "" + +#: src/applet-device-bt.c:113 src/applet.c:2510 src/mobile-helpers.c:593 +#, fuzzy, c-format +msgid "Requesting a network address for “%s”…" +msgstr "Adresse de rete" + +#: src/applet-device-bt.c:117 src/mobile-helpers.c:612 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mobile broadband connection “%s” active" +msgstr "Conexion de rete" + +#: src/applet-device-ethernet.c:16 +msgid "Auto Ethernet" +msgstr "Auto Ethernet" + +#: src/applet-device-ethernet.c:72 +#, c-format +msgid "Ethernet Networks (%s)" +msgstr "Retes Ethernet (%s)" + +#: src/applet-device-ethernet.c:74 +#, c-format +msgid "Ethernet Network (%s)" +msgstr "Rete Ethernet (%s)" + +#: src/applet-device-ethernet.c:77 +msgid "Ethernet Networks" +msgstr "Retes Ethernet" + +#: src/applet-device-ethernet.c:79 +msgid "Ethernet Network" +msgstr "Rete Ethernet" + +#. Notify user of unmanaged or unavailable device +#: src/applet-device-ethernet.c:99 src/applet.c:1265 +msgid "disconnected" +msgstr "deconexet" + +#: src/applet-device-ethernet.c:125 +msgid "You are now connected to the ethernet network." +msgstr "" + +#: src/applet-device-ethernet.c:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preparing ethernet network connection “%s”…" +msgstr "Rete Ethernet (%s)" + +#: src/applet-device-ethernet.c:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring ethernet network connection “%s”…" +msgstr "Rete Ethernet (%s)" + +#: src/applet-device-ethernet.c:159 +#, c-format +msgid "User authentication required for ethernet network connection “%s”…" +msgstr "" + +#: src/applet-device-ethernet.c:162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Requesting an ethernet network address for “%s”…" +msgstr "Rete Ethernet (%s)" + +#: src/applet-device-ethernet.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ethernet network connection “%s” active" +msgstr "Rete Ethernet (%s)" + +#: src/applet-device-ethernet.c:338 +msgid "DSL authentication" +msgstr "Autentication DSL" + +#: src/applet-device-ethernet.c:342 src/applet-dialogs.c:1180 +#: src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui:44 +#: src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui:44 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:583 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1033 +#: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:42 +#: src/connection-editor/page-bluetooth.c:295 +#: src/connection-editor/page-mobile.c:532 src/mobile-helpers.c:452 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#: src/applet-device-wifi.c:208 +#, fuzzy +msgid "_Connect to Hidden Wi-Fi Network…" +msgstr "Es ti rete Wi-Fi celat?" + +#: src/applet-device-wifi.c:259 +#, fuzzy +msgid "Create _New Wi-Fi Network…" +msgstr "Es ti rete Wi-Fi celat?" + +#: src/applet-device-wifi.c:341 +msgid "(none)" +msgstr "(null)" + +#: src/applet-device-wifi.c:523 src/applet-device-wifi.c:1349 +#, fuzzy +msgid "Failed to add new connection" +msgstr "Ne successat adjuncter un nov rapid-taste" + +#: src/applet-device-wifi.c:524 +#, fuzzy +msgid "Insufficient privileges." +msgstr "Memorie exhaustet" + +# +#: src/applet-device-wifi.c:526 src/applet-device-wifi.c:1332 +#: src/applet-device-wifi.c:1352 src/applet.c:414 src/applet.c:497 +msgid "Connection failure" +msgstr "Conexion ne successat" + +#: src/applet-device-wifi.c:827 +#, c-format +msgid "Wi-Fi Networks (%s)" +msgstr "Retes Wi-Fi (%s)" + +#: src/applet-device-wifi.c:829 +#, c-format +msgid "Wi-Fi Network (%s)" +msgstr "Rete WiFi (%s)" + +#: src/applet-device-wifi.c:831 +msgid "Wi-Fi Network" +msgid_plural "Wi-Fi Networks" +msgstr[0] "Rete Wi-Fi" +msgstr[1] "Retes Wi-Fi" + +#: src/applet-device-wifi.c:860 +msgid "Wi-Fi is disabled" +msgstr "Wi-Fi es ínactiv" + +#: src/applet-device-wifi.c:861 +#, fuzzy +msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" +msgstr "Wi-Fi es ínactiv" + +#: src/applet-device-wifi.c:887 +msgid "_Available networks" +msgstr "_Disponibil retes" + +#: src/applet-device-wifi.c:1066 +msgid "Wi-Fi Networks Available" +msgstr "Retes Wi-Fi disponibil" + +#: src/applet-device-wifi.c:1067 +msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network" +msgstr "" + +#: src/applet-device-wifi.c:1249 +#, fuzzy, c-format +msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”." +msgstr "%s nu es installat" + +#: src/applet-device-wifi.c:1286 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…" +msgstr "Conexion de rete" + +#: src/applet-device-wifi.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…" +msgstr "Conexion de rete" + +#: src/applet-device-wifi.c:1292 +#, c-format +msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…" +msgstr "" + +#: src/applet-device-wifi.c:1295 +#, c-format +msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…" +msgstr "" + +#: src/applet-device-wifi.c:1306 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)" +msgstr "Conexion de rete" + +#: src/applet-device-wifi.c:1310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wi-Fi network connection “%s” active" +msgstr "Conexion de rete" + +#: src/applet-device-wifi.c:1329 +msgid "Failed to activate connection" +msgstr "Ne successat activar li conexion" + +#: src/applet-device-wifi.c:1330 src/applet-device-wifi.c:1350 src/applet.c:412 +#: src/applet.c:463 src/applet.c:495 +msgid "Unknown error" +msgstr "Ínconosset errore" + +#: src/applet-dialogs.c:28 +#, fuzzy +msgid "Error displaying connection information:" +msgstr "" +"Un error ha evenit durante que monstrar auxilie:\n" +"%s" + +#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:384 +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: src/applet-dialogs.c:62 +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "WEP dinamic" + +#: src/applet-dialogs.c:64 src/applet-dialogs.c:226 +msgid "WPA/WPA2" +msgstr "WPA/WPA2" + +#. Create the expander +#: src/applet-dialogs.c:163 +#, fuzzy +msgid "More addresses" +msgstr "[Adresses]" + +#: src/applet-dialogs.c:224 +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: src/applet-dialogs.c:228 +msgid "WPA/WPA2/WPA3" +msgstr "WPA/WPA2/WPA3" + +#: src/applet-dialogs.c:230 +msgid "WPA3" +msgstr "WPA3" + +#: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:327 +msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" +msgid "None" +msgstr "Null" + +#: src/applet-dialogs.c:313 src/applet-dialogs.c:586 +#, c-format +msgid "%u Mb/s" +msgstr "%u Mb/s" + +#: src/applet-dialogs.c:315 src/applet-dialogs.c:588 +msgctxt "Speed" +msgid "Unknown" +msgstr "Ínconosset" + +#. Address +#: src/applet-dialogs.c:330 src/applet-dialogs.c:352 +msgctxt "Address" +msgid "Unknown" +msgstr "Ínconosset" + +#: src/applet-dialogs.c:331 src/applet-dialogs.c:404 +msgid "IP Address" +msgstr "Adresse IP" + +#: src/applet-dialogs.c:353 +msgid "Broadcast Address" +msgstr "Adresse de difusion" + +#. Prefix +#: src/applet-dialogs.c:365 +msgctxt "Subnet Mask" +msgid "Unknown" +msgstr "Ínconosset" + +#: src/applet-dialogs.c:366 +msgid "Subnet Mask" +msgstr "Masca del subrete" + +#: src/applet-dialogs.c:428 +msgid "Primary DNS" +msgstr "Primari DNS" + +#: src/applet-dialogs.c:428 +msgid "Secondary DNS" +msgstr "Secundari DNS" + +#: src/applet-dialogs.c:428 +msgid "Tertiary DNS" +msgstr "Tertiari DNS" + +#: src/applet-dialogs.c:507 +#, c-format +msgid "Ethernet (%s)" +msgstr "Ethernet (%s)" + +#: src/applet-dialogs.c:510 +#, c-format +msgid "802.11 Wi-Fi (%s)" +msgstr "WiFi 802.11 (%s)" + +#: src/applet-dialogs.c:517 +#, c-format +msgid "GSM (%s)" +msgstr "GSM (%s)" + +#: src/applet-dialogs.c:519 +#, c-format +msgid "CDMA (%s)" +msgstr "CDMA (%s)" + +#. --- General --- +#: src/applet-dialogs.c:527 src/applet-dialogs.c:861 +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:394 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:776 +#: src/connection-editor/page-general.c:368 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: src/applet-dialogs.c:530 +msgid "Interface" +msgstr "Interfacie" + +#: src/applet-dialogs.c:545 +msgid "Hardware Address" +msgstr "Adresse de hardware" + +#. Driver +#: src/applet-dialogs.c:558 +msgid "Driver" +msgstr "Driver" + +#: src/applet-dialogs.c:591 +msgid "Speed" +msgstr "Velocitá" + +#: src/applet-dialogs.c:604 +msgid "Security" +msgstr "Securitá" + +#. --- IPv4 --- +#: src/applet-dialogs.c:629 src/applet-dialogs.c:891 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:493 +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: src/applet-dialogs.c:648 src/applet-dialogs.c:696 +msgid "Default Route" +msgstr "Rute predefinit" + +#: src/applet-dialogs.c:676 src/applet-dialogs.c:918 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:497 +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: src/applet-dialogs.c:717 src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:52 +msgid "Hotspot" +msgstr "Hotspot" + +#: src/applet-dialogs.c:735 +msgid "Password" +msgstr "Contrasigne" + +#: src/applet-dialogs.c:865 +msgid "VPN Type" +msgstr "Tip de VPN" + +#: src/applet-dialogs.c:870 +#, fuzzy +msgid "VPN Gateway" +msgstr "VPN" + +#: src/applet-dialogs.c:874 +msgid "VPN Username" +msgstr "Nómine de usator de VPN" + +#: src/applet-dialogs.c:878 +#, fuzzy +msgid "VPN Banner" +msgstr "VPN" + +#: src/applet-dialogs.c:882 +#, fuzzy +msgid "Base Connection" +msgstr "_Basat sur:" + +#: src/applet-dialogs.c:883 +msgid "Unknown" +msgstr "Ínconosset" + +#. Shouldn't really happen but ... +#: src/applet-dialogs.c:1080 +#, fuzzy +msgid "No valid active connections found!" +msgstr "Null valid signatures trovat" + +#: src/applet-dialogs.c:1128 +msgid "" +"Copyright © 2004-2017 Red Hat, Inc.\n" +"Copyright © 2005-2008 Novell, Inc.\n" +"and many other community contributors and translators" +msgstr "" + +#: src/applet-dialogs.c:1131 +msgid "" +"Notification area applet for managing your network devices and connections." +msgstr "" + +#: src/applet-dialogs.c:1133 +#, fuzzy +msgid "NetworkManager Website" +msgstr "NetworkManager" + +#: src/applet-dialogs.c:1137 +msgid "translator-credits" +msgstr "OIS , 2016-22" + +#: src/applet-dialogs.c:1147 +msgid "" +"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the .ui " +"file was not found)." +msgstr "" + +#: src/applet-dialogs.c:1152 +msgid "Missing resources" +msgstr "Ressurses manca" + +#: src/applet-dialogs.c:1177 +#, fuzzy +msgid "Mobile broadband network password" +msgstr "Contrasigne de rete" + +#: src/applet-dialogs.c:1186 +#, fuzzy, c-format +msgid "A password is required to connect to “%s”." +msgstr "Un nómine e contrasigne es besonat por li accesse a «%s»" + +#: src/applet-dialogs.c:1201 +msgid "Password:" +msgstr "Contrasigne:" + +#: src/applet-dialogs.c:1483 +#, fuzzy +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "SIM: PIN es besonat" + +#: src/applet-dialogs.c:1484 +#, fuzzy +msgid "SIM PIN Unlock Required" +msgstr "SIM: PIN es besonat" + +#. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PIN +#: src/applet-dialogs.c:1486 +#, c-format +msgid "" +"The mobile broadband device “%s” requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "" + +#. Translators: PIN code entry label +#: src/applet-dialogs.c:1488 +msgid "PIN code:" +msgstr "Code PIN:" + +#. Translators: Show/obscure PIN checkbox label +#: src/applet-dialogs.c:1492 +#, fuzzy +msgid "Show PIN code" +msgstr "Code PIN:" + +#: src/applet-dialogs.c:1494 +#, fuzzy +msgid "SIM PUK unlock required" +msgstr "SIM: PUK es besonat" + +#: src/applet-dialogs.c:1495 +#, fuzzy +msgid "SIM PUK Unlock Required" +msgstr "SIM: PUK es besonat" + +#. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PUK +#: src/applet-dialogs.c:1497 +#, c-format +msgid "" +"The mobile broadband device “%s” requires a SIM PUK code before it can be " +"used." +msgstr "" + +#. Translators: PUK code entry label +#: src/applet-dialogs.c:1499 +msgid "PUK code:" +msgstr "Code PUK:" + +#. Translators: New PIN entry label +#: src/applet-dialogs.c:1502 +msgid "New PIN code:" +msgstr "Nov code PIN:" + +#. Translators: New PIN verification entry label +#: src/applet-dialogs.c:1504 +#, fuzzy +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "Intra un code PIN" + +#. Translators: Show/obscure PIN/PUK checkbox label +#: src/applet-dialogs.c:1509 +msgid "Show PIN/PUK codes" +msgstr "" + +#: src/applet-vpn-request.c:427 +#, fuzzy +msgid "Connection had no VPN setting" +msgstr "Desactivar connexion VPN" + +#: src/applet-vpn-request.c:477 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write connection to VPN UI: %s (%d)" +msgstr "Conexion" + +#: src/applet-vpn-request.c:485 +msgid "Failed to write connection to VPN UI: incomplete write" +msgstr "" + +#: src/applet.c:411 +#, fuzzy +msgid "Failed to add/activate connection" +msgstr "Adjuncter un nov connexion" + +#: src/applet.c:462 +#, fuzzy +msgid "Device disconnect failed" +msgstr "Deconexer li aparate" + +#: src/applet.c:465 +#, fuzzy +msgid "Disconnect failure" +msgstr "Dessuccesse" + +# +#: src/applet.c:494 +#, fuzzy +msgid "Connection activation failed" +msgstr "Activation" + +#: src/applet.c:731 +#, fuzzy +msgid "Don’t show this message again" +msgstr "Ne monstrar plu ti-ci avise" + +#: src/applet.c:831 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The VPN connection “%s” disconnected because the network connection was " +"interrupted." +msgstr "" + +#: src/applet.c:833 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The VPN connection “%s” failed because the network connection was " +"interrupted." +msgstr "" + +#: src/applet.c:835 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The VPN connection “%s” failed because the VPN service stopped unexpectedly." +msgstr "" + +#: src/applet.c:837 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The VPN connection “%s” failed because the VPN service returned invalid " +"configuration." +msgstr "" + +#: src/applet.c:839 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The VPN connection “%s” failed because the connection attempt timed out." +msgstr "" + +#: src/applet.c:841 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The VPN connection “%s” failed because the VPN service did not start in time." +msgstr "" + +#: src/applet.c:843 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The VPN connection “%s” failed because the VPN service failed to start." +msgstr "" + +#: src/applet.c:845 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The VPN connection “%s” failed because there were no valid VPN secrets." +msgstr "" + +#: src/applet.c:847 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"The VPN connection “%s” failed because of invalid VPN secrets." +msgstr "Ne posset executer li comande «%s»" + +#: src/applet.c:852 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"The VPN connection “%s” failed." +msgstr "Conexion VNC ne successat: %s" + +#: src/applet.c:879 +#, c-format +msgid "" +"VPN connection has been successfully established.\n" +"\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/applet.c:881 +msgid "VPN connection has been successfully established.\n" +msgstr "" + +#: src/applet.c:883 +#, fuzzy +msgid "VPN Login Message" +msgstr "Inregistration" + +# +#: src/applet.c:891 src/applet.c:931 +msgid "VPN Connection Failed" +msgstr "Un connexion VPN ne successat" + +#: src/applet.c:935 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The VPN connection “%s” failed because the VPN service failed to start.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/applet.c:938 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"The VPN connection “%s” failed to start.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Conexion VNC ne successat: %s" + +#: src/applet.c:1253 +msgid "device not ready (firmware missing)" +msgstr "aparate ne es pret (firmware manca)" + +#: src/applet.c:1255 +msgid "device not ready" +msgstr "aparate ne es pret" + +#: src/applet.c:1281 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconexer" + +#: src/applet.c:1295 +msgid "device not managed" +msgstr "aparate ne es geret" + +#: src/applet.c:1369 +msgid "No network devices available" +msgstr "Aparates de rete es índisponibil" + +#: src/applet.c:1415 +msgid "_VPN Connections" +msgstr "Conexiones _VPN" + +#: src/applet.c:1459 +msgid "_Configure VPN…" +msgstr "_Configurar un VPN…" + +#: src/applet.c:1462 +msgid "_Add a VPN connection…" +msgstr "_Adjunter un connexion VPN…" + +#: src/applet.c:1568 +#, fuzzy +msgid "NetworkManager is not running…" +msgstr "NetworkManager deve esser lansat." + +#: src/applet.c:1573 src/applet.c:2641 +msgid "Networking disabled" +msgstr "Retes es ínactiv" + +#. 'Enable Networking' item +#: src/applet.c:1783 +msgid "Enable _Networking" +msgstr "Activar co_nexivitá a retes" + +#. 'Enable Wi-Fi' item +#: src/applet.c:1792 +msgid "Enable _Wi-Fi" +msgstr "Activar _Wi-Fi" + +#. 'Enable Mobile Broadband' item +#: src/applet.c:1801 +#, fuzzy +msgid "Enable _Mobile Broadband" +msgstr "_Mobil:" + +#. Toggle notifications item +#: src/applet.c:1813 +msgid "Enable N_otifications" +msgstr "Activar n_otificationes" + +#. 'Connection Information' item +#: src/applet.c:1825 +#, fuzzy +msgid "Connection _Information" +msgstr "Information pri li conexion" + +#. 'Edit Connections...' item +#: src/applet.c:1833 +msgid "Edit Connections…" +msgstr "Modificar conexiones…" + +#: src/applet.c:1847 +msgid "_About" +msgstr "_Pri" + +#: src/applet.c:2161 +#, fuzzy, c-format +msgid "You are now connected to “%s”." +msgstr "Nu vu posse usar %s" + +#: src/applet.c:2201 +msgid "Disconnected" +msgstr "Deconexet" + +#: src/applet.c:2202 +#, fuzzy +msgid "The network connection has been disconnected." +msgstr "Vor connexion esset refusat." + +#: src/applet.c:2504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preparing network connection “%s”…" +msgstr "Conexion de rete: %s" + +#: src/applet.c:2507 +#, c-format +msgid "User authentication required for network connection “%s”…" +msgstr "" + +#: src/applet.c:2513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network connection “%s” active" +msgstr "Conexion de rete: %s" + +#: src/applet.c:2586 +#, fuzzy, c-format +msgid "Starting VPN connection “%s”…" +msgstr "VPN: %s" + +#: src/applet.c:2589 +#, c-format +msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…" +msgstr "" + +#: src/applet.c:2592 +#, fuzzy, c-format +msgid "Requesting a VPN address for “%s”…" +msgstr "Adresse: %s" + +#: src/applet.c:2595 +#, fuzzy +msgid "VPN connection active" +msgstr "Desactivar connexion VPN" + +#: src/applet.c:2645 +msgid "No network connection" +msgstr "Null conexion de rete" + +#: src/applet.c:3280 +#, fuzzy +msgid "NetworkManager Applet" +msgstr "applette" + +#: src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui:88 +#: src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui:88 src/connection-editor/ce-page.h:97 +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the “Add” button " +"to add an IP address." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui:109 +#: src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui:109 +#: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:180 +#: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:120 +#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:150 +#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:184 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:234 +#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:603 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:87 +msgid "_Add" +msgstr "_Adjunter" + +#: src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui:124 +#: src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui:124 +#: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:208 +#: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:148 +#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:165 +#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 +#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 +msgid "_Delete" +msgstr "_Deleter" + +#: src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui:153 +#: src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui:153 +msgid "Ig_nore automatically obtained routes" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui:168 +#: src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui:168 +msgid "_Use this connection only for resources on its network" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui:173 +#: src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui:173 +msgid "" +"If enabled, this connection will never be used as the default network " +"connection." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-new-connection.ui:65 +#, fuzzy +msgid "C_reate…" +msgstr "C_rear" + +#: src/connection-editor/ce-new-connection.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Choose a Connection Type" +msgstr "%s: Verbindungstyp konnte nicht gelesen werden" + +#: src/connection-editor/ce-new-connection.ui:137 +msgid "" +"Select the type of connection you wish to create.\n" +"\n" +"If you are creating a VPN, and the VPN connection you wish to create does " +"not appear in the list, you may not have the correct VPN plugin installed." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-bluetooth.ui:35 +#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:129 +#: src/connection-editor/ce-page-infiniband.ui:50 +#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:139 +msgid "_Device" +msgstr "_Aparate" + +#: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:24 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:434 +msgid "Round-robin" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:27 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:438 +#, fuzzy +msgid "Active backup" +msgstr "Activ" + +#: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:30 +msgid "XOR" +msgstr "XOR" + +#: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:33 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:430 +#, fuzzy +msgid "Broadcast" +msgstr "Difusion" + +#: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:36 +msgid "802.3ad" +msgstr "802.3ad" + +#: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:39 +msgid "Adaptive transmit load balancing" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:42 +#, fuzzy +msgid "Adaptive load balancing" +msgstr "Adaptiv" + +#: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:53 +#, fuzzy +msgid "MII (recommended)" +msgstr "Media Independent Interface (MII)" + +#: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:56 +msgid "ARP" +msgstr "ARP" + +#: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:91 +#, fuzzy +msgid "Bonded _connections" +msgstr "Conexiones de rete" + +#: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:105 +#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:294 +msgid "M_ode" +msgstr "M_ode" + +#: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:194 +#: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:134 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:248 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:115 +msgid "_Edit" +msgstr "_Redacter" + +#: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:238 +#, fuzzy +msgid "Monitoring _frequency" +msgstr "Frequentie" + +#: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:272 +#: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:422 +#: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:462 +msgid "ms" +msgstr "ms" + +#: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:291 +#: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:192 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:293 +#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:373 +#, fuzzy +msgid "_Interface name" +msgstr "Interfacie: " + +#: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:316 +#, fuzzy +msgid "_Link Monitoring" +msgstr "Supervision" + +#: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:347 +#, fuzzy +msgid "ARP _targets" +msgstr "ARP" + +#: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:361 +msgid "" +"An IP address, or a comma-separated list of IP addresses, to look for when " +"checking the link status." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:373 +#, fuzzy +msgid "Link _up delay" +msgstr "Sin retarde" + +#: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:387 +#, fuzzy +msgid "Link _down delay" +msgstr "Down" + +#: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:481 +msgid "_Primary" +msgstr "_Primari" + +#: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:495 +msgid "" +"The interface name of the primary device. If set, this device will always be " +"the active port when it is available." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:507 +#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:188 +#: src/connection-editor/ce-page-infiniband.ui:134 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:320 +#: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:87 +#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:111 +#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:474 +msgid "_MTU" +msgstr "_MTU" + +#: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:540 +#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:223 +#: src/connection-editor/ce-page-infiniband.ui:116 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:356 +#: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:122 +#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:92 +#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:518 +msgid "bytes" +msgstr "octetes" + +# Thema: Routing-Protokoll +#: src/connection-editor/ce-page-bridge-port.ui:42 +#, fuzzy +msgid "Path _cost" +msgstr "Custa" + +#: src/connection-editor/ce-page-bridge-port.ui:55 +#: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:178 +msgid "_Priority" +msgstr "_Prioritá" + +#: src/connection-editor/ce-page-bridge-port.ui:97 +#, fuzzy +msgid "_Hairpin mode" +msgstr "Mode: " + +#: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Bridged _connections" +msgstr "Conexiones de rete" + +#: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:218 +#, fuzzy +msgid "_Forward delay" +msgstr "Ad avan" + +# Im Allgemeinen ist ein Hello-Protokoll für den Netzwerkbetrieb ein integraler Bestandteil, verantwortlich für: +# * Senden von Keepalives in bestimmten Intervallen (damit wird bestätigt, ob die Kommunikation noch besteht) +# * Zur Entdeckung eines Nachbarn +# * Aushandlung Parameter ... +#: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:232 +#, fuzzy +msgid "_Hello time" +msgstr "Halló!" + +#: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:252 +#, fuzzy +msgid "STP forwarding delay, in seconds" +msgstr "_Verzögerung bis zum erneuten Versuch (Sekunden):" + +#: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:269 +#: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:311 +#: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:415 +#: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:471 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:294 +#, fuzzy +msgid "STP hello time, in seconds" +msgstr "Monstrar li hore con secondes" + +# http://netzikon.net/lexikon/i/igmp-snooping.html +#: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:328 +msgid "Enable I_GMP snooping" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:332 +msgid "" +"Controls whether IGMP snooping is enabled for this bridge. Note that if " +"snooping was automatically disabled due to hash collisions, the system may " +"refuse to enable the feature until the collisions are resolved." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:344 +msgid "Enable _STP (Spanning Tree Protocol)" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:348 +msgid "" +"Controls whether Spanning Tree Protocol (STP) is enabled for this bridge" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:363 +msgid "" +"STP priority for this bridge. Lower values are “better”; the lowest priority " +"bridge will be elected the root bridge." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:378 +#, fuzzy +msgid "_Max age" +msgstr "Max" + +#: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:398 +msgid "STP maximum message age, in seconds" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:434 +#, fuzzy +msgid "_Aging time" +msgstr "_Témpor:" + +#: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:454 +msgid "The Ethernet MAC address aging time, in seconds" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:490 +#, fuzzy +msgid "Group _forward mask" +msgstr "Masca" + +#: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:504 +msgid "" +"A mask of 16 bits, each corresponding to a group address in the range from " +"01:80:C2:00:00:00 to 01:80:C2:00:00:0F that must be forwarded. The mask " +"can’t have bits 0, 1 or 2 set because they are used for STP, MAC pause " +"frames and LACP." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:16 +#, fuzzy +msgid "_Use Data Center Bridging (DCB) for this connection" +msgstr "Usar secur conexion (_HTTPS)" + +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:49 +msgid "FCoE" +msgstr "FCoE" + +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:62 +msgid "iSCSI" +msgstr "iSCSI" + +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:75 +msgid "FIP" +msgstr "FIP" + +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:88 +#, fuzzy +msgid "Flow Control" +msgstr "_Controlar" + +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Feature" +msgstr "" +"Ti-ci function besona un activ servicie de gerente de files (un tal providet " +"per Thunar)" + +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:118 +msgid "Enable" +msgstr "Activar" + +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:135 +msgid "Advertise" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:152 +msgid "Willing" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:168 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:635 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritá" + +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:336 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:401 +msgid "Options…" +msgstr "Optiones..." + +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:352 +#, fuzzy +msgid "Priority Groups" +msgstr "_Prioritá" + +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:419 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:442 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:465 src/connection-editor/ce-page.c:111 +#: src/connection-editor/page-wifi.c:144 src/connection-editor/page-wifi.c:148 +#: src/connection-editor/page-wifi.c:169 +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "Predefinit" + +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:487 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:535 +msgid "Fabric" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:488 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:539 +msgid "VN2VN" +msgstr "VN2VN" + +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:546 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:996 +#, fuzzy +msgid "Priority Flow Control" +msgstr "Control" + +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:613 +msgid "Enable or disable priority pause transmission for each User Priority." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:653 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1086 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1490 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1822 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2154 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2486 +#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:282 +#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:444 +#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:530 +#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:544 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:694 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1135 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1530 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1862 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2194 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2536 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:735 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1184 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1570 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1902 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2234 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2586 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:776 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1233 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1610 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1942 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2274 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2636 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:817 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1282 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1650 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1982 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2314 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2686 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:858 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1331 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1690 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2022 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2354 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2736 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:899 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1380 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1730 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2062 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2394 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2786 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:940 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1429 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1770 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2102 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2434 +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2836 +msgid "7" +msgstr "7" + +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1069 +#, fuzzy +msgid "Traffic Class" +msgstr "Intrada\n" + +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1473 +#, fuzzy +msgid "Strict Bandwidth" +msgstr "Largore de bande" + +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1805 +#, fuzzy +msgid "Priority Bandwidth" +msgstr "Largore de bande" + +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2137 +#, fuzzy +msgid "Group Bandwidth" +msgstr "Largore de bande" + +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2469 +msgid "Group ID" +msgstr "ID de gruppe" + +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2881 +msgid "Enter the priority group ID for each User Priority." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2899 +msgid "" +"Enter the allowed link bandwidth percent each Priority Group may use. The " +"sum of all groups must total 100%." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2917 +msgid "" +"Enter the percentage of priority group bandwidth each user priority may use." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2935 +msgid "Enable or disable strict bandwidth for each user priority." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2953 +msgid "Enter the traffic class for each user priority." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:19 +#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:62 +msgid "_Username" +msgstr "Nómine de _usator" + +#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:33 +msgid "Username used to authenticate with the PPPoE service." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:46 +msgid "" +"Only initiate sessions with access concentrators that provide the specified " +"service. For most providers this should be left blank." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:59 +msgid "_Service" +msgstr "_Servicie" + +#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71 +msgid "Sho_w password" +msgstr "Revelar li c_ontrasigne" + +#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:89 +msgid "Password used to authenticate with the PPPoE service." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:102 +#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:76 +msgid "_Password" +msgstr "_Contrasigne" + +#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:116 +msgid "PPP _interface" +msgstr "_Interfacie PPP" + +#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:130 +#, fuzzy +msgid "P_arent interface" +msgstr "Cluder li fólderes su_perior" + +#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:144 +msgid "An arbitrary name to assign to the newly created PPP interface." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:160 +msgid "The interface on which the PPP connection will be established." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:171 +#, fuzzy +msgid "C_laim interface" +msgstr "Interfacie: " + +#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:175 +msgid "" +"If selected, the connection will take exclusive control of the interface and " +"it won’t be possible to activate another connection on it. Note that the " +"option can only be used for Ethernet interfaces. nm-applet is able to " +"activate the connection only if this option is selected." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:17 +#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:77 +#: src/connection-editor/ce-page-general.ui:26 +#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:12 +#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12 +#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24 +#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32 +#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:136 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatic" + +#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:20 +msgid "Twisted Pair (TP)" +msgstr "Tressat pare (TP)" + +#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:23 +#, fuzzy +msgid "Attachment Unit Interface (AUI)" +msgstr "Attachment Unit Interface (AUI)" + +#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:26 +msgid "BNC" +msgstr "BNC" + +#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:29 +#, fuzzy +msgid "Media Independent Interface (MII)" +msgstr "Media Independent Interface (MII)" + +#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:40 +msgid "10 Mb/s" +msgstr "10 Mb/s" + +#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:43 +msgid "100 Mb/s" +msgstr "100 Mb/s" + +#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:46 +msgid "1 Gb/s" +msgstr "1 Gb/s" + +#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:49 +msgid "10 Gb/s" +msgstr "10 Gb/s" + +#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:60 +#, fuzzy +msgid "Half" +msgstr "Demí (por levul manu)" + +#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:63 +#, fuzzy +msgid "Full" +msgstr "Complet" + +#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74 +#: src/connection-editor/page-ip6.c:149 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorar" + +#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80 +#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18 +#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155 +#: src/connection-editor/page-ip6.c:185 +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:97 +msgid "_Port" +msgstr "_Portu" + +#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:156 +#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:169 +#, fuzzy +msgid "C_loned MAC address" +msgstr "Adresse MAC _clonat" + +#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:242 +msgid "Wake on LAN" +msgstr "Wake-on-LAN" + +#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:258 +msgid "De_fault" +msgstr "Prede_finit" + +#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:274 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Ignorar" + +#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:290 +msgid "_Phy" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:305 +msgid "_Unicast" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:320 +msgid "Mul_ticast" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:335 +#, fuzzy +msgid "_Broadcast" +msgstr "Difusion:" + +#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:350 +msgid "_Arp" +msgstr "_Arp" + +#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:365 +#, fuzzy +msgid "Ma_gic" +msgstr "Ma_nual" + +#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:388 +#, fuzzy +msgid "_Wake on LAN password" +msgstr "Wake-on-LAN" + +#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:402 +msgid "" +"Wake-on-LAN password (an Ethernet MAC). It is only valid for magic packets." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:414 +#, fuzzy +msgid "Lin_k negotiation" +msgstr "Crear un liga_ment" + +#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:428 +msgid "" +"Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values " +"will be forced without checking the device compatibility. If unsure, leave " +"here “Ignore” or pick “Automatic”." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:448 +msgid "_Speed" +msgstr "Velo_citá" + +#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:462 +msgid "" +"Speed value for static link negotiation, required only when “Ignore” and " +"“Automatic” options are not selected. Before specifying a speed value be " +"sure your device supports it." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:482 +#, fuzzy +msgid "Duple_x" +msgstr "%A ye %X" + +#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:496 +msgid "" +"Duplex value for static link negotiation, required only when “Ignore” and " +"“Automatic” options are not selected. Before specifying a duplex mode be " +"sure your device supports it." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-general.ui:29 +msgid "Yes" +msgstr "Yes" + +#: src/connection-editor/ce-page-general.ui:32 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: src/connection-editor/ce-page-general.ui:65 +msgid "All _users may connect to this network" +msgstr "Omni _usatores posse conexer a ti rete" + +#: src/connection-editor/ce-page-general.ui:80 +#, fuzzy +msgid "Automatically connect to _VPN" +msgstr "Connexer _automaticmen" + +#: src/connection-editor/ce-page-general.ui:96 +#, fuzzy +msgid "Firewall _zone" +msgstr "_Zone horari:" + +#: src/connection-editor/ce-page-general.ui:121 +#, fuzzy +msgid "_Metered connection" +msgstr "Null conexion" + +#: src/connection-editor/ce-page-general.ui:134 +msgid "" +"NetworkManager indicates to applications whether the connection is metered " +"and therefore data usage should be restricted. Select which value (“Yes” or " +"“No”) to indicate to applications, or “Automatic” to use a default value " +"based on the connection type and other heuristics." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-general.ui:150 +#, fuzzy +msgid "Connect _automatically with priority" +msgstr "Connexer _automaticmen" + +#: src/connection-editor/ce-page-general.ui:167 +msgid "" +"Connection priority for automatic activation. Connections with higher " +"numbers are preferred when selecting profiles for automatic activation. " +"Default value is 0." +msgstr "" + +#. IP-over-InfiniBand "datagram mode" +#: src/connection-editor/ce-page-infiniband.ui:17 +msgid "Datagram" +msgstr "Datagramma" + +#. IP-over-InfiniBand "connected mode" +#: src/connection-editor/ce-page-infiniband.ui:20 +msgid "Connected" +msgstr "Conexet" + +#: src/connection-editor/ce-page-infiniband.ui:37 +#, fuzzy +msgid "_Transport mode" +msgstr "_Transporte:" + +#: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:17 +msgid "IPIP" +msgstr "IPIP" + +#: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:20 +msgid "GRE" +msgstr "GRE" + +#: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:23 +msgid "SIT" +msgstr "SIT" + +#: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:26 +msgid "ISATAP" +msgstr "ISATAP" + +#: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:29 +msgid "VTI" +msgstr "VTI" + +#: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:32 +msgid "IP6IP6" +msgstr "IP6IP6" + +#: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:35 +msgid "IPIP6" +msgstr "IPIP6" + +#: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:38 +msgid "IP6GRE" +msgstr "IP6GRE" + +#: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:41 +msgid "VTI6" +msgstr "VTI6" + +#: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:61 +msgid "Device name" +msgstr "Nómine de aparate" + +#: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Parent device" +msgstr "_Superiore" + +#: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:115 +msgid "Mode" +msgstr "Mode" + +#: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:128 +msgid "Local IP" +msgstr "Local IP" + +#: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:140 +msgid "Remote IP" +msgstr "Lontan IP" + +#: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:152 +#, fuzzy +msgid "Input key" +msgstr "&Intrada:" + +#: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Output key" +msgstr "_Nov:" + +#: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:245 +msgid "MTU" +msgstr "MTU" + +#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:15 +#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:15 +#, fuzzy +msgid "Automatic with manual DNS settings" +msgstr "Automatic DNS" + +#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:21 +#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:21 +msgid "Link-Local" +msgstr "Link-Local" + +#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24 +#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175 +#: src/connection-editor/page-ip6.c:205 +msgid "Shared to other computers" +msgstr "Partit con altri computatores" + +#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:47 +#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:81 +msgid "_Method" +msgstr "_Metode" + +#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:202 +msgid "" +"The DHCP client identifier allows the network administrator to customize " +"your computer’s configuration. If you wish to use a DHCP client identifier, " +"enter it here." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:215 +#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:236 +msgid "" +"Domains used when resolving host names. Use commas to separate multiple " +"domains." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:228 +msgid "D_HCP client ID" +msgstr "ID de client D_HCP" + +#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242 +#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:249 +#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:348 +#, fuzzy +msgid "S_earch domains" +msgstr "Resultates de s_ercha" + +#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256 +#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:263 +#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:339 +#, fuzzy +msgid "DNS ser_vers" +msgstr "Ser_vitores DNS" + +#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:270 +msgid "" +"IP addresses of domain name servers used to resolve host names. Use commas " +"to separate multiple domain name server addresses." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:288 +msgid "Require IPv_4 addressing for this connection to complete" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:292 +msgid "" +"When connecting to IPv6-capable networks, allows the connection to complete " +"if IPv4 configuration fails but IPv6 configuration succeeds." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:333 +#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:405 +msgid "_Routes…" +msgstr "_Rutes…" + +#. TRANSLATORS: Default zone set for firewall, when no zone is selected +#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35 +#: src/connection-editor/page-general.c:41 +msgid "Default" +msgstr "Predefinit" + +#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:38 +#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32 +#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:213 +msgid "Disabled" +msgstr "Despermisset" + +#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:41 +#, fuzzy +msgid "Enabled (prefer public address)" +msgstr "Trovat un public adresse «%s»" + +#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:44 +msgid "Enabled (prefer temporary address)" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:55 +msgid "EUI64" +msgstr "EUI64" + +#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Stable privacy" +msgstr "Stabil" + +#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:277 +msgid "" +"IP addresses of domain name servers used to resolve host names. Use commas " +"to separate multiple domain name server addresses. Link-local addresses will " +"be automatically scoped to the connecting interface." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:290 +#, fuzzy +msgid "IPv6 _privacy extensions" +msgstr "Extensiones" + +#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:304 +msgid "" +"If enabled, it makes the kernel generate a temporary IPv6 address in " +"addition to the public one generated from MAC address. This enhances " +"privacy, but could cause problems in some applications. If set to " +"\"Default\", the value from NetworkManager global configuration is used. If " +"that is also unset, use the kernel default value read from file \"/proc/sys/" +"net/ipv6/conf/default/use_tempaddr\"" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 +#, fuzzy +msgid "IPv6 address _generation mode" +msgstr "Adresse IPv6:" + +#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:360 +msgid "Require IPv_6 addressing for this connection to complete" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:364 +msgid "" +"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete " +"if IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:12 +msgid "PSK" +msgstr "PSK" + +#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:15 +#: src/connection-editor/page-ppp.c:115 +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Check" +msgstr "Reciver" + +#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Strict" +msgstr "(strict rfc959)" + +#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:58 +#, fuzzy +msgid "_Device name" +msgstr "_Nómine de aparate:" + +#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:71 +#, fuzzy +msgid "The name of the MACsec device." +msgstr "MACsec" + +#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:85 +#, fuzzy +msgid "_Parent device" +msgstr "_Superiore" + +#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:98 +msgid "" +"The parent interface name or parent connection UUID from which this MACSEC " +"interface should be created." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:104 +msgid "" +"The parent interface name or parent connection UUID from which this MACsec " +"interface should be created" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:117 +msgid "Keys" +msgstr "Claves" + +#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:135 +msgid "_Mode" +msgstr "_Mode" + +#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:148 +msgid "" +"Specifies how the CAK (Connectivity Association Key) for MKA (MACsec Key " +"Agreement) is obtained. For the EAP mode, fill the parameters in the 802.1X " +"security page" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:168 +msgid "C_AK" +msgstr "C_AK" + +#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:181 +msgid "The pre-shared Connectivity Association Key" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:193 +msgid "C_KN" +msgstr "C_KN" + +#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:206 +msgid "The pre-shared Connectivity-association Key Name" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:217 +msgid "Parameters" +msgstr "Parametres" + +#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:234 +msgid "_Validation" +msgstr "_Validation" + +#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:247 +msgid "Specifies the validation mode for incoming frames" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:266 +msgid "_SCI port" +msgstr "_Portu SCI" + +#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:279 +msgid "The port component of the SCI (Secure Channel Identifier)" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:291 +msgid "_Encrypt" +msgstr "_Ciffrar" + +#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:296 +msgid "Whether the transmitted traffic must be encrypted" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:25 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:464 +msgid "Basic" +msgstr "Basic" + +#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:48 +msgid "Nu_mber" +msgstr "Nu_meró" + +#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:142 +msgid "Advanced" +msgstr "Avansates" + +#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:165 +msgid "_APN" +msgstr "_APN" + +#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:179 +msgid "N_etwork ID" +msgstr "ID de r_ete" + +#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:221 +msgid "Change…" +msgstr "Modificar…" + +#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:242 +msgid "P_IN" +msgstr "P_IN" + +#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:266 +msgid "Allow _roaming if home network is not available" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303 +msgid "Sho_w passwords" +msgstr "Revelar c_ontrasignes" + +#: src/connection-editor/ce-page-ppp.ui:24 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentication" + +#: src/connection-editor/ce-page-ppp.ui:53 +msgid "Allowed methods" +msgstr "Permisset metodes" + +#: src/connection-editor/ce-page-ppp.ui:89 +#, fuzzy +msgid "Configure _Methods…" +msgstr "" +"METODES\n" +"-------" + +#: src/connection-editor/ce-page-ppp.ui:132 +msgid "Compression" +msgstr "Compression" + +#: src/connection-editor/ce-page-ppp.ui:159 +msgid "_Use point-to-point encryption (MPPE)" +msgstr "_Usar li ciffration de punctu-a-punctu (MPPE)" + +#: src/connection-editor/ce-page-ppp.ui:181 +msgid "_Require 128-bit encryption" +msgstr "Besonar ciff_ration de 128 bits" + +#: src/connection-editor/ce-page-ppp.ui:196 +#, fuzzy +msgid "Use _stateful MPPE" +msgstr "_Usar quam hotspot..." + +#: src/connection-editor/ce-page-ppp.ui:225 +msgid "Allow _BSD data compression" +msgstr "Permisser compression de _BSD" + +#: src/connection-editor/ce-page-ppp.ui:240 +msgid "Allow _Deflate data compression" +msgstr "Permisser compression _Deflate" + +#: src/connection-editor/ce-page-ppp.ui:255 +#, fuzzy +msgid "Use TCP _header compression" +msgstr "Usar compression" + +#: src/connection-editor/ce-page-ppp.ui:292 +msgid "Echo" +msgstr "Ecó" + +#: src/connection-editor/ce-page-ppp.ui:306 +msgid "Send PPP _echo packets" +msgstr "Emisser _ecó-paquettes de PPP" + +#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:23 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:460 +msgid "None" +msgstr "Null" + +#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:34 +msgid "For browser only" +msgstr "Solmen por li navigator" + +#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:38 +msgid "Use this proxy configuration for only browser clients/schemes." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:52 +msgid "PAC URL" +msgstr "Adresse de PAC" + +#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:64 +msgid "PAC script" +msgstr "Scripte de PAC" + +#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:76 +msgid "URL from where the PAC script is to be obtained." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:86 +#, fuzzy +msgid "Import script from a file…" +msgstr "Importar claves ex un file" + +#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:101 +msgid "Method" +msgstr "Metode" + +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:47 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:401 +msgid "Ad_vanced…" +msgstr "A_vancat…" + +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Set by master" +msgstr "Dissertation de magistro" + +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:112 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:85 +msgid "Ethernet port state" +msgstr "Statu de portu Ethernet" + +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:116 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:89 +msgid "ARP (IPv4)" +msgstr "ARP (IPv4)" + +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:120 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:93 +msgid "NDP (IPv6)" +msgstr "NDP (IPv6)" + +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:151 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:527 +#, fuzzy +msgid "Team Advanced Options" +msgstr "Optiones avansat..." + +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:225 +#, fuzzy +msgid "_Queue ID" +msgstr "_Linea" + +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:239 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:663 +msgid "" +"Number of bursts of unsolicited NAs and gratuitous ARP packets sent after " +"port is enabled or disabled." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:241 +msgid "ID of queue which this port should be mapped to." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:255 +msgid "Active-Backup runner options" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:271 +msgid "_Port priority" +msgstr "_Prioritá de portu" + +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:284 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:713 +msgid "" +"Value is positive number in milliseconds. Specifies an interval between " +"bursts of notify-peer packets." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:286 +msgid "Port priority. The higher number means higher priority." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:297 +#, fuzzy +msgid "Port _sticky" +msgstr "Sticky" + +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:301 +msgid "Do not unselect the port if a better one becomes available." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:316 +#, fuzzy +msgid "LACP runner options" +msgstr "LACP" + +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:332 +#, fuzzy +msgid "_LACP port priority" +msgstr "LACP" + +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:346 +#, fuzzy +msgid "LACP port _key" +msgstr "LACP" + +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:359 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:676 +msgid "" +"Number of bursts of multicast group rejoin requests sent after port is " +"enabled or disabled." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:361 +msgid "" +"Port priority according to LACP standard. The lower number means higher " +"priority." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:374 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:726 +msgid "" +"Value is positive number in milliseconds. Specifies an interval between " +"bursts of multicast group rejoin requests." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:376 +msgid "" +"Port key according to LACP standard. It is only possible to aggregate ports " +"with the same key." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:416 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1143 +#, fuzzy +msgid "_Link watcher" +msgstr "Controler de postage" + +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:431 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1158 +#, fuzzy +msgid "_Up delay" +msgstr "Sin retarde" + +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:446 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1173 +#, fuzzy +msgid "_Down delay" +msgstr "Sin retarde" + +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:461 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1188 +#, fuzzy +msgid "Send _interval" +msgstr "_Intervalle:" + +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:476 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1203 +#, fuzzy +msgid "Delay _before first send" +msgstr "Retarde in secondes ante que li ecran es capturat" + +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:491 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1218 +#, fuzzy +msgid "_Maximum missed replies" +msgstr "Un clave GPG es mancat" + +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:506 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1233 +#, fuzzy +msgid "_Source host" +msgstr "Host: " + +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:521 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1248 +#, fuzzy +msgid "_Target host" +msgstr "Destination" + +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:535 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1262 +msgid "" +"Maximum number of missed replies. If this number is exceeded, link is " +"reported as down." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:548 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1275 +msgid "" +"Hostname to be converted to IP address which will be filled into ARP request " +"as source address." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:560 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1287 +msgid "" +"Hostname to be converted to IP address which will be filled into request as " +"destination address." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:570 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1297 +msgid "Ignore invalid packets from _active ports" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:574 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1301 +msgid "" +"Validate received ARP packets on active ports. If this is not checked, all " +"incoming ARP packets will be considered as a good reply." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:587 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1314 +msgid "Ignore invalid packets from i_nactive ports" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:591 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1318 +msgid "" +"Validate received ARP packets on inactive ports. If this is not checked, all " +"incoming ARP packets will be considered as a good reply." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:604 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1331 +#, fuzzy +msgid "S_end on inactive ports" +msgstr "" +"Ínexpectat fin de file\n" +"%s" + +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:608 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1335 +msgid "" +"By default, ARP requests are sent on active ports only. This option allows " +"sending even on inactive ports." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:671 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1398 +msgid "" +"The delay between the link coming up and the runner being notified about it." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:684 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1411 +msgid "" +"The delay between the link going down and the runner being notified about it." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:697 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1424 +msgid "The interval between requests being sent." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:710 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1437 +msgid "" +"The delay between link watch initialization and the first request being sent." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:723 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1450 +#, fuzzy +msgid "The link watcher to be used." +msgstr "Monitor de recent documentes" + +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:770 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1497 +#, fuzzy +msgid "Link Watcher" +msgstr "Controler de postage" + +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:790 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1517 +#, fuzzy +msgid "Im_port team configuration from a file…" +msgstr "Importar ex file XBEL o HTML" + +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:826 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1553 +#, fuzzy +msgid "Edit _JSON configuration" +msgstr "Files JSON" + +#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:845 +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1572 +#, fuzzy +msgid "Raw Configuration" +msgstr "RAW+JPEG" + +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:15 +msgid "Highest priority" +msgstr "Prioritá de portu" + +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:19 +#, fuzzy +msgid "Highest priority (stable)" +msgstr "Altissim evaluation" + +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:23 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Largore de bande" + +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:27 +#, fuzzy +msgid "Highest number of ports" +msgstr "Altissim evaluation" + +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:31 +#, fuzzy +msgid "Port priority" +msgstr "_Prioritá:" + +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:57 +#, fuzzy +msgid "From the team device" +msgstr "Demande de acuplation recivet de un aparate" + +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:61 +#, fuzzy +msgid "From the active port" +msgstr "Portu" + +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:65 +#, fuzzy +msgid "From active to team device" +msgstr "Demande de acuplation recivet de un aparate" + +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:174 +#, fuzzy +msgid "_Teamed connections" +msgstr "Conexiones de rete" + +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:442 +#, fuzzy +msgid "Load balance" +msgstr "_Balancie:" + +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:446 +msgid "LACP" +msgstr "LACP" + +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:485 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:92 +#: src/connection-editor/page-ethernet.c:334 +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:489 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:107 +#: src/connection-editor/page-vlan.c:575 +msgid "VLAN" +msgstr "VLAN" + +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:501 +msgid "IP" +msgstr "IP" + +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:505 +msgid "Any L3 protocol" +msgstr "Alquel protocol L3" + +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:509 +msgid "TCP" +msgstr "TCP" + +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:513 +msgid "UDP" +msgstr "UDP" + +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:517 +msgid "SCTP" +msgstr "SCTP" + +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:521 +msgid "Any L4 protocol" +msgstr "Alquel protocol L4" + +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:604 +#, fuzzy +msgid "_Peer notification count" +msgstr "Númere" + +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:619 +#, fuzzy +msgid "Peer _notification interval" +msgstr "Notification" + +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:634 +#, fuzzy +msgid "_Multicast rejoin count" +msgstr "Númere:" + +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:649 +#, fuzzy +msgid "Multicast _rejoin interval" +msgstr "_Intervalle:" + +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:740 +msgid "_Hardware Address" +msgstr "Adresse de _hardware" + +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:753 +msgid "" +"Desired hardware address of new team device. Usual MAC address format is " +"accepted." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:799 +msgid "_Runner" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:814 +#, fuzzy +msgid "_Hardware address policy" +msgstr "Adresse de hardware:" + +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:828 +#, fuzzy +msgid "Name of runner to be used." +msgstr "On ne posse usar «%c» in un nómine de fólder." + +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:849 +msgid "" +"This defines the policy of how hardware addresses of team device and port " +"devices should be set during the team lifetime." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:867 +msgid "Send LACPDU frames _periodically" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:871 +msgid "" +"If checked, LACPDU frames are sent along the configured links periodically. " +"If not, it acts as “speak when spoken to”." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:884 +msgid "Send a LACPDU frame _every second" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:888 +msgid "" +"Option specifies the rate at which our link partner is asked to transmit " +"LACPDU packets. If checked, packets will be sent once per second. Otherwise " +"they will be sent every 30 seconds." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:904 +#, fuzzy +msgid "_System priority" +msgstr "_Prioritá:" + +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:919 +#, fuzzy +msgid "_Minimum ports" +msgstr "Portus: " + +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:934 +#, fuzzy +msgid "_Aggregator selection policy" +msgstr "Politica" + +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:948 +msgid "System priority, value can be 0 – 65535." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:960 +msgid "" +"Specifies the minimum number of ports that must be active before asserting " +"carrier in the master interface, value can be 1 – 255." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:972 +msgid "This selects the policy of how the aggregators will be selected." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1007 +msgid "" +"List of fragment types (strings) which should be used for packet Tx hash " +"computation." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1036 +#, fuzzy +msgid "_Fields for transmission hash" +msgstr "Hash:" + +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1052 +msgid "In tenths of a second. Periodic interval between rebalancing." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1064 +msgid "Name of active Tx balancer. Active Tx balancing is disabled by default." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1086 +#, fuzzy +msgid "Transmission _balancing interval" +msgstr "Intervalle:" + +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1101 +#, fuzzy +msgid "_Transmission balancer" +msgstr "Transmission" + +#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1120 +msgid "Runner" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:28 +#, fuzzy +msgid "_Parent interface" +msgstr "Interfacie" + +#: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:41 +#, fuzzy +msgid "VLAN inter_face name" +msgstr "Interfacie" + +#: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Cloned MAC _address" +msgstr "Adresse MAC _clonat" + +#: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:140 +#, fuzzy +msgid "VLAN _id" +msgstr "VLAN" + +#: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:197 +msgid "Flags" +msgstr "Flaggas" + +#: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:213 +#, fuzzy +msgid "_Reorder headers" +msgstr "_Reordinar" + +#: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:228 +msgid "_GVRP" +msgstr "_GVRP" + +#: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:243 +#, fuzzy +msgid "_Loose binding" +msgstr "Christian Loose" + +#: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:258 +msgid "M_VRP" +msgstr "M_VRP" + +#. In context, this means "concatenate the device name and the VLAN ID number together" +#: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:285 +#, fuzzy +msgid "Device name + number" +msgstr "Ancian nómine - Textu - Numeró" + +#. LEAVE "vlan" UNTRANSLATED. In context, this means "concatenate the string 'vlan' and the VLAN ID number together". +#: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:288 +#, fuzzy +msgid "\"vlan\" + number" +msgstr "VLAN" + +#: src/connection-editor/ce-page-wifi-security.ui:29 +msgid "S_ecurity" +msgstr "S_ecuritá" + +#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:35 +msgid "A (5 GHz)" +msgstr "A (5 GHz)" + +#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:38 +msgid "B/G (2.4 GHz)" +msgstr "B/G (2,4 GHz)" + +#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:49 +msgid "Client" +msgstr "Client" + +#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:55 +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Ad-hoc" + +#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:205 +msgid "_BSSID" +msgstr "_BSSID" + +#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:230 +msgid "C_hannel" +msgstr "C_anal" + +#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:262 +#, fuzzy +msgid "Ban_d" +msgstr "Bannir" + +#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:308 +msgid "SS_ID" +msgstr "SS_ID" + +#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:23 +#, fuzzy +msgid "Edit WireGuard peer" +msgstr "WireGuard" + +#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:55 +msgid "_Apply" +msgstr "_Applicar" + +#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:159 +msgid "_Public key" +msgstr "Clave _public" + +#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:173 +#, fuzzy +msgid "Allowed _IPs" +msgstr "Obliqui strecas esser despermisset in nómines de file" + +#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:187 +msgid "_Endpoint" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:201 +#, fuzzy +msgid "Pre_shared key" +msgstr "Clave comun" + +#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Persistent _keepalive" +msgstr "Persistent" + +#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:228 +msgid "A base64 public key calculated by 'wg pubkey' from a private key." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:240 +msgid "" +"Comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses with CIDR masks from which " +"incoming traffic for this peer is allowed and to which outgoing traffic for " +"this peer is directed." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:252 +msgid "" +"An endpoint IP or hostname, followed by a colon, and then a port number." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:264 +msgid "" +"A base64 preshared key generated by 'wg genpsk'. Optional, and may be " +"omitted. Adds an additional layer of symmetric-key cryptography to be mixed " +"into the already existing public-key cryptography, for post-quantum " +"resistance." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:280 +msgid "" +"How often to send an authenticated empty packet to the peer for the purpose " +"of keeping a stateful firewall or NAT mapping valid. This is optional and " +"not recommended outside of specific setups." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:297 +msgid "seconds" +msgstr "secondes" + +#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:313 +#, fuzzy +msgid "Sho_w preshared key" +msgstr "Re_velar li clave" + +#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:386 +msgid "The name of the wireguard interface to create." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:400 +msgid "Private _key" +msgstr "_Clave privat" + +#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:413 +msgid "The 256 bit private key in base64 encoding" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:429 +msgid "_Listen port" +msgstr "E_scuter a portu" + +#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:442 +msgid "" +"A port to listen on. If set to 'automatic', the port will be chosen randomly " +"when the interface comes up." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:459 +msgid "_Fwmark" +msgstr "_Fwmark" + +#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:489 +#, fuzzy +msgid "Add peer _routes" +msgstr "Rutes" + +#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:503 +msgid "" +"Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges of the peers" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:543 +msgid "" +"A 32-bit fwmark for outgoing packets. Leave it to 'off' to disable fwmark." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:554 +#, fuzzy +msgid "_Show private key" +msgstr "Li clave privat" + +#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:641 +#, fuzzy +msgid "_Peers" +msgstr "A:" + +#: src/connection-editor/ce-page.c:105 +msgid "automatic" +msgstr "automatic" + +#: src/connection-editor/ce-page.c:117 +msgid "off" +msgstr "no" + +#: src/connection-editor/ce-page.c:163 +#, fuzzy +msgid "unspecified error" +msgstr "Ínspecificat errore" + +#: src/connection-editor/ce-page.c:268 +msgid "Preserve" +msgstr "Preservar" + +#: src/connection-editor/ce-page.c:269 +#, fuzzy +msgid "Permanent" +msgstr "Memorar li conexion al ti-ci servitore" + +#: src/connection-editor/ce-page.c:270 +msgid "Random" +msgstr "Hasardal" + +#: src/connection-editor/ce-page.c:271 +msgid "Stable" +msgstr "Stabil" + +#: src/connection-editor/ce-page.c:275 +msgid "" +"The MAC address entered here will be used as hardware address for the " +"network device this connection is activated on. This feature is known as MAC " +"cloning or spoofing. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page.c:315 +msgid "MAC address" +msgstr "Adresse MAC" + +#: src/connection-editor/ce-page.c:315 +msgid "HW address" +msgstr "Adresse HW" + +#: src/connection-editor/ce-page.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %s for %s (%s)" +msgstr "%s: codification ínvalid.\n" + +#: src/connection-editor/ce-page.c:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %s (%s)" +msgstr "Expression regulari es ínvalid: %s" + +#: src/connection-editor/ce-page.c:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface-name for %s (%s): " +msgstr "Ínvalid nómine de labor-spacie: «%s»" + +#: src/connection-editor/ce-page.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface-name (%s): " +msgstr "Ínvalid nómine de labor-spacie: «%s»" + +#: src/connection-editor/ce-page.c:545 +msgid "can’t parse device name" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page.c:563 +#, fuzzy +msgid "invalid hardware address" +msgstr "Adresse de hardware:" + +#: src/connection-editor/ce-page.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %s (%s): " +msgstr "Expression regulari es ínvalid: %s" + +#: src/connection-editor/ce-page.c:586 src/connection-editor/ce-page.c:591 +msgid "device" +msgstr "aparate" + +#: src/connection-editor/ce-page.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %s (%s) " +msgstr "Expression regulari es ínvalid: %s" + +#: src/connection-editor/ce-page.h:94 +msgid "" +"IP addresses identify your computer on the network. Click the “Add” button " +"to add static IP address to be configured in addition to the automatic ones." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page.h:99 +msgid "" +"The IP address identify your computer on the network and determines the " +"address range distributed to other computers. Click the “Add” button to add " +"an IP address. If no address is provided, range will be determined " +"automatically." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-page.h:104 +#, fuzzy +msgid "Additional static addresses" +msgstr " --static Generate static simboles\n" + +#: src/connection-editor/ce-page.h:105 +msgid "Addresses" +msgstr "Adresses" + +#: src/connection-editor/ce-page.h:106 +msgid "Address (optional)" +msgstr "Adresse (facultativ)" + +#: src/connection-editor/ce-polkit-button.c:60 +#: src/connection-editor/ce-polkit.c:49 +#, fuzzy +msgid "No polkit authorization to perform the action" +msgstr "_Sempre far ti-ci action" + +#: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:76 +#, fuzzy +msgid "Allowed Authentication Methods" +msgstr "" +"METODES\n" +"-------" + +#: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:97 +msgid "_EAP" +msgstr "_EAP" + +#: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Extensible Authentication Protocol" +msgstr "Autentication" + +#: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:113 +msgid "_PAP" +msgstr "_PAP" + +#: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:117 +#, fuzzy +msgid "Password Authentication Protocol" +msgstr "" +"Autentication ne successat!\n" +"Contrasigne ínvalid?" + +#: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:129 +msgid "C_HAP" +msgstr "C_HAP" + +#: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:133 +msgid "Challenge Handshake Authentication Protocol" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:145 +msgid "_MSCHAP" +msgstr "_MSCHAP" + +#: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:149 +msgid "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:161 +msgid "MSCHAP v_2" +msgstr "MSCHAP v_2" + +#: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:165 +msgid "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol version 2" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:179 +msgid "" +"In most cases, the provider’s PPP servers will support all authentication " +"methods. If connections fail, try disabling support for some methods." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:93 +#: src/connection-editor/page-wifi.c:389 +msgid "Wi-Fi" +msgstr "Wi-Fi" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:101 +#: src/connection-editor/page-bluetooth.c:106 +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:102 +#: src/connection-editor/page-dsl.c:203 +msgid "DSL/PPPoE" +msgstr "DSL/PPPoE" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:103 +#: src/connection-editor/page-infiniband.c:131 +msgid "InfiniBand" +msgstr "InfiniBand" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:104 +#: src/connection-editor/page-bond.c:429 +#, fuzzy +msgid "Bond" +msgstr "BOND" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:105 +#: src/connection-editor/page-team.c:1014 +#, fuzzy +msgid "Team" +msgstr "Equip:" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:106 +#: src/connection-editor/page-bridge.c:216 +msgid "Bridge" +msgstr "Ponte" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:108 +#: src/connection-editor/page-ip-tunnel.c:159 +msgid "IP tunnel" +msgstr "Tunnel IP" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:109 +#: src/connection-editor/page-macsec.c:173 +msgid "MACsec" +msgstr "MACsec" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:110 +#: src/connection-editor/page-wireguard.c:510 +msgid "WireGuard" +msgstr "WireGuard" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 +#: src/connection-editor/page-vpn.c:92 +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "Null disponibil installator de plugines esset trovat." + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 +#, fuzzy +msgid "No VPN service type." +msgstr "Tip de servicie" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 +msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 +#: src/connection-editor/page-proxy.c:104 +#: src/connection-editor/page-team-port.c:189 +#: src/connection-editor/page-team.c:327 +msgid "Select file to import" +msgstr "Selecte un file a importar" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 +#: src/connection-editor/page-proxy.c:108 +#: src/connection-editor/page-team-port.c:193 +#: src/connection-editor/page-team.c:331 +msgid "_Open" +msgstr "_Aperter" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 +msgid "Hardware" +msgstr "Hardware" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 +msgid "Virtual" +msgstr "Virtual" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 +#, fuzzy +msgid "Import a saved VPN configuration…" +msgstr "Provider un file contenent un salvat configuration" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 +msgid "" +"The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " +"error." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 +#, fuzzy +msgid "Could not create new connection" +msgstr "Ne successat crear un conexion de rete" + +# +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#, fuzzy +msgid "Connection delete failed" +msgstr "Conexion ne successat: " + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" +msgstr "" +"Esque vu vole deleter\n" +"li action «%s»?" + +#: src/connection-editor/gtk/menus.ui:6 +msgid "_New Connection" +msgstr "_Nov connexion" + +#: src/connection-editor/gtk/menus.ui:13 +msgid "_Quit" +msgstr "S_urtir" + +#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683 +#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704 +#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1121 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:702 +#: src/connection-editor/page-ip4.c:1138 +msgid "Netmask" +msgstr "Masca de rete" + +#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721 +#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742 +#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1159 +msgid "Gateway" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:740 +#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:761 +msgid "Metric" +msgstr "Metrica" + +#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723 +#: src/connection-editor/page-ip6.c:1140 +msgid "Prefix" +msgstr "Prefix" + +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing %s" +msgstr "Redaction" + +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:101 +#, fuzzy +msgid "Editing un-named connection" +msgstr "Schema de colores sin nómine" + +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:121 +#, fuzzy +msgid "Missing connection name" +msgstr "%s: nómine de application manca" + +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:337 +#, fuzzy +msgid "Editor initializing…" +msgstr "Inicialisante..." + +# +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:344 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:457 +#, fuzzy +msgid "Connection cannot be modified" +msgstr "Archive de ti tip ne posse esset modificat" + +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid setting %s: %s" +msgstr "Expression regulari es ínvalid: %s" + +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:435 +msgid "" +"The connection editor could not find some required resources (the .ui file " +"was not found)." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:568 +#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:199 +msgid "_Save" +msgstr "_Salvar" + +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:569 +msgid "Save any changes made to this connection." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:570 +msgid "Authenticate to save this connection for all users of this machine." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:586 +#, fuzzy +msgid "Could not create connection" +msgstr "Ne successat crear un conexion de rete" + +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:586 +#, fuzzy +msgid "Could not edit connection" +msgstr "%s: Verbindungstyp konnte nicht gelesen werden" + +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:588 +msgid "Unknown error creating connection editor dialog." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:729 +msgid "" +"Warning: the connection contains some properties not supported by the " +"editor. They will be cleared upon save." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751 +#, fuzzy +msgid "Error initializing editor" +msgstr "Un errore evenit inicialisante libmatenotify" + +# +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 +#, fuzzy +msgid "Connection add failed" +msgstr "Conexion ne successat: " + +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:35 +msgid "Fix" +msgstr "Reparar" + +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:61 +msgid "" +"Security labels may prevent some files from being used with certificate " +"authentication." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:110 +msgid "Connection _name" +msgstr "_Nómine de conexion" + +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:170 +msgid "_Export…" +msgstr "_Exportar…" + +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:260 +#, fuzzy +msgid "File Relabel" +msgstr " ..." + +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:291 +msgid "_Relabel" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:320 +msgid "" +"The following files are not labelled for use with certificate " +"authentication. Do you wish to adjust the labels?" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:347 +msgid "Relabel" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:361 +msgid "Filename" +msgstr "Nómine de file" + +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:134 +msgid "never" +msgstr "nequande" + +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:145 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:156 +msgid "now" +msgstr "nu" + +#. less than an hour ago +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:163 +#, c-format +msgid "%d minute ago" +msgid_plural "%d minutes ago" +msgstr[0] "ante %d minute" +msgstr[1] "ante %d minutes" + +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:167 +#, c-format +msgid "%d hour ago" +msgid_plural "%d hours ago" +msgstr[0] "ante %d hor" +msgstr[1] "ante %d hores" + +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:179 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "ante %d die" +msgstr[1] "ante %d dies" + +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:185 +#, c-format +msgid "%d month ago" +msgid_plural "%d months ago" +msgstr[0] "ante %d mensu" +msgstr[1] "ante %d mensus" + +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:189 +#, c-format +msgid "%d year ago" +msgid_plural "%d years ago" +msgstr[0] "ante %d annu" +msgstr[1] "ante %d annus" + +# +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:459 +#, fuzzy +msgid "Connection cannot be deleted" +msgstr "Ne successat remover un ressurse." + +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:462 +#, fuzzy +msgid "Select a connection to edit" +msgstr "Selecter _omnicos" + +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:464 +#, fuzzy +msgid "Select a connection to delete" +msgstr "Vu ne selectet un file por remover." + +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:785 +msgid "Name" +msgstr "Nómine" + +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:798 +msgid "Last Used" +msgstr "Usat" + +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:836 +msgid "Edit the selected connection" +msgstr "Modificar li selectet conexion" + +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:837 +#, fuzzy +msgid "Authenticate to edit the selected connection" +msgstr "Modificar li selectet action." + +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:842 +msgid "Delete the selected connection" +msgstr "Remover li selectet conexion" + +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:843 +#, fuzzy +msgid "Authenticate to delete the selected connection" +msgstr "Remover li selectet profil" + +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 +msgid "Unrecognized connection type" +msgstr "Ínconosset tip de conexion" + +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 +#, c-format +msgid "Don’t know how to import “%s” connections" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 +msgid "Error importing connection" +msgstr "Un errore evenit importante un conexion" + +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 +msgid "Error creating connection" +msgstr "Error evenit creante un conexion" + +# +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#, fuzzy +msgid "Connection type not specified." +msgstr "%s: Verbindungstyp konnte nicht gelesen werden" + +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 +msgid "No VPN plugins are installed." +msgstr "Null plugines de VPN es installat" + +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 +#, fuzzy, c-format +msgid "Don’t know how to create “%s” connections" +msgstr "Ne posset crear li archive" + +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 +#, fuzzy +msgid "Error editing connection" +msgstr "Redaction" + +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 +#, c-format +msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:7 +msgid "Network Connections" +msgstr "Conexiones de rete" + +#: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:86 +msgid "Add a new connection" +msgstr "Adjuncter un nov connexion" + +#: src/connection-editor/page-8021x-security.c:97 +msgid "802.1X Security" +msgstr "Securitá 802.1X" + +#: src/connection-editor/page-8021x-security.c:99 +#, fuzzy +msgid "Could not load 802.1X Security user interface." +msgstr "Ne successat cargar un file de GUI: %s" + +#: src/connection-editor/page-8021x-security.c:113 +#, fuzzy +msgid "Use 802.1_X security for this connection" +msgstr "Securitá del conexion" + +#: src/connection-editor/page-bluetooth.c:44 +msgid "MAC address of the Bluetooth device. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/page-bluetooth.c:108 +#, fuzzy +msgid "Could not load Bluetooth user interface." +msgstr "Ne successat cargar un file de GUI: %s" + +#: src/connection-editor/page-bluetooth.c:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid Bluetooth device (%s)" +msgstr "Adjunter un aparate Bluetooth" + +#: src/connection-editor/page-bluetooth.c:239 +#, c-format +msgid "Bluetooth connection %d" +msgstr "Conexion Bluetooth %d" + +#: src/connection-editor/page-bluetooth.c:290 +msgid "Bluetooth Type" +msgstr "Tip de Bluetooth" + +#: src/connection-editor/page-bluetooth.c:308 +msgid "Select the type of the Bluetooth connection profile." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/page-bluetooth.c:313 +msgid "_Personal Area Network" +msgstr "Rete de personal area" + +#: src/connection-editor/page-bluetooth.c:318 +#, fuzzy +msgid "_Dial-Up Network" +msgstr "Rete" + +#: src/connection-editor/page-bond.c:432 +#, fuzzy +msgid "Could not load bond user interface." +msgstr "Ne successat cargar un file de GUI: %s" + +#: src/connection-editor/page-bond.c:551 +msgid "primary" +msgstr "primari" + +#: src/connection-editor/page-bond.c:606 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bond connection %d" +msgstr "Conexion Bluetooth %d" + +#. Translators: a "Bridge Port" is a network +#. * device that is part of a bridge. +#. +#: src/connection-editor/page-bridge-port.c:91 +msgid "Bridge Port" +msgstr "Portu del ponte" + +#: src/connection-editor/page-bridge-port.c:93 +#, fuzzy +msgid "Could not load bridge port user interface." +msgstr "Ne successat cargar un file de GUI: %s" + +#: src/connection-editor/page-bridge.c:219 +#, fuzzy +msgid "Could not load bridge user interface." +msgstr "Ne successat cargar un file de GUI: %s" + +#: src/connection-editor/page-bridge.c:335 +#, c-format +msgid "Bridge connection %d" +msgstr "Conexion de ponte %d" + +#: src/connection-editor/page-dcb.c:610 +msgid "DCB" +msgstr "DCB" + +#: src/connection-editor/page-dcb.c:612 +#, fuzzy +msgid "Could not load DCB user interface." +msgstr "Ne successat cargar un file de GUI: %s" + +#: src/connection-editor/page-dsl.c:205 +#, fuzzy +msgid "Could not load DSL user interface." +msgstr "Ne successat cargar un file de GUI: %s" + +#: src/connection-editor/page-dsl.c:306 +#, fuzzy +msgid "missing parent interface" +msgstr "Interfacie" + +#: src/connection-editor/page-dsl.c:351 +#, c-format +msgid "DSL connection %d" +msgstr "Conexion DSL %d" + +#: src/connection-editor/page-ethernet.c:67 +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified either by " +"its interface name or permanent MAC or both. Examples: “em1”, " +"“3C:97:0E:42:1A:19”, “em1 (3C:97:0E:42:1A:19)”" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/page-ethernet.c:248 +msgid "ignored" +msgstr "ignorat" + +#: src/connection-editor/page-ethernet.c:336 +#, fuzzy +msgid "Could not load ethernet user interface." +msgstr "Ne successat cargar un file de GUI: %s" + +#: src/connection-editor/page-ethernet.c:498 +msgid "Ethernet device" +msgstr "Aparate Ethernet" + +#: src/connection-editor/page-ethernet.c:502 +#: src/connection-editor/page-vlan.c:723 src/connection-editor/page-wifi.c:521 +msgid "cloned MAC" +msgstr "Adresse MAC clonat" + +#: src/connection-editor/page-ethernet.c:506 +msgid "Wake-on-LAN password" +msgstr "Contrasigne de Wake-on-LAN" + +#: src/connection-editor/page-ethernet.c:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ethernet connection %d" +msgstr "Conexion Bluetooth %d" + +#: src/connection-editor/page-general.c:42 +msgid "" +"The zone defines the trust level of the connection. Default is not a regular " +"zone, selecting it results in the use of the default zone set in the " +"firewall. Only usable if firewalld is active." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/page-general.c:371 +#, fuzzy +msgid "Could not load General user interface." +msgstr "Ne successat cargar un file de GUI: %s" + +#: src/connection-editor/page-infiniband.c:43 +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified either by " +"its interface name or permanent MAC or both. Examples: “ib0”, “80:00:00:48:" +"fe:80:00:00:00:00:00:00:00:02:c9:03:00:00:0f:65”, “ib0 (80:00:00:48:" +"fe:80:00:00:00:00:00:00:00:02:c9:03:00:00:0f:65)”" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/page-infiniband.c:134 +#, fuzzy +msgid "Could not load InfiniBand user interface." +msgstr "Ne successat cargar un file de GUI: %s" + +#: src/connection-editor/page-infiniband.c:197 +msgid "infiniband device" +msgstr "Aparate InfiniBand" + +#: src/connection-editor/page-infiniband.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "InfiniBand connection %d" +msgstr "Conexion Bluetooth %d" + +#: src/connection-editor/page-ip-tunnel.c:161 +#, fuzzy +msgid "Could not load IP tunnel user interface." +msgstr "Ne successat cargar un file de GUI: %s" + +#: src/connection-editor/page-ip-tunnel.c:275 +#, c-format +msgid "IP tunnel connection %d" +msgstr "Conexion a tunnel IP %d" + +#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:130 +msgid "Automatic (VPN)" +msgstr "Automatic (VPN)" + +#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:131 +msgid "Automatic (VPN) addresses only" +msgstr "Automatic (VPN), solmen adresses" + +#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:137 +msgid "Automatic, addresses only" +msgstr "Automatic, solmen adresses" + +#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:133 +msgid "Automatic (PPPoE)" +msgstr "Automatic (PPPoE)" + +#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:134 +msgid "Automatic (PPPoE) addresses only" +msgstr "Automatic (PPPoE), solmen adresses" + +#: src/connection-editor/page-ip4.c:124 +msgid "Automatic (DHCP)" +msgstr "Automatic (DHCP)" + +#: src/connection-editor/page-ip4.c:125 +msgid "Automatic (DHCP) addresses only" +msgstr "Automatic (DHCP), solmen adresses" + +#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:198 +msgid "Link-Local Only" +msgstr "Solmen link-local" + +#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:337 +#, fuzzy +msgid "Additional DNS ser_vers" +msgstr "Ser_vitores DNS" + +#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:346 +#, fuzzy +msgid "Additional s_earch domains" +msgstr "Resultates de s_ercha:" + +#: src/connection-editor/page-ip4.c:1019 +#, c-format +msgid "Editing IPv4 routes for %s" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/page-ip4.c:1209 +msgid "IPv4 Settings" +msgstr "Parametres de IPv4" + +#: src/connection-editor/page-ip4.c:1211 +#, fuzzy +msgid "Could not load IPv4 user interface." +msgstr "Ne successat cargar un file de GUI: %s" + +#: src/connection-editor/page-ip4.c:1304 +#, fuzzy, c-format +msgid "IPv4 address “%s” invalid" +msgstr "Adresse IPv4" + +#: src/connection-editor/page-ip4.c:1312 +#, fuzzy, c-format +msgid "IPv4 address netmask “%s” invalid" +msgstr "Li nómine «%s» es ínvalid" + +#: src/connection-editor/page-ip4.c:1321 +#, fuzzy, c-format +msgid "IPv4 gateway “%s” invalid" +msgstr "Li nómine «%s» es ínvalid" + +#: src/connection-editor/page-ip4.c:1364 +#, fuzzy, c-format +msgid "IPv4 DNS server “%s” invalid" +msgstr "%s: Ungültige Server-Zeile in Konfigurationsdatei. Wird ignoriert!" + +#: src/connection-editor/page-ip6.c:173 +msgid "Automatic, DHCP only" +msgstr "Automatic, solmen DHCP" + +#: src/connection-editor/page-ip6.c:1022 +#, c-format +msgid "Editing IPv6 routes for %s" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/page-ip6.c:1211 +msgid "IPv6 Settings" +msgstr "Parametres de IPv6" + +#: src/connection-editor/page-ip6.c:1213 +#, fuzzy +msgid "Could not load IPv6 user interface." +msgstr "Ne successat cargar un file de GUI: %s" + +#: src/connection-editor/page-ip6.c:1308 +#, c-format +msgid "IPv6 address “%s” invalid" +msgstr "Adresse IPv6 «%s» es ínvalid" + +#: src/connection-editor/page-ip6.c:1316 +#, fuzzy, c-format +msgid "IPv6 prefix “%s” invalid" +msgstr "Li nómine «%s» es ínvalid" + +#: src/connection-editor/page-ip6.c:1325 +#, fuzzy, c-format +msgid "IPv6 gateway “%s” invalid" +msgstr "Li nómine «%s» es ínvalid" + +#: src/connection-editor/page-ip6.c:1367 +#, fuzzy, c-format +msgid "IPv6 DNS server “%s” invalid" +msgstr "%s: Ungültige Server-Zeile in Konfigurationsdatei. Wird ignoriert!" + +#: src/connection-editor/page-macsec.c:175 +#, fuzzy +msgid "Could not load MACsec user interface." +msgstr "Ne successat cargar un file de GUI: %s" + +#: src/connection-editor/page-macsec.c:314 +#, c-format +msgid "MACSEC connection %d" +msgstr "Conexion MACsec %d" + +#: src/connection-editor/page-master.c:221 +#: src/connection-editor/page-master.c:232 +#, fuzzy +msgid "Duplicate ports" +msgstr "Portus: " + +#: src/connection-editor/page-master.c:222 +#, c-format +msgid "Ports “%s” and “%s” both apply to device “%s”" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/page-master.c:233 +#, c-format +msgid "" +"Ports “%s” and “%s” apply to different virtual ports (“%s” and “%s”) of the " +"same physical device." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/page-master.c:357 +#, c-format +msgid "%s port %d" +msgstr "Portu %s %d" + +#: src/connection-editor/page-mobile.c:297 +#, fuzzy +msgid "Could not load mobile broadband user interface." +msgstr "Ne successat cargar un file de GUI: %s" + +#: src/connection-editor/page-mobile.c:314 +msgid "Unsupported mobile broadband connection type." +msgstr "" + +#. Fall back to just asking for GSM vs. CDMA +#: src/connection-editor/page-mobile.c:527 +msgid "Select Mobile Broadband Provider Type" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/page-mobile.c:554 +msgid "" +"Select the technology your mobile broadband provider uses. If you are " +"unsure, ask your provider." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/page-mobile.c:559 +msgid "My provider uses _GSM-based technology (i.e. GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)" +msgstr "" + +#. Translators: CDMA has 'D' accelerator key; 'C' collides with 'Cancel' button. +#. You may need to change it according to your language. +#: src/connection-editor/page-mobile.c:566 +msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/page-mobile.c:576 src/mb-menu-item.c:36 +#: src/mobile-helpers.c:268 +msgid "CDMA" +msgstr "CDMA" + +#: src/connection-editor/page-mobile.c:579 src/mb-menu-item.c:40 +#: src/mobile-helpers.c:266 +msgid "GSM" +msgstr "GSM" + +#: src/connection-editor/page-ppp.c:116 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: src/connection-editor/page-ppp.c:117 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: src/connection-editor/page-ppp.c:118 +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#: src/connection-editor/page-ppp.c:119 +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. Translators: "none" refers to authentication methods +#: src/connection-editor/page-ppp.c:122 +msgid "none" +msgstr "null" + +#: src/connection-editor/page-ppp.c:182 +#, c-format +msgid "Editing PPP authentication methods for %s" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/page-ppp.c:264 +msgid "PPP Settings" +msgstr "Parametres de PPP" + +#: src/connection-editor/page-ppp.c:266 +#, fuzzy +msgid "Could not load PPP user interface." +msgstr "Ne successat cargar un file de GUI: %s" + +#: src/connection-editor/page-proxy.c:198 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: src/connection-editor/page-proxy.c:200 +#, fuzzy +msgid "Could not load proxy user interface." +msgstr "Ne successat cargar un file de GUI: %s" + +#: src/connection-editor/page-team-port.c:209 +#: src/connection-editor/page-team.c:347 +msgid "Error: file doesn’t contain a valid JSON configuration" +msgstr "" + +#. Translators: a "Team Port" is a network +#. * device that is part of a team. +#. +#: src/connection-editor/page-team-port.c:638 +#, fuzzy +msgid "Team Port" +msgstr "Equip:" + +#: src/connection-editor/page-team-port.c:640 +#, fuzzy +msgid "Could not load team port user interface." +msgstr "Ne successat cargar un file de GUI: %s" + +#: src/connection-editor/page-team.c:1017 +#, fuzzy +msgid "Could not load team user interface." +msgstr "Ne successat cargar un file de GUI: %s" + +#: src/connection-editor/page-team.c:1114 +#, fuzzy, c-format +msgid "Team connection %d" +msgstr "Conexion Bluetooth %d" + +#. Translators: the first %s is a device name (eg, "em1"), the +#. * second is a connection name (eg, "Auto Ethernet"). +#. +#: src/connection-editor/page-vlan.c:399 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (via “%s”)" +msgstr "Inviar a «%s» per KDE Connect" + +#: src/connection-editor/page-vlan.c:411 +msgid "New connection…" +msgstr "Nov connexion…" + +#: src/connection-editor/page-vlan.c:577 +#, fuzzy +msgid "Could not load vlan user interface." +msgstr "Ne successat cargar un file de GUI: %s" + +#: src/connection-editor/page-vlan.c:716 +#, fuzzy +msgid "vlan parent" +msgstr "VLAN" + +#: src/connection-editor/page-vlan.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "VLAN connection %d" +msgstr "Conexion Bluetooth %d" + +#: src/connection-editor/page-vpn.c:50 +#, c-format +msgid "Could not load editor VPN plugin for “%s” (%s)." +msgstr "" + +# +#: src/connection-editor/page-vpn.c:51 +#, fuzzy +msgid "unknown failure" +msgstr "Dessuccesse" + +#: src/connection-editor/page-vpn.c:94 +#, fuzzy +msgid "Could not load VPN user interface." +msgstr "Ne successat cargar un file de GUI: %s" + +#: src/connection-editor/page-vpn.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find VPN plugin for “%s”." +msgstr "Ne successat trovar li plugin %1" + +#: src/connection-editor/page-vpn.c:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "VPN connection %d" +msgstr "Desactivar connexion VPN" + +# +#: src/connection-editor/page-vpn.c:197 +#, fuzzy +msgid "Choose a VPN Connection Type" +msgstr "Desactivar connexion VPN" + +#: src/connection-editor/page-vpn.c:198 +msgid "" +"Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type " +"of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " +"not have the correct VPN plugin installed." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 +msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:372 +#, fuzzy +msgid "WEP 128-bit Passphrase" +msgstr "Pass-frase" + +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:397 +#, fuzzy +msgid "Dynamic WEP (802.1X)" +msgstr "WEP dinamic" + +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 +#, fuzzy +msgid "WPA/WPA2/WPA3 Personal" +msgstr "WPA/WPA2/WPA3" + +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 +#, fuzzy +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "Enterprise" + +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 +#, fuzzy +msgid "WPA3 Personal" +msgstr "WPA3" + +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 +#, fuzzy +msgid "Enhanced Open" +msgstr "Configurar li avansat functiones de navigation" + +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 +msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:514 +msgid "Wi-Fi Security" +msgstr "Securitá de Wi-Fi" + +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:516 +msgid "Could not load Wi-Fi security user interface." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:597 +#, fuzzy +msgid "missing SSID" +msgstr "_SSID" + +#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:603 +msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/page-wifi.c:61 +msgid "" +"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified " +"by the BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/page-wifi.c:72 +msgid "" +"This option locks this connection to the network device specified either by " +"its interface name or permanent MAC or both. Examples: “wlan0”, " +"“3C:97:0E:42:1A:19”, “wlan0 (3C:97:0E:42:1A:19)”" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/page-wifi.c:173 +#, c-format +msgid "%u (%u MHz)" +msgstr "%u (%u MHz)" + +#: src/connection-editor/page-wifi.c:391 +#, fuzzy +msgid "Could not load Wi-Fi user interface." +msgstr "Ne successat cargar un file de GUI: %s" + +#: src/connection-editor/page-wifi.c:511 +msgid "bssid" +msgstr "bssid" + +#: src/connection-editor/page-wifi.c:517 +msgid "Wi-Fi device" +msgstr "Aparate Wi-Fi" + +#: src/connection-editor/page-wifi.c:564 +#, c-format +msgid "Wi-Fi connection %d" +msgstr "Conexion Wi-Fi %d" + +#: src/connection-editor/page-wireguard.c:261 +msgid "Public key" +msgstr "Clave public" + +#: src/connection-editor/page-wireguard.c:268 +#, fuzzy +msgid "Allowed IPs" +msgstr "Obliqui strecas esser despermisset in nómines de file" + +#: src/connection-editor/page-wireguard.c:512 +#, fuzzy +msgid "Could not load WireGuard user interface." +msgstr "Ne successat cargar un file de GUI: %s" + +#: src/connection-editor/page-wireguard.c:628 +#, fuzzy, c-format +msgid "WireGuard connection %d" +msgstr "WireGuard" + +#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "A file named “%s” already exists." +msgstr "" +"Un file nominat «%s» ja existe.\n" +"\n" +"%s" + +#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:120 +#, fuzzy +msgid "_Replace" +msgstr "Substituer?" + +#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:122 +#, c-format +msgid "Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:158 +#, fuzzy +msgid "Cannot export VPN connection" +msgstr "Desactivar connexion VPN" + +#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:160 +#, c-format +msgid "" +"The VPN connection “%s” could not be exported to %s.\n" +"\n" +"Error: %s." +msgstr "" + +#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:195 +#, fuzzy +msgid "Export VPN connection…" +msgstr "Desactivar connexion VPN" + +#: src/gsm-unlock.ui:42 +msgid "_Unlock" +msgstr "D_esserrar" + +#: src/gsm-unlock.ui:253 +#, fuzzy +msgid "Automatically unlock this device" +msgstr "D_esserrar li aparate" + +#: src/info.ui:9 +msgid "Connection Information" +msgstr "Information pri li conexion" + +#: src/info.ui:30 +msgid "_Close" +msgstr "_Clúder" + +#: src/main.c:28 +msgid "Usage:" +msgstr "Usage:" + +#: src/main.c:30 +msgid "" +"This program is a component of NetworkManager (https://networkmanager.dev)." +msgstr "" + +#: src/main.c:31 +msgid "" +"It is not intended for command-line interaction but instead runs in the " +"GNOME desktop environment." +msgstr "" + +#: src/mb-menu-item.c:38 +msgid "EVDO" +msgstr "EVDO" + +#: src/mb-menu-item.c:42 +msgid "GPRS" +msgstr "GPRS" + +#: src/mb-menu-item.c:44 +msgid "EDGE" +msgstr "EDGE" + +#: src/mb-menu-item.c:46 +msgid "UMTS" +msgstr "UMTS" + +#: src/mb-menu-item.c:48 +msgid "HSDPA" +msgstr "HSDPA" + +#: src/mb-menu-item.c:50 +msgid "HSUPA" +msgstr "HSUPA" + +#: src/mb-menu-item.c:52 +msgid "HSPA" +msgstr "HSPA" + +#: src/mb-menu-item.c:54 +msgid "HSPA+" +msgstr "HSPA+" + +#: src/mb-menu-item.c:56 +msgid "LTE" +msgstr "LTE" + +#: src/mb-menu-item.c:103 +#, fuzzy +msgid "not enabled" +msgstr "_XDMCP aktivieren" + +#: src/mb-menu-item.c:109 +#, fuzzy +msgid "not registered" +msgstr "U_sator registrat" + +#: src/mb-menu-item.c:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Home network (%s)" +msgstr "Mi rete hematri" + +#: src/mb-menu-item.c:129 +#, fuzzy +msgid "Home network" +msgstr "Mi rete hematri" + +#: src/mb-menu-item.c:137 +#, fuzzy +msgid "searching" +msgstr "Sercha" + +#: src/mb-menu-item.c:140 +#, fuzzy +msgid "registration denied" +msgstr "Registration in li rete refusat" + +#: src/mb-menu-item.c:145 src/mb-menu-item.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%s roaming)" +msgstr "%s — %s [%s] (%s)" + +#: src/mb-menu-item.c:147 src/mb-menu-item.c:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (roaming)" +msgstr "%s %s, %s %s" + +#: src/mb-menu-item.c:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Roaming network (%s)" +msgstr "Rete Ethernet (%s)" + +#: src/mb-menu-item.c:158 +#, fuzzy +msgid "Roaming network" +msgstr "Rete: " + +#: src/mobile-helpers.c:316 +#, c-format +msgid "PIN code for SIM card “%s” on “%s”" +msgstr "" + +#: src/mobile-helpers.c:449 +#, fuzzy +msgid "PIN code required" +msgstr "Intra un code PIN" + +#: src/mobile-helpers.c:457 +msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device" +msgstr "" + +#: src/mobile-helpers.c:607 +#, c-format +msgid "Mobile broadband connection “%s” active: (%d%%%s%s)" +msgstr "" + +#: src/mobile-helpers.c:610 +msgid "roaming" +msgstr "" + +#. The %s is a mobile provider name, eg "T-Mobile" +#: src/utils/utils.c:160 +#, c-format +msgid "%s connection" +msgstr "Conexion %s" + +#: src/utils/utils.c:534 +msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)" +msgstr "Certificates PEM (*.pem, *.crt, *.cer)" + +#: src/utils/utils.c:546 +msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" +msgstr "" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/is.po network-manager-applet-1.32.0/po/is.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/is.po 2022-11-07 07:48:38.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/is.po 2023-04-16 19:44:30.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-19 15:25+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -181,8 +181,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1117,7 +1117,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "_Eyða" @@ -3187,61 +3187,66 @@ msgstr "Um kapal" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN-net" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "Veldu skrá til að flytja inn" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "_Opna" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "Vélbúnaður" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "Sýndar" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Flytja inn vistaða VPN uppsetningu…" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "Ekki var hægt að frumstilla tengingaritilinn vegna óþekktrar villu." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "Gat ekki búið til nýja tengingu" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "Það tókst ekki að eyða tengingunni" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða tengingu %s?" @@ -3481,46 +3486,46 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "Auðkenndu þig til að eyða valinni tengingu" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 #, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Óstudd tengingartegund ferðabreiðbands." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "Kann ekki að búa til '%s' tengingar" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "Villa við að breyta tengingu" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "Villa við að búa til tengingu" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 #, fuzzy msgid "Connection type not specified." msgstr "Ekki er hægt að breyta tengingu" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "Engar VPN-viðbætur eru uppsettar." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "Kann ekki að búa til '%s' tengingar" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "Villa við að breyta tengingu" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "Finn ekki tengingu með UUID '%s'" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/it.po network-manager-applet-1.32.0/po/it.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/it.po 2022-11-07 07:48:38.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/it.po 2023-04-16 19:44:30.000000000 +0000 @@ -18,7 +18,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-15 18:01+0100\n" "Last-Translator: Milo Casagrande \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -189,8 +189,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1135,7 +1135,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "_Elimina" @@ -3322,47 +3322,52 @@ msgstr "WireGuard" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "Nessun tipo di servizio VPN." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "Importazione della connessione VPN da parte del plugin non riuscita: " -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "Selezionare un file da importare" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "_Apri" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "Virtuale" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Importa configurazione VPN salvata…" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." @@ -3370,15 +3375,15 @@ "La finestra di modifica della connessione non può essere inizializzata a " "causa di un errore sconosciuto." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "Impossibile creare una nuova connessione" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "Eliminazione connessione non riuscita" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "Eliminare veramente la connessione %s?" @@ -3623,43 +3628,43 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "Autenticarsi per eliminare la connessione selezionata" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Tipo di connessione non riconosciuta" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "Impossibile importare connessioni «%s»" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 msgid "Error importing connection" msgstr "Errore nell'importare la connessione" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "Errore nel creare la connessione" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 msgid "Connection type not specified." msgstr "Tipo di connessione non specificato." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "Non risulta installato alcun plugin VPN." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "Impossibile creare connessioni «%s»" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "Errore nel modificare la connessione" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "Impossibile trovare una connessione con UUID «%s»" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/ja.po network-manager-applet-1.32.0/po/ja.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/ja.po 2022-11-07 07:48:38.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/ja.po 2023-04-16 19:44:30.000000000 +0000 @@ -19,7 +19,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet 1.8.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-07 21:00+0000\n" "Last-Translator: sicklylife \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -194,8 +194,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1118,7 +1118,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "削除(_D)" @@ -3270,62 +3270,67 @@ msgstr "WireGuard" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "VPN サービスの種類はありません。" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "VPN プラグインは、VPN 接続の正常なインポートに失敗しました:" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "インポートするファイルを選択する" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "開く(_O)" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "ハードウェア" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "仮想" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "保存した VPN 設定をインポートする..." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "" "接続エディターのダイアログは、不明なエラーのため初期化できませんでした。" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "新しい接続を作成できませんでした" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "接続の削除に失敗しました" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "接続 %s を削除してもよろしいですか?" @@ -3562,43 +3567,43 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "選択した接続の削除を認証する" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 msgid "Unrecognized connection type" msgstr "認識されない接続タイプ" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "接続 “%s” のインポート方法がわかりません" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 msgid "Error importing connection" msgstr "接続のインポートエラー" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "接続の作成中にエラー" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 msgid "Connection type not specified." msgstr "接続タイプは指定されていません。" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "VPN プラグインがインストールされていません" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "接続 '%s' の作成方法がわかりません" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "接続の編集エラー" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "UUID '%s' の接続が見つかりませんでした" Binary files /srv/release.debian.org/tmp/XQKGQZhWAA/network-manager-applet-1.30.0/po/ka.gmo and /srv/release.debian.org/tmp/qIIcpk145i/network-manager-applet-1.32.0/po/ka.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/ka.po network-manager-applet-1.32.0/po/ka.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/ka.po 2022-11-07 07:48:38.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/ka.po 2023-04-16 19:44:30.000000000 +0000 @@ -8,8 +8,8 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-21 18:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-26 18:15+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: \n" "Language: ka\n" @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2\n" #: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3166 msgid "Network" @@ -61,90 +61,95 @@ #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:6 msgid "Disable connected notifications" -msgstr "" +msgstr "მიერთების შეტყობინებების გამორთვა" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:7 msgid "Set this to true to disable notifications when connecting to a network." -msgstr "" +msgstr "ჩართეთ ქსელთან მიერთებისას გაფრთხილების გამოსართავად." #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:11 msgid "Disable disconnected notifications" -msgstr "" +msgstr "გათიშვის შეტყობინებების გამორთვა" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:12 msgid "" "Set this to true to disable notifications when disconnecting from a network." -msgstr "" +msgstr "ჩართეთ ქსელიდან გამოერთებისას გაფრთხილების გამოსართავად." #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:16 msgid "Disable VPN notifications" -msgstr "" +msgstr "VPN-ის შეტყობინებების გამორთვა" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:17 msgid "" "Set this to true to disable notifications when connecting to or " "disconnecting from a VPN." -msgstr "" +msgstr "ჩართეთ VPN-თან მიერთების ან გამოერთებისას გაფრთხილებების გამოსართავად." #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:21 msgid "Suppress networks available notifications" -msgstr "" +msgstr "ქსელის წვდომადობის შეტყობინებების გამორთვა" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:22 msgid "" "Set this to true to disable notifications when Wi-Fi networks are available." msgstr "" +"ჩართეთ Wi-Fi ქსელების აღმოჩენის შემთხვევაში გაფრთხილებების გამოსართავად." #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:26 msgid "Stamp" -msgstr "" +msgstr "შტამპი" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:27 msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version." msgstr "" +"გამოიყენება დასადგენად, მოხდება პარამეტრების ახალ ვერსიაზე მიგრაცია, თუ არა." #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:31 msgid "Disable WiFi Create" -msgstr "" +msgstr "Wifi -ის შექმნის გამორთვა" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:32 msgid "" "Set to true to disable creation of adhoc networks when using the applet." -msgstr "" +msgstr "ჩართეთ აპლეტის გამოყენებისას adhoc ქსელების შექმნის გამოსართავად." #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:36 msgid "Show the applet in notification area" -msgstr "" +msgstr "გაფრთხილების ზონაში აპლეტის ჩვენება" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:37 msgid "Set to FALSE to disable displaying the applet in the notification area." -msgstr "" +msgstr "გაფრთხილების ზონაში აპლეტის ჩვენების გამოსართავად დააყენეთ გამორთულზე." #: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:793 #, c-format msgid "object class '%s' has no property named '%s'" -msgstr "" +msgstr "ობიექტის კლასს '%s ' თვისება სახელით'%s' არ გააჩნია" #: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:800 #, c-format msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable" -msgstr "" +msgstr "თვისება '%s' ობიექტის კლასისთვის '%s' ჩაწერადი არაა" #: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:807 #, c-format msgid "" "construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction" msgstr "" +"აგებული თვისების \"%s\" დაყენება ობიექტის (\"%s\") აგების შემდეგ შეუძლებელია" #: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:815 #, c-format msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype" msgstr "" +"'%s::%s' თვისების სწორ სახელს არ წარმოადგენს; '%s' GObject-ის ქვეტიპი არაა" #: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:824 #, c-format msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'" msgstr "" +"თვისების (%s) ტიპისთვის '%s' ტიპის '%s' მნიშვნელობიდან დაყენების შეცდომა" #: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:835 #, c-format @@ -152,6 +157,8 @@ "value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of " "type '%s'" msgstr "" +"მნიშვნელობა '%s' ტიპისთვის '%s' არასწორია ან დიაპაზონს გარეთაა თვისებისთვის " +"'%s' ტიპისთვის '%s'" #: src/8021x.ui:7 src/ethernet-dialog.c:90 msgid "802.1X authentication" @@ -165,8 +172,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -235,7 +242,7 @@ #: src/applet-device-broadband.c:809 src/applet-device-bt.c:75 #: src/applet-device-ethernet.c:124 src/applet-device-wifi.c:1251 msgid "Connection Established" -msgstr "" +msgstr "კავშირი დამყარებულია" #: src/applet-device-broadband.c:810 msgid "You are now connected to the Mobile Broadband network." @@ -243,7 +250,7 @@ #: src/applet-device-broadband.c:950 src/applet-device-broadband.c:956 msgid "Mobile Broadband network." -msgstr "" +msgstr "მობილური ფართოზოლოვანი ინტერნეტი." #: src/applet-device-broadband.c:951 msgid "You are now registered on the home network." @@ -284,7 +291,7 @@ #: src/applet-device-ethernet.c:16 msgid "Auto Ethernet" -msgstr "" +msgstr "ავტომატური Ethernet" #: src/applet-device-ethernet.c:72 #, c-format @@ -298,7 +305,7 @@ #: src/applet-device-ethernet.c:77 msgid "Ethernet Networks" -msgstr "Ethernet ქსელები " +msgstr "Ethernet ქსელები" #: src/applet-device-ethernet.c:79 msgid "Ethernet Network" @@ -311,7 +318,7 @@ #: src/applet-device-ethernet.c:125 msgid "You are now connected to the ethernet network." -msgstr "" +msgstr "ახლა მიერთებული ბრძანდებით ethernet ქსელთან." #: src/applet-device-ethernet.c:153 #, c-format @@ -381,22 +388,22 @@ #: src/applet-device-wifi.c:827 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" -msgstr "" +msgstr "Wi-Fi ქსელები (%s)" #: src/applet-device-wifi.c:829 #, c-format msgid "Wi-Fi Network (%s)" -msgstr "" +msgstr "Wi-Fi ქსელები (%s)" #: src/applet-device-wifi.c:831 msgid "Wi-Fi Network" msgid_plural "Wi-Fi Networks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Wi-Fi ქსელი" +msgstr[1] "Wi-Fi ქსელი" #: src/applet-device-wifi.c:860 msgid "Wi-Fi is disabled" -msgstr "" +msgstr "Wi-Fi გამორთულია" #: src/applet-device-wifi.c:861 msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch" @@ -404,7 +411,7 @@ #: src/applet-device-wifi.c:887 msgid "_Available networks" -msgstr "" +msgstr "_ხელმისაწვდომი ქსელები" #: src/applet-device-wifi.c:1066 msgid "Wi-Fi Networks Available" @@ -472,12 +479,12 @@ #: src/applet-dialogs.c:64 src/applet-dialogs.c:226 msgid "WPA/WPA2" -msgstr "" +msgstr "WPA/WPA2" #. Create the expander #: src/applet-dialogs.c:163 msgid "More addresses" -msgstr "" +msgstr "მეტი მისამართი" #: src/applet-dialogs.c:224 msgid "WEP" @@ -485,7 +492,7 @@ #: src/applet-dialogs.c:228 msgid "WPA/WPA2/WPA3" -msgstr "" +msgstr "WPA/WPA2/WPA3" #: src/applet-dialogs.c:230 msgid "WPA3" @@ -519,7 +526,7 @@ #: src/applet-dialogs.c:353 msgid "Broadcast Address" -msgstr "" +msgstr "ტრანსლირების მისამართი" #. Prefix #: src/applet-dialogs.c:365 @@ -621,19 +628,19 @@ #: src/applet-dialogs.c:870 msgid "VPN Gateway" -msgstr "" +msgstr "VPN მარშრუტიზატორი" #: src/applet-dialogs.c:874 msgid "VPN Username" -msgstr "" +msgstr "VPN მომხმარებელი" #: src/applet-dialogs.c:878 msgid "VPN Banner" -msgstr "" +msgstr "VPN ბანერი" #: src/applet-dialogs.c:882 msgid "Base Connection" -msgstr "" +msgstr "საბაზისო შეერთება" #: src/applet-dialogs.c:883 msgid "Unknown" @@ -658,7 +665,7 @@ #: src/applet-dialogs.c:1133 msgid "NetworkManager Website" -msgstr "" +msgstr "NetworkManager -ის ვებგვერდი" #: src/applet-dialogs.c:1137 msgid "translator-credits" @@ -672,7 +679,7 @@ #: src/applet-dialogs.c:1152 msgid "Missing resources" -msgstr "" +msgstr "არასაკმარისი რესურსები" #: src/applet-dialogs.c:1177 msgid "Mobile broadband network password" @@ -915,11 +922,11 @@ #: src/applet.c:1415 msgid "_VPN Connections" -msgstr "" +msgstr "_VPN შეერთებები" #: src/applet.c:1459 msgid "_Configure VPN…" -msgstr "" +msgstr "VPN-ის მორგება…" #: src/applet.c:1462 msgid "_Add a VPN connection…" @@ -927,21 +934,21 @@ #: src/applet.c:1568 msgid "NetworkManager is not running…" -msgstr "" +msgstr "NetworkManager გაშვებული არაა…" #: src/applet.c:1573 src/applet.c:2641 msgid "Networking disabled" -msgstr "" +msgstr "ქსელი გამორთულია" #. 'Enable Networking' item #: src/applet.c:1783 msgid "Enable _Networking" -msgstr "" +msgstr "_ქსელის ჩართვა" #. 'Enable Wi-Fi' item #: src/applet.c:1792 msgid "Enable _Wi-Fi" -msgstr "" +msgstr "Wi-Fi-ის ჩართვა" #. 'Enable Mobile Broadband' item #: src/applet.c:1801 @@ -961,7 +968,7 @@ #. 'Edit Connections...' item #: src/applet.c:1833 msgid "Edit Connections…" -msgstr "" +msgstr "შეერთების ჩასწორება…" #: src/applet.c:1847 msgid "_About" @@ -1049,7 +1056,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "_წაშლა" @@ -1817,7 +1824,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:85 msgid "Parent device" -msgstr "" +msgstr "მშობელი მოწყობილობა" #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:115 msgid "Mode" @@ -1880,19 +1887,19 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:228 msgid "D_HCP client ID" -msgstr "" +msgstr "D_HCP კლიენტის ID" #: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242 #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:249 #: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:348 msgid "S_earch domains" -msgstr "" +msgstr "_საძებნი დომენები" #: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256 #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:263 #: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:339 msgid "DNS ser_vers" -msgstr "" +msgstr "DNS _სერვერები" #: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:270 msgid "" @@ -1913,7 +1920,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:333 #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:405 msgid "_Routes…" -msgstr "" +msgstr "_რაუტები…" #. TRANSLATORS: Default zone set for firewall, when no zone is selected #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35 @@ -1933,7 +1940,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:44 msgid "Enabled (prefer temporary address)" -msgstr "" +msgstr "ჩართულია (პრიორიტეტი დროებით მისამართზე)" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:55 msgid "EUI64" @@ -1952,7 +1959,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:290 msgid "IPv6 _privacy extensions" -msgstr "" +msgstr "IPv6 _კონფიდენციალობის გაფართოებები" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:304 msgid "" @@ -1966,7 +1973,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323 msgid "IPv6 address _generation mode" -msgstr "" +msgstr "IPv6 _მისამართის გენერაციის რეჟიმი" #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:360 msgid "Require IPv_6 addressing for this connection to complete" @@ -1993,11 +2000,11 @@ #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:38 msgid "Strict" -msgstr "" +msgstr "მკაცრი" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:58 msgid "_Device name" -msgstr "" +msgstr "_მოწყობილობის სახელი" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:71 msgid "The name of the MACsec device." @@ -2097,7 +2104,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:179 msgid "N_etwork ID" -msgstr "" +msgstr "_ქსელის ID" #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:221 msgid "Change…" @@ -2121,11 +2128,11 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ppp.ui:53 msgid "Allowed methods" -msgstr "" +msgstr "დაშვებული მეთოდები" #: src/connection-editor/ce-page-ppp.ui:89 msgid "Configure _Methods…" -msgstr "" +msgstr "მეთოდების _მორგება…" #: src/connection-editor/ce-page-ppp.ui:132 msgid "Compression" @@ -2145,11 +2152,11 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ppp.ui:225 msgid "Allow _BSD data compression" -msgstr "" +msgstr "_BSD მონაცემების შეკუმშვა" #: src/connection-editor/ce-page-ppp.ui:240 msgid "Allow _Deflate data compression" -msgstr "" +msgstr "Deflate მონაცემების შეკუმშვა" #: src/connection-editor/ce-page-ppp.ui:255 msgid "Use TCP _header compression" @@ -2166,7 +2173,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:23 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:460 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "არაფერი" #: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:34 msgid "For browser only" @@ -2199,7 +2206,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:47 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:401 msgid "Ad_vanced…" -msgstr "" +msgstr "_დამატებით…" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:108 msgid "Set by master" @@ -2208,7 +2215,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:112 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:85 msgid "Ethernet port state" -msgstr "" +msgstr "Ethernet პორტის მდგომარეობა" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:116 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:89 @@ -2223,11 +2230,11 @@ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:151 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:527 msgid "Team Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "Team -ის დამატებითი პარამეტრები" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:225 msgid "_Queue ID" -msgstr "" +msgstr "_რიგის ID" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:239 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:663 @@ -2246,7 +2253,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:271 msgid "_Port priority" -msgstr "" +msgstr "_პორტის პრიორიტეტი" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:284 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:713 @@ -2649,7 +2656,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1120 msgid "Runner" -msgstr "" +msgstr "გამშვები" #: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:28 msgid "_Parent interface" @@ -3065,61 +3072,66 @@ msgstr "WireGuard" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "აირჩიეთ შემოსატანი ფაილი" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "_გახსნა" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "აპარატურა" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "ვირტუალური" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "" @@ -3162,7 +3174,7 @@ #: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:97 #, c-format msgid "Editing %s" -msgstr "" +msgstr "%s-ის ჩასწორება" #: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:101 msgid "Editing un-named connection" @@ -3184,7 +3196,7 @@ #: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:359 #, c-format msgid "Invalid setting %s: %s" -msgstr "" +msgstr "არასწორი პარამეტრი %s: %s" #: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:435 msgid "" @@ -3352,43 +3364,43 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 msgid "Unrecognized connection type" msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 msgid "Error importing connection" msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 msgid "Connection type not specified." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "" @@ -3854,7 +3866,7 @@ #: src/connection-editor/page-vpn.c:51 msgid "unknown failure" -msgstr "" +msgstr "უცნობი შეცდომა" #: src/connection-editor/page-vpn.c:94 msgid "Could not load VPN user interface." @@ -3908,7 +3920,7 @@ #: src/connection-editor/page-wifi-security.c:449 #: src/connection-editor/page-wifi-security.c:457 msgid "Enhanced Open" -msgstr "" +msgstr "დამატებითი გახსნა" #: src/connection-editor/page-wifi-security.c:503 msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting." @@ -4149,12 +4161,12 @@ #: src/utils/utils.c:160 #, c-format msgid "%s connection" -msgstr "" +msgstr "%s შეერთება" #: src/utils/utils.c:534 msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)" -msgstr "" +msgstr "PEM სერტიფიკატები (*.pem, *.crt, *.cer)" #: src/utils/utils.c:546 msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" -msgstr "" +msgstr "DER, PEM, ან PKCS#12 პირადი გასაღებები (*.der, *.pem, *.p12, *.key)" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/kk.po network-manager-applet-1.32.0/po/kk.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/kk.po 2022-11-07 07:48:38.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/kk.po 2023-04-16 19:44:30.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-26 17:23+0500\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -179,8 +179,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1111,7 +1111,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "Ө_шіру" @@ -3136,61 +3136,66 @@ msgstr "WireGuard" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "VPN плагині VPN байланысын дұрыс импорттай алмады: " -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "Импорттау үшін файлды таңдаңыз" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "_Ашу" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "Құрылғы" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "Виртуалды" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Сақталған VPN баптауын импорттау…" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "Жаңа байланысты жасау мүмкін емес" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "Байланысты өшіру мүмкін емес" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "%s байланысын өшіруді шынымен қалайсыз ба?" @@ -3419,43 +3424,43 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "Таңдалған байланысты өшіру үішн аутентификациядан өтіңіз" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Белгісіз байланыс түрі" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "\"%s\" байланыстарын импорттау тәсілі белгісіз" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 msgid "Error importing connection" msgstr "Байланысты импорттау қатесі" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "Байланысты жасау қатесі" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 msgid "Connection type not specified." msgstr "Байланыс түрі көрсетілмеген." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "VPN плагиндері орнатылмаған." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "\"%s\" байланыстарын жасау жолы белгісіз" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "Байланысты түзету қатесі" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "UUID \"%s\" байланысы табылмады" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/km.po network-manager-applet-1.32.0/po/km.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/km.po 2022-11-07 07:48:38.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/km.po 2023-04-16 19:44:30.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: po_nm-applet-km\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-23 15:44+0700\n" "Last-Translator: Sophea Sok \n" "Language-Team: Khmer <>\n" @@ -173,8 +173,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1118,7 +1118,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "លុប" @@ -3280,16 +3280,21 @@ msgstr "មាន​ខ្សែ" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 #, fuzzy msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" @@ -3297,49 +3302,49 @@ "\n" "កំហុស៖ គ្មាន​ប្រភេទ​សេវា VPN ។" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "ជ្រើស​ឯកសារ​ដើម្បី​នាំចូល" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "ផ្នែក​រឹង" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "និមិត្ត" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 #, fuzzy msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "នាំចូល​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ VPN ដែល​បាន​រក្សាទុក..." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម​ប្រអប់​កម្មវិធី​កែសម្រួល​ការ​តភ្ជាប់​បាន​ទេ ដោយសារ​កំហុស​ដែល​មិន​ស្គាល់។" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "មិន​អាច​បង្កើត​ការ​តភ្ជាប់​ថ្មី​បាន​ឡើយ" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​លុប​ការ​តភ្ជាប់" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "តើ​អ្នក​ពិតជា​ចង់​លុប​កា​រ​តភ្ជាប់ %s មែន​ឬ?" @@ -3577,46 +3582,46 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ ដើម្បី​លុប​ការ​តភ្ជាប់​ដែល​បាន​ជ្រើស" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 #, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" msgstr "មិន​គាំទ្រ​ប្រភេទ​តភ្ជាប់​រលកអាកាស​ចល័ត។" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "មិន​ដឹង​វិធី​បង្កើត​ការ​តភ្ជាប់ '%s'" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​កែសម្រួល​ការ​តភ្ជាប់" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "កំហុស​ក្នុងការ​បង្កើត​ការ​តភ្ជាប់" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 #, fuzzy msgid "Connection type not specified." msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បន្ថែម​ការ​តភ្ជាប់" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "មិន​បាន​ដំឡើង​កម្មវិធី​ជំនួយ VPN ។" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "មិន​ដឹង​វិធី​បង្កើត​ការ​តភ្ជាប់ '%s'" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​កែសម្រួល​ការ​តភ្ជាប់" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ការ​តភ្ជាប់​ដែល​មាន UUID '%s'" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/kn.po network-manager-applet-1.32.0/po/kn.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/kn.po 2022-11-07 07:48:38.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/kn.po 2023-04-16 19:44:30.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-02 05:10-0500\n" "Last-Translator: Shankar \n" "Language-Team: kn_IN \n" @@ -190,8 +190,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1170,7 +1170,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "ಅಳಿಸು (_D)" @@ -3332,16 +3332,21 @@ msgstr "ತಂತಿಯುಕ್ತ" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 #, fuzzy msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" @@ -3349,49 +3354,49 @@ "\n" "ದೋಷ: ಯಾವುದೆ VPN ಸೇವೆಯ ಪ್ರಕಾರವಿಲ್ಲ." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಲು ಕಡತವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶ" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "ವರ್ಚುವಲ್" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 #, fuzzy msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "ಉಳಿಸಲಾದ VPN ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಿ..." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷದಿಂದಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕ ಸಂಪಾದಕ ಸಂವಾದವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಅಳಿಸುವುದು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "ನೀವು ನಿಜವಾಗಲೂ ಸಂಪರ್ಕ %s ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" @@ -3636,48 +3641,48 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಅಳಿಸಲು ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಒದಗಿಸಿ" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 #, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿರದ ಮೊಬೈಲ್ ಬ್ರಾಡ್‌ಬ್ಯಾಂಡ್ ಸಂಪರ್ಕದ ಬಗೆ." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 #, fuzzy msgid "Error creating connection" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 #, fuzzy msgid "Connection type not specified." msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 #, fuzzy msgid "Error editing connection" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/ko.po network-manager-applet-1.32.0/po/ko.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/ko.po 2022-11-07 07:48:38.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/ko.po 2023-04-16 19:44:30.000000000 +0000 @@ -23,7 +23,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-02 16:09+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: GNOME Korea \n" @@ -183,8 +183,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1146,7 +1146,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "삭제(_D)" @@ -3302,16 +3302,21 @@ msgstr "유선" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "가상 사설망" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 #, fuzzy msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" @@ -3320,49 +3325,49 @@ "\n" "오류: 가상 사설망 서비스 유형이 없음" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "가져올 파일" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "하드웨어" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "가상" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 #, fuzzy msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "저장한 가상 사설망 설정 가져오기..." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "연결 에디터 창을 알려지지 않은 오류 때문에 열 수 없습니다." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "새로운 연결을 만들 수 없음" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "연결 제거가 실패했습니다" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "%s 연결을 정말로 제거하시겠습니까?" @@ -3601,46 +3606,46 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "선택한 연결을 삭제하도록 인증" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 #, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" msgstr "지원하지 않는 모바일 광대역 연결 종류." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "'%s' 연결을 만드는 방법을 알지 못합니다" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "연결을 편집하는데 오류" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "연결을 만드는데 오류" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 #, fuzzy msgid "Connection type not specified." msgstr "연결 제거가 실패했습니다" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "VPN 플러그인을 하나도 설치하지 않았습니다." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "'%s' 연결을 만드는 방법을 알지 못합니다" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "연결을 편집하는데 오류" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "UUID가 '%s'인 연결을 찾을 수 없습니다" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/ku.po network-manager-applet-1.32.0/po/ku.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/ku.po 2022-11-07 07:48:39.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/ku.po 2023-04-16 19:44:30.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-18 15:16+0200\n" "Last-Translator: Erdal Ronahî \n" "Language-Team: Kurdish Team http://pckurd.net\n" @@ -171,8 +171,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1120,7 +1120,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "" @@ -3203,64 +3203,69 @@ msgstr "" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 #, fuzzy msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Girêdana VPN sererast bike" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 #, fuzzy msgid "Could not create new connection" msgstr "Girêdanên torê yên xwe kontrol bike" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 #, fuzzy msgid "Connection delete failed" msgstr "Girêdan pêkhat" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "" @@ -3509,48 +3514,48 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "Girêdana VPN ya hilbijartî jê bibe" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 #, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Girêdana torê biqablo %d" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "Girêdanên torê yên xwe kontrol bike" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "Nikarî girêdana VPN ya '%s' bibîne" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 #, fuzzy msgid "Error creating connection" msgstr "Nikarî girêdana VPN ya '%s' bibîne" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 #, fuzzy msgid "Connection type not specified." msgstr "Lêzêdekirina girêdanê biserneket" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "Girêdanên torê yên xwe kontrol bike" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 #, fuzzy msgid "Error editing connection" msgstr "Nikarî girêdana VPN ya '%s' bibîne" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "" Binary files /srv/release.debian.org/tmp/XQKGQZhWAA/network-manager-applet-1.30.0/po/lt.gmo and /srv/release.debian.org/tmp/qIIcpk145i/network-manager-applet-1.32.0/po/lt.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/lt.po network-manager-applet-1.32.0/po/lt.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/lt.po 2022-11-07 07:48:38.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/lt.po 2023-04-16 19:44:30.000000000 +0000 @@ -5,15 +5,15 @@ # Gintautas Miliauskas , 2008. # Rimas Kudelis , 2010. # Algimantas Margevičius , 2011. -# Aurimas Černius , 2010-2021. +# Aurimas Černius , 2010-2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-11 21:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-27 22:20+0200\n" "Last-Translator: Aurimas Černius \n" "Language-Team: Lietuvių \n" "Language: lt\n" @@ -22,7 +22,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -"X-Generator: Gtranslator 40.0\n" +"X-Generator: Gtranslator 42.0\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3166 @@ -123,9 +123,8 @@ "versiją." #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:31 -#, fuzzy msgid "Disable WiFi Create" -msgstr "Išjungti belaidžių tinklų kūrimo galimybę" +msgstr "Išjungti belaidžių tinklų kūrimą" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:32 msgid "" @@ -193,8 +192,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -223,9 +222,8 @@ msgstr "saugus." #: src/ap-menu-item.c:77 -#, fuzzy msgid "insecure." -msgstr "saugus." +msgstr "nesaugus." #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." @@ -515,9 +513,8 @@ msgstr "WEP" #: src/applet-dialogs.c:228 -#, fuzzy msgid "WPA/WPA2/WPA3" -msgstr "WPA/WPA2" +msgstr "WPA/WPA2/WPA3" #: src/applet-dialogs.c:230 msgid "WPA3" @@ -1126,7 +1123,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "Pa_šalinti" @@ -3291,61 +3288,66 @@ msgstr "WireGuard" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "VPN įskiepis „%s“ nerastas" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "Nėra VPN tarnybos tipo." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "VPN įskiepiui nepavyko tinkamai importuoti VPN ryšio:" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "Pasirinkite importuotiną failą" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "_Atverti" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "Aparatinė įranga" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "Virtualus" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Importuoti įrašytą VPN konfigūraciją…" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "Nepavyko inicijuoti ryšių redaktoriaus dialogo dėl nežinomos klaidos." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "Nepavyko sukurti naujo ryšio" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "Nepavyko ištrinti ryšio" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti ryšį %s?" @@ -3592,43 +3594,43 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "Norint pašalinti pasirinktą ryšį, reikia nustatyti tapatybę" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Neatpažintas ryšio tipas" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "Nežinoma, kaip importuoti „%s“ ryšius" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 msgid "Error importing connection" msgstr "Klaida importuojant ryšį" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "Klaida kuriant ryšį" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 msgid "Connection type not specified." msgstr "Nenurodytas ryšio tipas" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "Nėra įdiegtų VPN įskiepių." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "Nežinoma, kaip sukurti „%s“ ryšius" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "Klaida taisant ryšio nustatymus" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "Nepavyko rasti ryšio, kurio UUID „%s“" @@ -4152,14 +4154,12 @@ msgstr "Dinaminis WEP (802.1X)" #: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 -#, fuzzy msgid "WPA/WPA2/WPA3 Personal" -msgstr "WPA ir WPA2 asmeninis" +msgstr "WPA/WPA2/WPA3 asmeninis" #: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 -#, fuzzy msgid "WPA/WPA2 Enterprise" -msgstr "WPA ir WPA2 industrinis" +msgstr "WPA/WPA2 industrinis" #: src/connection-editor/page-wifi-security.c:436 msgid "WPA3 Personal" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/lv.po network-manager-applet-1.32.0/po/lv.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/lv.po 2022-11-07 07:48:38.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/lv.po 2023-04-16 19:44:30.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: NetworkManager.HEAD2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-23 22:08+0200\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -190,8 +190,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1132,7 +1132,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "_Dzēst" @@ -3284,16 +3284,21 @@ msgstr "Vadu" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 #, fuzzy msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" @@ -3301,34 +3306,34 @@ "\n" "Kļūda — nav VPN servisa tips." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "Izvēlieties datni, ko importēt" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "_Atvērt" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "Aparatūra" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "Virtuāls" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Importē saglabātu VPN savienojumu…" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." @@ -3336,15 +3341,15 @@ "Nevarēja inicializēt savienojumu redaktora dialoglodziņu, jo gadījās " "nezināma kļūda." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "Nevarēja izveidot jaunu savienojumu" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "Neizdevās izdzēst savienojumu" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst savienojumu %s?" @@ -3593,46 +3598,46 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "Autentificējieties, lai dzēstu izvēlētos savienojumus" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 #, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Neatbalstīts mobilās platjoslas tīkla savienojuma veids." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "Nezina, kā izveidot “%s” savienojumus" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "Kļūda, rediģējot savienojumu" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "Kļūda, veidojot savienojumu" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 #, fuzzy msgid "Connection type not specified." msgstr "Savienojumu nevar modificēt" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "Nav instalētu VPN spraudņu." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "Nezina, kā izveidot “%s” savienojumus" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "Kļūda, rediģējot savienojumu" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "Neatrada savienojumu ar UUID “%s”" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/mk.po network-manager-applet-1.32.0/po/mk.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/mk.po 2022-11-07 07:48:38.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/mk.po 2023-04-16 19:44:29.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-24 21:35+0100\n" "Last-Translator: Jovan N\n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -193,8 +193,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1169,7 +1169,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "_Избриши" @@ -3316,16 +3316,21 @@ msgstr "Жичено" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 #, fuzzy msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" @@ -3333,36 +3338,36 @@ "\n" "Грешка: нема тип на VPN сервис." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "Одберете датотека за увезување" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 #, fuzzy msgid "Hardware" msgstr "Хардверска адреса:" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 #, fuzzy msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Извези VPN врска..." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." @@ -3370,15 +3375,15 @@ "Дијалогот за уредување на врски не можеше да се иницијализира поради " "непозната грешка." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "Не можев да креирам нова врска" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "Бришењето на врската не успеа" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "Дали сте сигурни дека сакате да ја избришете врската %s?" @@ -3631,46 +3636,46 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "Автентицирајте се за да ја избришите избраната врска" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 #, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Неподдржан тип на широкопојасна мобилна врска." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "Не знам како да креирам врски за „%s“" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "Грешка при уредувањето на врската" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "Грешка при креирањето на врската" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 #, fuzzy msgid "Connection type not specified." msgstr "Додавањето на врска не успеа" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "Не знам како да креирам врски за „%s“" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "Грешка при уредувањето на врската" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "Не најдов врска со UUID „%s“" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/ml.po network-manager-applet-1.32.0/po/ml.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/ml.po 2022-11-07 07:48:38.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/ml.po 2023-04-16 19:44:30.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet.master.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-21 23:43+0530\n" "Last-Translator: Balasankar C \n" "Language-Team: Swatantra Malayalam Computing\n" @@ -181,8 +181,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1132,7 +1132,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "_നീക്കം ചെയ്യുക" @@ -3293,16 +3293,21 @@ msgstr "വയര്‍ഡ്" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 #, fuzzy msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" @@ -3310,49 +3315,49 @@ "\n" "പിശക്: വിപിഎന്‍ സര്‍വീസ് തരം ലഭ്യമല്ല." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്യുന്നതിനുള്ള ഫയല്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 #, fuzzy msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "സൂക്ഷിച്ച വിപിഎന്‍ ക്രമീകരണങ്ങള്‍ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക..." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "അപരിചിതമായ പിശക് കാരണം ബന്ധംഎഡിറ്റര്‍ ഡയലോഗ് ആരംഭിക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "പുതിയ ബന്ധം ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "ബന്ധം നീക്കം ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കു് %s ബന്ധം വെട്ടിനീക്കണം എന്നുറപ്പാണോ?" @@ -3600,46 +3605,46 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത ബന്ധംഇല്ലാതാക്കുന്നതിനായി ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുക" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 #, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" msgstr "പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാത്ത മൊബൈല്‍ ബ്രോഡ്ബാന്‍ഡ് ബന്ധം." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "എങ്ങനെ '%s' കണക്ഷനുകള്‍ തയ്യാറാക്കണമെന്നറിയില്ല" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "ബന്ധം ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതില്‍ പിശക്" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "ബന്ധം സൃഷ്ടിയ്ക്കുമ്പോള്‍ തെറ്റു്" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 #, fuzzy msgid "Connection type not specified." msgstr "ബന്ധം ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "എങ്ങനെ '%s' കണക്ഷനുകള്‍ തയ്യാറാക്കണമെന്നറിയില്ല" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "ബന്ധം ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതില്‍ പിശക്" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "UUID '%s'-മായുള്ളൊരു കണക്ഷന്‍ ലഭ്യമായില്ല" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/mr.po network-manager-applet-1.32.0/po/mr.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/mr.po 2022-11-07 07:48:38.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/mr.po 2023-04-16 19:44:30.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: mr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-28 16:06+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -179,8 +179,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1146,7 +1146,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "नष्ट करा (_D)" @@ -3292,16 +3292,21 @@ msgstr "वार्यर्ड" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 #, fuzzy msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" @@ -3309,49 +3314,49 @@ "\n" "त्रुटी: VPN सेवा प्रकार आढळले नाही." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "आयात करण्याजोगी फाइल नीवडा" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "हार्डवेअर" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "वर्च्युअल" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 #, fuzzy msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "साठविलेली VPN संरचना आयात करा..." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "अपरिचीत त्रुटीमुळे जोडणी संपादक संवाद प्रारंभ करणे अशक्य." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "नवीन जोडणी निर्माण करणे अशक्य" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "जोडणी नष्ट करणे अपयशी" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "तुम्हाला नक्की जोडणी %s नष्ट करायची?" @@ -3595,46 +3600,46 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "नीवडलेली जोडणी नष्ट करण्याकरीता ओळख पटवा" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 #, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" msgstr "असमर्थीत मोबाइल ब्रॉडबँड जोडणी प्रकार." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "नवीन '%s' जोडणी कसे निर्माण करायचे, ते माहिती नाही" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "जोडणी संपादीत करतेवेळी त्रुटी" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "जोडणी निर्माण करतेवेळी त्रुटी आढळली" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 #, fuzzy msgid "Connection type not specified." msgstr "जोडणी समावेश करणे अपयशी" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "नवीन '%s' जोडणी कसे निर्माण करायचे, ते माहिती नाही" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "जोडणी संपादीत करतेवेळी त्रुटी" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "UUID '%s' सह जोडणी आढळली नाही" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/ms.po network-manager-applet-1.32.0/po/ms.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/ms.po 2022-11-07 07:48:38.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/ms.po 2023-04-16 19:44:30.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 13:25+0730\n" "Last-Translator: Umarzuki Bin Mochlis Moktar \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -190,8 +190,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1161,7 +1161,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "_Padam" @@ -3300,16 +3300,21 @@ msgstr "Berwayar" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 #, fuzzy msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" @@ -3317,36 +3322,36 @@ "\n" "Ralat: tiada jenis perkhidmatan VPN." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "Pilih fail untuk diimport" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 #, fuzzy msgid "Hardware" msgstr "Alamat Perkakasan:" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 #, fuzzy msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Eksport sambungan VPN..." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." @@ -3354,15 +3359,15 @@ "Dialog penyunting sambungan tidak dapat dimulakan kerana ralat yang tidak " "diketahui." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "Tidak dapat mencipta sambungan baharu" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "Gagal memadam sambungan" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "Anda pasti hendak membuang sambungan %s?" @@ -3606,46 +3611,46 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "Sahkan untuk memadam sambungan dipilih" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 #, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Jenis sambungan jalurlebar mudahalih Tidak disokong." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "Tidak tahu bagaimana mencipta sambungan-sambungan '%s'" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "Ralat semasa menyunting sambungan" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "Ralat mencipta sambungan" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 #, fuzzy msgid "Connection type not specified." msgstr "Gagal menambah sambungan" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "Tidak tahu bagaimana mencipta sambungan-sambungan '%s'" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "Ralat semasa menyunting sambungan" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "Tidak menjumpai sambungan dengan UUID '%s'" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/nb.po network-manager-applet-1.32.0/po/nb.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/nb.po 2022-11-07 07:48:39.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/nb.po 2023-04-16 19:44:30.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: NetworkManager 1.1.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-27 16:52+0100\n" "Last-Translator: Kjell Cato Heskjestad \n" "Language-Team: Norwegian bokmål \n" @@ -186,8 +186,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1116,7 +1116,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "_Slett" @@ -3186,62 +3186,67 @@ msgstr "Kablet" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "Ingen VPN-tjenestetype." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "VPN-tillegget klarte ikke å importere VPN-tilkoblingen: " -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "Velg fil som skal importeres" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "_Åpne" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "Maskinvare" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "Virtuell" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Importer en lagret VPN-tilkobling …" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "" "Dialog for redigering av tilkobling kunne ikke startes pga en ukjent feil." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "Klarte ikke lage en ny tilkobling" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "Klarte ikke slette tilkobling" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "Sikker på at du vil slette denne tilkoblingen %s?" @@ -3481,43 +3486,43 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "Autentiser for å slette valgt tilkobling" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Gjenkjente ikke tilkoblingstypen" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "Vet ikke hvordan tilkoblinger av type «%s» importeres" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 msgid "Error importing connection" msgstr "Klarte ikke importere tilkobling" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "Feil under oppretting av tilkobling" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 msgid "Connection type not specified." msgstr "Tilkoblingstypen er ikke angitt." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "Ingen VPN-tillegg er installert." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "Vet ikke hvordan tilkoblinger av type «%s» lages" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "Feil under redigering av tilkobling" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "Fant ingen tilkobling med UUID «%s»" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/ne.po network-manager-applet-1.32.0/po/ne.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/ne.po 2022-11-07 07:48:39.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/ne.po 2023-04-16 19:44:30.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet.network-manager-applet-0-6.ne\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-13 20:36+0545\n" "Last-Translator: Shyam Krishna Bal \n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -174,8 +174,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1115,7 +1115,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "" @@ -3194,64 +3194,69 @@ msgstr "" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 #, fuzzy msgid "Hardware" msgstr "हार्डवेयर ठेगाना:" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 #, fuzzy msgid "Could not create new connection" msgstr "सञ्जाल जडान छैन" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 #, fuzzy msgid "Connection delete failed" msgstr "जडान स्थापना भयो" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "" @@ -3498,48 +3503,48 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 #, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" msgstr "सञ्जाल जडान छैन" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "सञ्जाल जडान छैन" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "जडान जानकारी प्रदर्शन गर्दा त्रुटि:" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 #, fuzzy msgid "Error creating connection" msgstr "सक्रिय जडान छैन!" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 #, fuzzy msgid "Connection type not specified." msgstr "जडान स्थापना भयो" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "सञ्जाल जडान छैन" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 #, fuzzy msgid "Error editing connection" msgstr "जडान जानकारी प्रदर्शन गर्दा त्रुटि:" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/nl.po network-manager-applet-1.32.0/po/nl.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/nl.po 2022-11-07 07:48:39.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/nl.po 2023-04-16 19:44:30.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-26 23:39+0100\n" "Last-Translator: Nathan Follens \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -199,8 +199,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1181,7 +1181,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "Verwij_deren" @@ -3392,63 +3392,68 @@ msgstr "WireGuard" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "Geen VPN-diensttype." # 'missing' is beter dat 'no' -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "De VPN-plug-in heeft de VPN-verbinding niet juist geïmporteerd: " -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "Bestand selecteren voor import" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "_Openen" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "Apparatuur" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "Virtueel" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Een opgeslagen VPN-configuratie importeren…" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "" "De verbindingseditor kon niet gestart worden vanwege een onbekende fout." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "Kon geen nieuwe verbinding aanmaken" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "Verbinding verwijderen is mislukt" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "Weet u zeker dat u de verbinding %s wilt verwijderen?" @@ -3695,43 +3700,43 @@ msgstr "" "Beheerwachtwoord invoeren om de geselecteerde verbinding te verwijderen" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Niet-ondersteund verbindingstype" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "Weet niet hoe ‘%s’-verbindingen te importeren" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 msgid "Error importing connection" msgstr "Fout bij importeren van verbinding" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "Fout bij het aanmaken van de verbinding" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 msgid "Connection type not specified." msgstr "Geen verbindingstype opgegeven." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "Er zijn geen invoegtoepassingen geïnstalleerd voor VPN." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "Weet niet hoe ‘%s’-verbindingen aan te maken" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "Fout bij het bewerken van de verbinding" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "Geen verbinding met UUID ‘%s’ gevonden" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/nm-applet.pot network-manager-applet-1.32.0/po/nm-applet.pot --- network-manager-applet-1.30.0/po/nm-applet.pot 2022-11-07 07:48:37.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/nm-applet.pot 2023-04-16 19:44:28.000000000 +0000 @@ -6,10 +6,10 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: network-manager-applet 1.30.0\n" +"Project-Id-Version: network-manager-applet 1.32.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -165,8 +165,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1049,7 +1049,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "" @@ -3065,61 +3065,66 @@ msgstr "" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "" @@ -3352,43 +3357,43 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 msgid "Unrecognized connection type" msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 msgid "Error importing connection" msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 msgid "Connection type not specified." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/nn.po network-manager-applet-1.32.0/po/nn.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/nn.po 2022-11-07 07:48:39.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/nn.po 2023-04-16 19:44:30.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: NetworkManager 0.1.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-08 10:24+0200\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -184,8 +184,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1150,7 +1150,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "_Slett" @@ -3286,16 +3286,21 @@ msgstr "Kabla" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 #, fuzzy msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" @@ -3303,36 +3308,36 @@ "\n" "Feil: Ingen VPN-tenestetype." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "Vel fil som skal importerast" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 #, fuzzy msgid "Hardware" msgstr "Maskinvareadresse:" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 #, fuzzy msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Eksporter VPN-tilkopling …" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." @@ -3340,15 +3345,15 @@ "Klarte ikkje starta dialogvindauge for tilkoplingsredigering på grunn av ein " "ukjend feil." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "Klarte ikkje laga ny tilkopling" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "Sletting av tilkopling feila" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta tilkoplinga %s?" @@ -3596,46 +3601,46 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "Autentiser til å sletta den valde tilkoplinga" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 #, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Ustøtta mobil breibandtilkoplingstype." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "Veit ikkje korleis «%s»-tilkoplingar vert laga" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "Feil under redigering av tilkopling" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "Klarte ikkje oppretta tilkopling" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 #, fuzzy msgid "Connection type not specified." msgstr "Klarte ikkje leggja til tilkopling" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "Veit ikkje korleis «%s»-tilkoplingar vert laga" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "Feil under redigering av tilkopling" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "Fann ikkje tilkopling med UUID «%s»" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/oc.po network-manager-applet-1.32.0/po/oc.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/oc.po 2022-11-07 07:48:39.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/oc.po 2023-04-16 19:44:30.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: oc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-09 18:50+0200\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS\n" "Language-Team: Tot En Òc\n" @@ -187,8 +187,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1137,7 +1137,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "_Suprimir" @@ -3243,48 +3243,53 @@ msgstr "WireGuard" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "Cap de tipe de servici VPN." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" "L'empeuton VPN a pas capitat d'importar corrèctament la connexion VPN : " -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "Seleccionatz lo fichièr d'importar" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "_Dobrir" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "Material" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "Virtual" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Importar una configuracion VPN enregistrada…" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." @@ -3292,15 +3297,15 @@ "La fenèstra d'edicion de connexion a pas pogut èsser inicializada en rason " "d'una error desconeguda." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "Impossible de crear una connexion novèla" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "La supression de la connexion a fracassat" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "Sètz segur que volètz suprimir la connexion %s ?" @@ -3543,43 +3548,43 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "S'autentificar per suprimir la connexion seleccionada" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Tipe de connexion mobila de benda larga pas pres en carga" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "Lo metòde per crear de connexions « %s » es desconegut" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 msgid "Error importing connection" msgstr "Error al moment d'importar la connexion" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "Error al moment de la creacion de la connexion" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 msgid "Connection type not specified." msgstr "Tipe de connexion pas especificat." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "Cap d'empeuton VPN es pas installat." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "Lo metòde per crear de connexions « %s » es desconegut" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "Error al moment de la modificacion de la connexion" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "La connexion amb l'UUID « %s » es pas estada trobada" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/or.po network-manager-applet-1.32.0/po/or.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/or.po 2022-11-07 07:48:39.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/or.po 2023-04-16 19:44:30.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-02 05:43-0500\n" "Last-Translator: mgiri \n" "Language-Team: Oriya \n" @@ -185,8 +185,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1160,7 +1160,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (_D)" @@ -3322,16 +3322,21 @@ msgstr "ତାରଯୁକ୍ତ" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 #, fuzzy msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" @@ -3339,49 +3344,49 @@ "\n" "ତ୍ରୁଟି: କୌଣସି VPN ସର୍ଭିସ ପ୍ରକାର ନାହିଁ।" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "ଆମଦାନୀ ପାଇଁ ଫାଇଲ ଚୟନ କରନ୍ତୁ" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "ହାର୍ଡୱେର" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "ଆଭାସୀ" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 #, fuzzy msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "ସଂରକ୍ଷିତ VPN ସଂରଚନାକୁ ଆଣନ୍ତୁ..." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "ସଂଯୋଗ ସମ୍ପାଦକ ସଂଳାପକୁ ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି କାରଣରୁ ଆରମ୍ଭ କରାଯାଇପାରିଲା ନାହିଁ।" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "ନୂତନ ସଂଯୋଗକୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "ସଂଯୋଗ ଅପସାରଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "ସଂଯୋଗ %s କୁ ଅପସାରଣ କରିବେ ବୋଲି ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି?" @@ -3625,48 +3630,48 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "ବଚ୍ଛିତ ସଂଯୋଗକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ ବିଧିମାନ୍ୟ କରନ୍ତୁ" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 #, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ମୋବାଇଲ ବ୍ରୋଡବ୍ୟାଣ୍ଡ ସଂଯୋଗ ପ୍ରକାର।" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "ସଂଯୋଗକୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "ସଂଯୋଗକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 #, fuzzy msgid "Error creating connection" msgstr "ସଂଯୋଗକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 #, fuzzy msgid "Connection type not specified." msgstr "ସଂଯୋଗ ଅଦ୍ୟତନ ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "ସଂଯୋଗକୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 #, fuzzy msgid "Error editing connection" msgstr "ସଂଯୋଗକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/pa.po network-manager-applet-1.32.0/po/pa.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/pa.po 2022-11-07 07:48:39.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/pa.po 2023-04-16 19:44:30.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: NetworkManager.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-23 11:57-0600\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -169,8 +169,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1101,7 +1101,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "ਹਟਾਓ(_D)" @@ -3254,16 +3254,21 @@ msgstr "ਤਾਰ" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 #, fuzzy msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" @@ -3271,48 +3276,48 @@ "\n" "ਗਲਤੀ: ਕੋਈ VPN ਸਰਵਿਸ ਟਾਈਪ ਨਹੀਂ।" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "ਵਰਚੁਅਲ" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "…ਸੰਭਾਲੀ VPN ਸੰਰਚਨਾ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ ਕਰਕੇ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਐਡੀਟਰ ਡਾਈਲਾਗ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ।" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "ਨਵਾਂ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਨੈਕਸ਼ਨ %s ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" @@ -3547,46 +3552,46 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "ਚੁਣੇ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 #, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" msgstr "ਅਣ-ਸਹਾਇਕ ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਕਿਸਮ" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ”%s” ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਕਿਵੇਂ ਬਣਾਇਆ ਜਾਵੇ" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੋਧਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 #, fuzzy msgid "Connection type not specified." msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੋਧਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "ਕੋਈ VPN ਪਲੱਗਇਨ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ”%s” ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਕਿਵੇਂ ਬਣਾਇਆ ਜਾਵੇ" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੋਧਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "UUID ”%s” ਨਾਲ ਕੋਈ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" Binary files /srv/release.debian.org/tmp/XQKGQZhWAA/network-manager-applet-1.30.0/po/pl.gmo and /srv/release.debian.org/tmp/qIIcpk145i/network-manager-applet-1.32.0/po/pl.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/pl.po network-manager-applet-1.32.0/po/pl.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/pl.po 2022-11-07 07:48:39.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/pl.po 2023-04-16 19:44:30.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-21 13:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-20 15:12+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -68,68 +68,72 @@ msgstr "Zarządzanie ustawieniami połączeń sieciowych" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:6 -#, fuzzy msgid "Disable connected notifications" -msgstr "P_owiadomienia" +msgstr "Wyłączenie powiadomień o połączeniu" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:7 msgid "Set this to true to disable notifications when connecting to a network." -msgstr "" +msgstr "Ustawienie na „true” wyłącza powiadomienia podczas łączenia z siecią." #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:11 -#, fuzzy msgid "Disable disconnected notifications" -msgstr "Rozłączenie urządzenia się nie powiodło" +msgstr "Wyłączenie powiadomień o rozłączeniu" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:12 msgid "" "Set this to true to disable notifications when disconnecting from a network." msgstr "" +"Ustawienie na „true” wyłącza powiadomienia podczas rozłączania z sieci." #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:16 -#, fuzzy msgid "Disable VPN notifications" -msgstr "P_owiadomienia" +msgstr "Wyłączenie powiadomień VPN" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:17 msgid "" "Set this to true to disable notifications when connecting to or " "disconnecting from a VPN." msgstr "" +"Ustawienie na „true” wyłącza powiadomienia podczas łączenia lub rozłączania " +"z sieci VPN." #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:21 msgid "Suppress networks available notifications" -msgstr "" +msgstr "Wyłączenie powiadomień o dostępnych sieciach" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:22 msgid "" "Set this to true to disable notifications when Wi-Fi networks are available." -msgstr "" +msgstr "Ustawienie na „true” wyłącza powiadomienia o dostępności sieci Wi-Fi." #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:26 msgid "Stamp" -msgstr "" +msgstr "Czas" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:27 msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version." msgstr "" +"Używane do określenia, czy ustawienia mają zostać migrowane do nowej wersji." #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:31 msgid "Disable WiFi Create" -msgstr "" +msgstr "Wyłączenie tworzenia sieci Wi-Fi" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:32 msgid "" "Set to true to disable creation of adhoc networks when using the applet." msgstr "" +"Ustawienie na „true” wyłącza możliwość tworzenia sieci ad-hoc podczas " +"używania apletu." #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:36 msgid "Show the applet in notification area" -msgstr "" +msgstr "Wyświetlanie apletu w obszarze powiadamiania" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:37 msgid "Set to FALSE to disable displaying the applet in the notification area." msgstr "" +"Ustawienie na „false” wyłącza wyświetlanie apletu w obszarze powiadamiania." #: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:793 #, c-format @@ -182,8 +186,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1124,7 +1128,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "_Usuń" @@ -3299,47 +3303,52 @@ msgstr "WireGuard" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "Nie odnaleziono wtyczki VPN „%s”" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "Brak typu usługi VPN." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "Poprawne zaimportowanie połączenia VPN się nie powiodło: " -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "Wybór pliku do zaimportowania" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "_Otwórz" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "Sprzętowe" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "Wirtualne" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Zaimportuj zapisaną konfigurację VPN…" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." @@ -3347,15 +3356,15 @@ "Nie można zainicjować okna dialogowego edytora połączeń z powodu nieznanego " "błędu." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "Nie można utworzyć nowego połączenia" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "Usunięcie połączenia się nie powiodło" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "Na pewno usunąć połączenie %s?" @@ -3604,43 +3613,43 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "Należy się uwierzytelnić, aby usunąć zaznaczone połączenie" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Nieznany typ połączenia" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "Nie wiadomo, jak importować połączenia „%s”" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 msgid "Error importing connection" msgstr "Błąd podczas importowania połączenia" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "Błąd podczas tworzenia połączenia" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 msgid "Connection type not specified." msgstr "Nie podano typu połączenia." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "Żadna wtyczka VPN nie jest zainstalowana." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "Nie wiadomo, jak tworzyć połączenia „%s”" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "Błąd podczas modyfikowania połączenia" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "Nie odnaleziono połączenia z UUID „%s”" Binary files /srv/release.debian.org/tmp/XQKGQZhWAA/network-manager-applet-1.30.0/po/pt.gmo and /srv/release.debian.org/tmp/qIIcpk145i/network-manager-applet-1.32.0/po/pt.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/pt.po network-manager-applet-1.32.0/po/pt.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/pt.po 2022-11-07 07:48:39.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/pt.po 2023-04-16 19:44:30.000000000 +0000 @@ -11,8 +11,8 @@ "Project-Id-Version: 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-21 13:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-18 22:17+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Português \n" "Language: pt\n" @@ -20,7 +20,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2\n" #: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3166 msgid "Network" @@ -119,9 +119,8 @@ "versão." #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:31 -#, fuzzy msgid "Disable WiFi Create" -msgstr "Desativar criação de Wi-Fi" +msgstr "Desativar criação de WiFi" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:32 msgid "" @@ -192,8 +191,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1129,7 +1128,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" @@ -3308,47 +3307,52 @@ msgstr "WireGuard" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "Plugin VPN \"%s\" não encontrado" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "Nenhum tipo de serviço VPN." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "O plugin de VPN falhou na importação correta da ligação VPN: " -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "Selecione o ficheiro a importar" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "Virtual" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Importar uma configuração de VPN guardada…" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." @@ -3356,15 +3360,15 @@ "Impossível inicializar diálogo do editor de ligação devido a um erro " "desconhecido." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "Impossível criar nova ligação" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "Falha ao eliminar ligação" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "Tem a certeza de que quer eliminar a ligação %s?" @@ -3607,43 +3611,43 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "Autentique-se para eliminar a ligação selecionada" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Tipo de ligação não reconhecida" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "Não foi possível importar as ligações “%s”" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 msgid "Error importing connection" msgstr "Erro ao importar ligação" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "Erro ao criar ligação" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 msgid "Connection type not specified." msgstr "Tipo de ligação não especificada." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "Não tem extensões VPN instaladas." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "Não sabe como criar ligações \"%s\"" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "Erro ao editar ligação" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "Não é possível localizar a ligação com UUID “%s”" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/pt_BR.po network-manager-applet-1.32.0/po/pt_BR.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/pt_BR.po 2022-11-07 07:48:39.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/pt_BR.po 2023-04-16 19:44:30.000000000 +0000 @@ -25,7 +25,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-10 14:51-0300\n" "Last-Translator: Enrico Nicoletto \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -197,8 +197,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1136,7 +1136,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "E_xcluir" @@ -3325,47 +3325,52 @@ msgstr "WireGuard" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "Nenhum tipo de serviço VPN." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "O plug-in de VPN falhou na importação correta da conexão VPN: " -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "Seleciona o arquivo a ser importado" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "Virtual" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Importar uma configuração de VPN salva…" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." @@ -3373,15 +3378,15 @@ "O diálogo de edição de conexões não pode ser inicializado devido a um erro " "desconhecido." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "Não foi possível criar a conexão" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "A exclusão da conexão falhou" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "Você tem certeza que deseja excluir a conexão %s?" @@ -3631,43 +3636,43 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "Autentique-se para excluir a conexão selecionada" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Tipo de conexão não reconhecida" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "Não foi possível importar as conexões “%s”" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 msgid "Error importing connection" msgstr "Erro ao importar conexão" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "Erro ao criar conexão" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 msgid "Connection type not specified." msgstr "Tipo de conexão não especificada." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "Nenhum plug-in de VPN está instalado." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "Não foi possível criar as conexões “%s”" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "Erro editando conexão" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "Não é possível localizar a conexão com UUID “%s”" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/ro.po network-manager-applet-1.32.0/po/ro.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/ro.po 2022-11-07 07:48:39.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/ro.po 2023-04-16 19:44:30.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-04 21:50+0200\n" "Last-Translator: Daniel Șerbănescu \n" "Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n" @@ -189,8 +189,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1156,7 +1156,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "Șter_ge" @@ -3303,16 +3303,21 @@ msgstr "Cu fir" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 #, fuzzy msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" @@ -3320,36 +3325,36 @@ "\n" "Eroare: no există tip serviciul VPN." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "Selectare fișier pentru import" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 #, fuzzy msgid "Hardware" msgstr "Adresă fizică:" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 #, fuzzy msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Exportare conexiune VPN..." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." @@ -3357,15 +3362,15 @@ "Fereastra de dialog a editorului de conexiuni nu a putut fi inițializată din " "cauza unei erori necunoscute." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "Nu s-a putut crea noua conexiune" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "Ștergerea conexiunii a eșuat" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "Sigur doriți să ștergeți conexiunea %s?" @@ -3623,46 +3628,46 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "Autentificare pentru a șterge conexiunea selectată" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 #, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Tip conexiune nesuportat către Internet mobil de bandă largă." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "Nu se știe cum să se editeze conexiunile „%s”" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "Eroare la editarea conexiunii" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "Eroare la crearea conexiunii" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 #, fuzzy msgid "Connection type not specified." msgstr "Adăugarea conexiunii a eșuat" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "Nu se știe cum să se creeze conexiuni „%s”" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "Eroare la editarea conexiunii" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "Nu s-a găsit o conexiune cu UUID-ul „%s”" Binary files /srv/release.debian.org/tmp/XQKGQZhWAA/network-manager-applet-1.30.0/po/ru.gmo and /srv/release.debian.org/tmp/qIIcpk145i/network-manager-applet-1.32.0/po/ru.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/ru.po network-manager-applet-1.32.0/po/ru.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/ru.po 2022-11-07 07:48:39.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/ru.po 2023-04-16 19:44:30.000000000 +0000 @@ -10,23 +10,23 @@ # Stas Solovey , 2011, 2014, 2017. # lrintel , 2017. #zanata. # Olesya Gerasimenko , 2019. -# Дронова Ю , 2020. +# Дронова Ю , 2020, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-29 18:23+0300\n" -"Last-Translator: Дронова Ю \n" -"Language-Team: Russian \n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-10 19:42+0300\n" +"Last-Translator: Дронова Юлия \n" +"Language-Team: RU\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n" #: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3166 msgid "Network" @@ -193,8 +193,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -223,9 +223,8 @@ msgstr "безопасный." #: src/ap-menu-item.c:77 -#, fuzzy msgid "insecure." -msgstr "безопасный." +msgstr "Незащищённый" #: src/applet-device-broadband.c:147 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." @@ -434,9 +433,8 @@ msgstr "Wi-Fi выключен механическим переключателем" #: src/applet-device-wifi.c:887 -#, fuzzy msgid "_Available networks" -msgstr "Доступно" +msgstr "_Доступные сети" #: src/applet-device-wifi.c:1066 msgid "Wi-Fi Networks Available" @@ -516,9 +514,8 @@ msgstr "WEP" #: src/applet-dialogs.c:228 -#, fuzzy msgid "WPA/WPA2/WPA3" -msgstr "WPA/WPA2" +msgstr "WPA/WPA2/WPA3" #: src/applet-dialogs.c:230 msgid "WPA3" @@ -1131,7 +1128,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "_Удалить" @@ -1284,13 +1281,12 @@ msgstr "_Первичный" #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:495 -#, fuzzy msgid "" "The interface name of the primary device. If set, this device will always be " "the active port when it is available." msgstr "" "Имя интерфейса первичного устройства. Если настроено, то устройство, при " -"возможности, всегда будет активным ведомым." +"возможности, всегда будет активным портом." #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:507 #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:188 @@ -2222,9 +2218,8 @@ # https://www.arista.com/assets/data/pdf/Whitepapers/MACsec-Config-Ops-WP.pdf # ЮДронова #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:206 -#, fuzzy msgid "The pre-shared Connectivity-association Key Name" -msgstr " Имя общего ключа ассоциации подключений" +msgstr "Имя общего ключа ассоциации подключений" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:217 msgid "Parameters" @@ -3338,47 +3333,52 @@ msgstr "WireGuard" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "Модуль VPN “%s” не найден" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "Отсутствует тип сервиса VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "Модулю VPN не удалось правильно импортировать соединение VPN: " -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "Выбрать файл для импорта" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "О_ткрыть" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "Аппаратное" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "Виртуальное" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Импортировать сохранённую конфигурацию VPN…" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." @@ -3386,15 +3386,15 @@ "Не удалось инициализировать диалог редактора соединений из-за неизвестной " "ошибки." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "Не удалось создать новое соединение" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "Не удалось удалить соединение" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "Точно удалить соединение «%s»?" @@ -3642,43 +3642,43 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "Для удаления выбранного соединения необходима аутентификация" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Нераспознанный тип соединения" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "Неизвестно, как импортировать соединения «%s»" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 msgid "Error importing connection" msgstr "Ошибка импорта соединения" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "Ошибка создания соединения" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 msgid "Connection type not specified." msgstr "Тип соединения не указан." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "Модули VPN не установлены." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "Неизвестно, как создавать соединения «%s»" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "Ошибка изменения соединения" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "Соединение с UUID «%s» не найдено" @@ -4003,28 +4003,27 @@ #: src/connection-editor/page-master.c:221 #: src/connection-editor/page-master.c:232 -#, fuzzy msgid "Duplicate ports" -msgstr "Дублирующиеся ведомые интерфейсы" +msgstr "Дублирующиеся порты" #: src/connection-editor/page-master.c:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ports “%s” and “%s” both apply to device “%s”" -msgstr "Оба ведомых интерфейса, «%s» и «%s», относятся к устройству «%s»" +msgstr "Оба порта, “%s” и “%s”, применяются к устройству “%s”" #: src/connection-editor/page-master.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Ports “%s” and “%s” apply to different virtual ports (“%s” and “%s”) of the " "same physical device." msgstr "" -"Ведомые интерфейсы «%s» и «%s» относятся к разным виртуальным портам («%s» и " -"«%s») одного физического устройства." +"Порты “%s” и “%s” применяются к разным виртуальным портам (“%s” и “%s”) " +"одного и того же физического устройства." #: src/connection-editor/page-master.c:357 #, c-format msgid "%s port %d" -msgstr "" +msgstr "%s порт %d" #: src/connection-editor/page-mobile.c:297 msgid "Could not load mobile broadband user interface." @@ -4213,12 +4212,10 @@ msgstr "Динамический WEP (802.1X)" #: src/connection-editor/page-wifi-security.c:410 -#, fuzzy msgid "WPA/WPA2/WPA3 Personal" -msgstr "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2/WPA3 Personal" #: src/connection-editor/page-wifi-security.c:423 -#, fuzzy msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" @@ -4366,12 +4363,10 @@ msgstr "Использование:" #: src/main.c:30 -#, fuzzy msgid "" "This program is a component of NetworkManager (https://networkmanager.dev)." msgstr "" -"Эта программа является частью NetworkManager (https://wiki.gnome.org/" -"Projects/NetworkManager/)." +"Эта программа является частью NetworkManager (https://networkmanager.dev)." #: src/main.c:31 msgid "" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/rw.po network-manager-applet-1.32.0/po/rw.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/rw.po 2022-11-07 07:48:39.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/rw.po 2023-04-16 19:44:30.000000000 +0000 @@ -16,7 +16,7 @@ "Project-Id-Version: NetworkManager HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -177,8 +177,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1093,7 +1093,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "" @@ -3118,62 +3118,67 @@ msgstr "" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 #, fuzzy msgid "Could not create new connection" msgstr "urusobe Ukwihuza" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "" @@ -3418,48 +3423,48 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 #, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" msgstr "urusobe Ukwihuza" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "urusobe Ukwihuza" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "urusobe Ukwihuza" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 #, fuzzy msgid "Error creating connection" msgstr "urusobe Ukwihuza" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 #, fuzzy msgid "Connection type not specified." msgstr "Na: Bishunzwe: Bikora" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "urusobe Ukwihuza" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 #, fuzzy msgid "Error editing connection" msgstr "urusobe Ukwihuza" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/sk.po network-manager-applet-1.32.0/po/sk.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/sk.po 2022-11-07 07:48:39.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/sk.po 2023-04-16 19:44:30.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-24 07:57+0200\n" "Last-Translator: Dušan Kazik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -196,8 +196,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1153,7 +1153,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "O_dstrániť" @@ -3265,17 +3265,22 @@ msgstr "WireGuard" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" # PM: Zásuvnému modulu; pripojenie k VPN -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 #, fuzzy msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" @@ -3283,34 +3288,34 @@ "\n" "Chyba: neuvedený typ služby VPN." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "Výber súboru na import" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "_Otvoriť" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "Hardvérové" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "Virtuálne" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Importovať uloženú konfiguráciu VPN…" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." @@ -3318,15 +3323,15 @@ "Dialógové okno úpravy pripojenia sa nepodarilo inicializovať pre neznámu " "chybu." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť nové pripojenie" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "Odstránenie pripojenia zlyhalo" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť pripojenie %s?" @@ -3576,46 +3581,46 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "Keď chcete odstrániť vybrané pripojenie, tak overte svoju totožnosť" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Nerozpoznaný typ pripojenia" # MČ: %s bude nahradené typom pripojenia, aspoň sa mi tak zdá. Asi skôr „pripojenia“, možno aj zmeniť slovosled -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "Program nevie ako vytvoriť pripojenia typu „%s“" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "Chyba pri úprave pripojenia" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "Chyba pri vytváraní pripojenia" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 msgid "Connection type not specified." msgstr "Nie je určený typ pripojenia." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "Nie sú nainštalované žiadne zásuvné moduly VPN." # MČ: %s bude nahradené typom pripojenia, aspoň sa mi tak zdá. Asi skôr „pripojenia“, možno aj zmeniť slovosled -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "Program nevie ako vytvoriť pripojenia typu „%s“" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "Chyba pri úprave pripojenia" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "Nenašlo sa pripojenie s UUID „%s“" Binary files /srv/release.debian.org/tmp/XQKGQZhWAA/network-manager-applet-1.30.0/po/sl.gmo and /srv/release.debian.org/tmp/qIIcpk145i/network-manager-applet-1.32.0/po/sl.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/sl.po network-manager-applet-1.32.0/po/sl.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/sl.po 2022-11-07 07:48:39.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/sl.po 2023-04-16 19:44:30.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 12:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-18 19:30+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" "Language: sl\n" @@ -23,7 +23,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3166 msgid "Network" @@ -34,12 +34,10 @@ msgstr "Upravljanje omrežnih povezav" #: nm-connection-editor.appdata.xml.in:7 -#, fuzzy msgid "NetworkManager" msgstr "Program NetworkManager" #: nm-connection-editor.appdata.xml.in:8 -#, fuzzy msgid "NetworkManager connection editor" msgstr "Urejevalnik povezave NetworkManager" @@ -62,7 +60,6 @@ "urejanje obstoječih profilov povezave za NetworkManager." #: nm-connection-editor.appdata.xml.in:27 -#, fuzzy msgid "The NetworkManager Developers" msgstr "Razvijalci programa NetworkManager" @@ -77,7 +74,7 @@ #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:6 #, fuzzy msgid "Disable connected notifications" -msgstr "Omogoči _obvestila" +msgstr "Onemogoči obvestila o vzpostavljeni povezavi" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:7 msgid "Set this to true to disable notifications when connecting to a network." @@ -86,7 +83,7 @@ #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:11 #, fuzzy msgid "Disable disconnected notifications" -msgstr "Odklapljanje naprave je spodletelo." +msgstr "Onemogoči obvestila o prekinitvi povezave" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:12 msgid "" @@ -96,7 +93,7 @@ #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:16 #, fuzzy msgid "Disable VPN notifications" -msgstr "Omogoči _obvestila" +msgstr "Onemogoči obvestila VPN" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:17 msgid "" @@ -186,8 +183,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -566,7 +563,7 @@ #: src/applet-dialogs.c:428 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS" -msgstr "Tretji DNS" +msgstr "Terciarni DNS" #: src/applet-dialogs.c:507 #, c-format @@ -996,7 +993,7 @@ #: src/applet.c:1568 #, fuzzy msgid "NetworkManager is not running…" -msgstr "Upravljalnik omrežja ni zagnan ..." +msgstr "NetworkManager ni zagnan ..." #: src/applet.c:1573 src/applet.c:2641 msgid "Networking disabled" @@ -1120,7 +1117,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "_Izbriši" @@ -1650,7 +1647,6 @@ msgstr "Vmesnik, na katerem bo vzpostavljena povezava PPP." #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:171 -#, fuzzy msgid "C_laim interface" msgstr "_Terjaj vmesnik" @@ -2341,7 +2337,6 @@ msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:225 -#, fuzzy msgid "_Queue ID" msgstr "_ID vrste" @@ -2486,8 +2481,9 @@ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:570 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1297 +#, fuzzy msgid "Ignore invalid packets from _active ports" -msgstr "" +msgstr "Prezri neveljavne pakete z _dejavnih vrat" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:574 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1301 @@ -2498,8 +2494,9 @@ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:587 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1314 +#, fuzzy msgid "Ignore invalid packets from i_nactive ports" -msgstr "" +msgstr "Prezri neveljavne pakete z _nedejavnih vrat" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:591 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1318 @@ -2510,15 +2507,19 @@ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:604 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1331 +#, fuzzy msgid "S_end on inactive ports" -msgstr "" +msgstr "P_ošlji z nedejavnih vrat" #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:608 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1335 +#, fuzzy msgid "" "By default, ARP requests are sent on active ports only. This option allows " "sending even on inactive ports." msgstr "" +"Zahteve za ARP se privzeto pošiljajo samo z dejavnih vrat. Ta možnost " +"omogoča pošiljanje tudi na nedejavnih vratih." #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:671 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1398 @@ -2535,7 +2536,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:697 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1424 msgid "The interval between requests being sent." -msgstr "" +msgstr "Interval med poslanimi zahtevami." #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:710 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1437 @@ -2594,12 +2595,14 @@ msgstr "Iz skupinske naprave" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:61 +#, fuzzy msgid "From the active port" -msgstr "" +msgstr "Iz dejavnih vrat" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:65 +#, fuzzy msgid "From active to team device" -msgstr "" +msgstr "Od dejavne do skupinske naprave" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:174 #, fuzzy @@ -2607,8 +2610,9 @@ msgstr "Povezave _skupine" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:442 +#, fuzzy msgid "Load balance" -msgstr "" +msgstr "Uravnovešenost obremenitve" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:446 msgid "LACP" @@ -2677,8 +2681,9 @@ msgstr "" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:799 +#, fuzzy msgid "_Runner" -msgstr "" +msgstr "_Tekač" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:814 #, fuzzy @@ -2686,8 +2691,9 @@ msgstr "_Politika naslovov strojne opreme" #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:828 +#, fuzzy msgid "Name of runner to be used." -msgstr "" +msgstr "Ime tekača, ki bo uporabljen." #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:849 msgid "" @@ -2977,8 +2983,9 @@ msgstr "P_okaži osebni ključ" #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:641 +#, fuzzy msgid "_Peers" -msgstr "" +msgstr "_Vrstniki" #: src/connection-editor/ce-page.c:105 msgid "automatic" @@ -3207,62 +3214,67 @@ msgstr "WireGuard" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "Vstavka VPN »%s« ni mogoče najti" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "Ni vrste storitve VPN." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "Vstavek VPN ni uspel pravilno uvoziti povezave VPN: " -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "Izbor datoteke za uvoz" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "_Odpri" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "Strojna oprema" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "Navidezno" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Uvozi shranjeno prilagoditev VPN ..." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "" "Pogovornega okna urejevalnika povezav ni mogoče začeti zaradi neznane napake." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "Ni mogoče ustvariti nove povezave" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "Izbris povezave ni uspel" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati povezavo %s?" @@ -3514,43 +3526,43 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "Overi za izbris izbrane povezave" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Neprepoznana vrsta povezave" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "Ni znano, kako uvoziti povezave »%s«" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 msgid "Error importing connection" msgstr "Napaka pri uvozu povezave" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "Napaka med ustvarjanjem povezave" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 msgid "Connection type not specified." msgstr "Vrsta povezave ni navedena." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "Vstavki VPN niso nameščeni." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "Ni jasno, kako ustvariti povezave »%s«" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "Napaka med urejanjem povezave" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "Povezave z UUID »%s« ni mogoče najti" @@ -3607,7 +3619,6 @@ msgstr "_Osebno omrežje" #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:318 -#, fuzzy msgid "_Dial-Up Network" msgstr "_Klicno omrežje" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/sq.po network-manager-applet-1.32.0/po/sq.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/sq.po 2022-11-07 07:48:39.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/sq.po 2023-04-16 19:44:30.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: NetworkManager HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 11:49+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -169,8 +169,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1077,7 +1077,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "" @@ -3101,61 +3101,66 @@ msgstr "" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "" @@ -3397,45 +3402,45 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 #, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Lidhjet e rrjetit" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "Lidhjet e rrjetit" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 msgid "Connection type not specified." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/sr.po network-manager-applet-1.32.0/po/sr.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/sr.po 2022-11-07 07:48:39.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/sr.po 2023-04-16 19:44:31.000000000 +0000 @@ -13,7 +13,7 @@ "Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-19 10:07+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian <српски >\n" @@ -186,8 +186,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1120,7 +1120,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "_Обриши" @@ -3278,61 +3278,66 @@ msgstr "Чувар жице" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "ВПН" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "Нема врсте ВПН услуге." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "ВПН прикључак није успео исправно да увезе ВПН везу: " -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "Изаберите датотеку за увоз" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "_Отвори" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "Хардвер" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "Виртуелно" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Увези сачувна ВПН подешавања…" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "Не могу да покренем прозорче за измену везе због непознате грешке." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "Не могу да направим нову везу" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "Не могу да обришем везу" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "Да ли да заиста обришем везу %s?" @@ -3583,43 +3588,43 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "Пријавите се како би обрисали изабрану везу" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Непозната врста везе" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "Не знам како да увезем „%s“ везу" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 msgid "Error importing connection" msgstr "Грешка увоза везе" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "Грешка приликом стварања везе" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 msgid "Connection type not specified." msgstr "Врста везе није наведена." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "Нису инсталирани ВПН прикључци." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "Не знам како да направим „%s“ везу" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "Грешка приликом уређивања везе" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "Нисам нашао везу која има УУИД „%s“" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/sr@latin.po network-manager-applet-1.32.0/po/sr@latin.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/sr@latin.po 2022-11-07 07:48:39.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/sr@latin.po 2023-04-16 19:44:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-24 19:43+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Nikolić \n" "Language-Team: srpski \n" @@ -186,8 +186,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1131,7 +1131,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "_Obriši" @@ -3380,16 +3380,21 @@ msgstr "Žičana" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 #, fuzzy msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" @@ -3397,48 +3402,48 @@ "\n" "Greška: nije izabrana vrsta VPN servisa." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "Izaberite datoteku za uvoz" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "_Otvori" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "Hardver" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "Virtuelno" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Uvezi sačuvna VPN podešavanja…" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "Ne mogu da pokrenem prozorče za izmenu veze zbog nepoznate greške." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "Ne mogu da napravim novu vezu" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "Ne mogu da obrišem vezu" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "Da li da zaista obrišem vezu %s?" @@ -3691,46 +3696,46 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "Prijavite se kako bi obrisali izabranu vezu" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 #, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Nije podržana ova vrsta mobilne, širokopojasne mreže." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "Ne znam kako da napravim „%s“ vezu" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "Greška prilikom uređivanja veze" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "Greška prilikom stvaranja veze" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 #, fuzzy msgid "Connection type not specified." msgstr "Veza ne može biti izmenjena" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "Nisu instalirani VPN priključci." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "Ne znam kako da napravim „%s“ vezu" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "Greška prilikom uređivanja veze" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "Nisam našao vezu koja ima UUID „%s“" Binary files /srv/release.debian.org/tmp/XQKGQZhWAA/network-manager-applet-1.30.0/po/sv.gmo and /srv/release.debian.org/tmp/qIIcpk145i/network-manager-applet-1.32.0/po/sv.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/sv.po network-manager-applet-1.32.0/po/sv.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/sv.po 2022-11-07 07:48:39.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/sv.po 2023-04-16 19:44:31.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "Project-Id-Version: NetworkManagerApplet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-15 21:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-17 22:35+0100\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -22,7 +22,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2\n" #: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3166 msgid "Network" @@ -195,8 +195,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1137,7 +1137,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "_Ta bort" @@ -3310,48 +3310,53 @@ msgstr "WireGuard" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "VPN-insticksmodulen ”%s” hittades inte" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "Ingen VPN-tjänstetyp." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" "VPN-insticksmodulen misslyckades med att importera VPN-anslutningen korrekt: " -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "Välj fil att importera" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "_Öppna" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "Hårdvara" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "Virtuell" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Importera en sparad VPN-konfiguration…" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." @@ -3359,15 +3364,15 @@ "Anslutningsredigerarens dialogruta kunde inte initieras på grund av ett " "okänt fel." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "Kunde inte skapa ny anslutning" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "Misslyckades med att ta bort anslutning" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort anslutningen %s?" @@ -3609,43 +3614,43 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "Autentisera för att ta bort den markerade anslutningen" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Okänd anslutningstyp" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "Vet inte hur man importerar ”%s”-anslutningar" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 msgid "Error importing connection" msgstr "Fel vid import av anslutningen" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "Fel vid skapande av anslutningen" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 msgid "Connection type not specified." msgstr "Ingen anslutningstyp angiven." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "Inga VPN-insticksmoduler är installerade." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "Vet inte hur man skapar ”%s”-anslutningar" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "Fel vid redigering av anslutningen" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "Kunde inte hitta en anslutning med UUID ”%s”" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/ta.po network-manager-applet-1.32.0/po/ta.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/ta.po 2022-11-07 07:48:39.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/ta.po 2023-04-16 19:44:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet.master.ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-27 13:19+0530\n" "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan \n" "Language-Team: American English \n" @@ -196,8 +196,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1163,7 +1163,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "_D அழி" @@ -3312,16 +3312,21 @@ msgstr "ஒயர்டு" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 #, fuzzy msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" @@ -3329,49 +3334,49 @@ "\n" "பிழை: VPN சேவை வகை இல்லை." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "இறக்க கோப்பை தேர்ந்தெடுக்கவும்" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "வன்பொருள்" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "மெய்நிகர்" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 #, fuzzy msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "சேமிக்கப்பட்ட ஒரு VPN அமைவாக்கத்தை இறக்கு..." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "தெரியாத பிழையால் இணைப்பு எடிட்டர் உரையாடலை நிறுவ முடியவில்லை." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "புதிய இணைப்பை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "இணைப்பை அழிக்க முடியவில்லை" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr " %s இணைப்பை அழிக்க நீங்கள் விரும்புகிறீர்களா?" @@ -3616,46 +3621,46 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட இணைப்பை அழிக்க அங்கீகாரம்" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 #, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" msgstr "துணைபுரியாத மொபைல் பிராட்பேண்டை இணைப்பு வகை. முடியவில்லை." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "'%s' இணைப்பை உருவாக்குவது எப்படி என்று தெரியவில்லை" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "இணைப்பை திருத்தும்போது பிழை" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "இணைப்பை உருவாக்குவதில் பிழை." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 #, fuzzy msgid "Connection type not specified." msgstr "இணைப்பை சேர்க்க முடியவில்லை" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "'%s' இணைப்பை உருவாக்குவது எப்படி என்று தெரியவில்லை" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "இணைப்பை திருத்தும்போது பிழை" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr " UUID '%s' உடன் இணைப்பை காணவில்லை." diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/te.po network-manager-applet-1.32.0/po/te.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/te.po 2022-11-07 07:48:39.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/te.po 2023-04-16 19:44:31.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "Project-Id-Version: te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-27 15:21+0530\n" "Last-Translator: Sasi Bhushan Boddepalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -183,8 +183,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1137,7 +1137,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "తొలగించు (_D)" @@ -3284,16 +3284,21 @@ msgstr "వైరుగలవిధం" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 #, fuzzy msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" @@ -3301,49 +3306,49 @@ "\n" "దోషము: VPN సేవా రకములేదు." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "దిగుమతి చేయుటకు ఫైలును యెంపికచేయుము" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "హార్డువేర్" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "వర్చ్యువల్" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 #, fuzzy msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "భద్రపరచిన VPN ఆకృతీకరణను దిగుమతిచేయి..." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "తెలియని దోషము కారణంగా అనుసంధానము సరికూర్పరి డైలాగ్ సిద్దపరచబడలేక పోయింది." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "కొత్త అనుసంధానమును సృష్టించలేక పోయింది" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "అనుసంధానము తొలగింపు విఫలమైంది" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా అనుసంధానము %sను తొలగించుదామని అనుకొనుచున్నారా?" @@ -3589,46 +3594,46 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "ఎంపికచేసిన అనుసంధానమును తొలగించుటకు ధృవీకరించుము" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 #, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" msgstr "మద్దతీయనటువంటి మొబైల్ బ్రాడ్‌బాండ్ అనుసంధానము రకము." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "'%s' అనుసంధానమును ఎలా సృష్టించలేక పోయింది" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "అనుసంధానమును సరికూర్చుటలో దోషం " -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "అనుసంధానము సృష్టించుటలో దోషము." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 #, fuzzy msgid "Connection type not specified." msgstr "అనుసంధానం జతచేయుట విఫలమైంది" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "'%s' అనుసంధానమును ఎలా సృష్టించలేక పోయింది" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "అనుసంధానమును సరికూర్చుటలో దోషం " -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "UUID '%s' తో ఒక సంభందం కనుగొన బడలేదు" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/tg.po network-manager-applet-1.32.0/po/tg.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/tg.po 2022-11-07 07:48:39.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/tg.po 2023-04-16 19:44:31.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet nma-0-9-8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-07 17:37+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" "Language-Team: Tajik \n" @@ -191,8 +191,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1167,7 +1167,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "_Нест кардан" @@ -3367,16 +3367,21 @@ msgstr "Симдор" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 #, fuzzy msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" @@ -3384,7 +3389,7 @@ "\n" "Хатогӣ: %s." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 @@ -3392,44 +3397,44 @@ msgid "Select file to import" msgstr "Файли JSON-ро барои воридот интихоб намоед" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "Сахтафзор" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "Виртуалӣ" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 #, fuzzy msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Пайвасти VPN ворид намешавад" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 #, fuzzy msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "китобхонаи libburn оғоз дода нашуд" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 #, fuzzy msgid "Could not create new connection" msgstr "Бойгонӣ эҷод нашуд" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "Несткунии пайваст қатъ шудааст" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед пайвасти %s-ро нест кунед?" @@ -3685,53 +3690,53 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "Несткунии пайваст қатъ шудааст" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 #, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Омодасозии пайвасти паҳннавори мобилии '%s'..." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "" "Инро ба арзишҳои мусбат насб кунед, ки нишондиҳандаи баъзе пешравиҳо аст, " "вале чӣ қадар буданашонро намедонед" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "Таҳрир" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 #, fuzzy msgid "Error creating connection" msgstr "Хатои эҷоди қатори RAID" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 #, fuzzy msgid "Connection type not specified." msgstr "Иловакунии пайваст қатъ шудааст" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 #, fuzzy msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "Плагинҳои VPN бор намешаванд" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "" "Инро ба арзишҳои мусбат насб кунед, ки нишондиҳандаи баъзе пешравиҳо аст, " "вале чӣ қадар буданашонро намедонед" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 #, fuzzy msgid "Error editing connection" msgstr "Таҳрир" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "%s бо шахсияти ‘%s’ дар маълумоти корбар ёфт нашуд" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/th.po network-manager-applet-1.32.0/po/th.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/th.po 2022-11-07 07:48:39.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/th.po 2023-04-16 19:44:31.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-12 15:27+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -174,8 +174,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1130,7 +1130,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "_ลบ" @@ -3261,16 +3261,21 @@ msgstr "โยงสาย" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 #, fuzzy msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" @@ -3278,50 +3283,50 @@ "\n" "ข้อผิดพลาด: ไม่มีชนิดของบริการ VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "เลือกแฟ้มที่จะนำเข้า" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 #, fuzzy msgid "Hardware" msgstr "หมายเลขฮาร์ดแวร์:" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 #, fuzzy msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "ส่งออกการเชื่อมต่อ VPN..." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "ไม่สามารถตั้งต้นกล่องโต้ตอบแก้ไขการเชื่อมต่อ เนื่องจากความผิดพลาดที่ไม่ทราบสาเหตุ" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อรายการใหม่" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "ลบการเชื่อมต่อไม่สำเร็จ" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "แน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการลบการเชื่อมต่อ %s?" @@ -3561,46 +3566,46 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "ยืนยันตัวบุคคลเพื่อลบการเชื่อมต่อที่เลือก" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 #, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" msgstr "ไม่รองรับการเชื่อมต่อบรอดแบนด์มือถือชนิดนี้" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "ไม่ทราบว่าจะสร้างการเชื่อมต่อ '%s' อย่างไร" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะแก้ไขการเชื่อมต่อ" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างการเชื่อมต่อ" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 #, fuzzy msgid "Connection type not specified." msgstr "เพิ่มการเชื่อมต่อไม่สำเร็จ" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "ไม่ทราบว่าจะสร้างการเชื่อมต่อ '%s' อย่างไร" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะแก้ไขการเชื่อมต่อ" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "ไม่พบการเชื่อมต่อที่มี UUID '%s'" Binary files /srv/release.debian.org/tmp/XQKGQZhWAA/network-manager-applet-1.30.0/po/tr.gmo and /srv/release.debian.org/tmp/qIIcpk145i/network-manager-applet-1.32.0/po/tr.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/tr.po network-manager-applet-1.32.0/po/tr.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/tr.po 2022-11-07 07:48:39.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/tr.po 2023-04-16 19:44:31.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ # Yunusemre Şentürk , 2018. # Serdar Sağlam , 2019. # Muhammet Kara , 2011-2021. -# Emin Tufan Çetin , 2018, 2019, 2020, 2022. +# Emin Tufan Çetin , 2018, 2019, 2020, 2022, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: network-manager-applet master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-02 13:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-07 00:21+0300\n" "Last-Translator: Sabri Ünal \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -74,68 +74,76 @@ msgstr "Ağ bağlantı ayarlarını yönet ve değiştir" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:6 -#, fuzzy msgid "Disable connected notifications" -msgstr "_Bildirimleri Etkinleştir" +msgstr "Bağlanıldı bildirimlerini devre dışı bırak" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:7 msgid "Set this to true to disable notifications when connecting to a network." msgstr "" +"Bir ağa bağlanıldığında bildirim almamak için bunu doğru olarak belirleyin." #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:11 -#, fuzzy msgid "Disable disconnected notifications" -msgstr "Aygıt bağlantısı kesilemedi" +msgstr "Bağlantı kesildi bildirimlerini devre dışı bırak" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:12 msgid "" "Set this to true to disable notifications when disconnecting from a network." msgstr "" +"Bir ağdan bağlantı kesildiğinde bildirim almamak için bunu doğru olarak " +"belirleyin." #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:16 -#, fuzzy msgid "Disable VPN notifications" -msgstr "_Bildirimleri Etkinleştir" +msgstr "VPN bildirimlerini devre dışı bırak" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:17 msgid "" "Set this to true to disable notifications when connecting to or " "disconnecting from a VPN." msgstr "" +"Bir VPN ile bağlantı kurulduğunda veya kesildiğinde bildirim almamak için " +"bunu doğru olarak belirleyin." #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:21 msgid "Suppress networks available notifications" -msgstr "" +msgstr "Kullanılabilir ağ bildirimlerini gizle" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:22 msgid "" "Set this to true to disable notifications when Wi-Fi networks are available." msgstr "" +"Kullanılabilir Wi-Fi ağı bildirimlerini almamak için bunu doğru olarak " +"belirleyin." #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:26 msgid "Stamp" -msgstr "" +msgstr "Damga" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:27 msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version." -msgstr "" +msgstr "Ayarların yeni sürüme taşınıp taşınmayacağını saptamada kullanılır." #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:31 msgid "Disable WiFi Create" -msgstr "" +msgstr "WiFi Oluşturmayı devre dışı bırak" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:32 msgid "" "Set to true to disable creation of adhoc networks when using the applet." msgstr "" +"Programcığı kullanırken anlık ağların oluşturulmasını devre dışı bırakmak " +"için true (doğru) olarak belirleyin." #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:36 msgid "Show the applet in notification area" -msgstr "" +msgstr "Programcığı bildirim alanında göster" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:37 msgid "Set to FALSE to disable displaying the applet in the notification area." msgstr "" +"Programcığın bildirim alanında gösterilmesini devre dışı bırmak için FALSE " +"(yanlış) olarak belirleyin." #: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:793 #, c-format @@ -186,8 +194,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -792,7 +800,7 @@ #: src/applet.c:411 msgid "Failed to add/activate connection" -msgstr "Bağlantı ekleme/etkinleştirme başarısız oldu" +msgstr "Bağlantı eklenemedi/etkinleştirilemedi" #: src/applet.c:462 msgid "Device disconnect failed" @@ -1113,7 +1121,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "_Sil" @@ -1606,7 +1614,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:33 msgid "Username used to authenticate with the PPPoE service." -msgstr "PPPoE hizmetinde yetkilendirme için kullanılacak kullanıcı adı." +msgstr "PPPoE hizmetinde kimlik doğrulama için kullanılacak kullanıcı adı." #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:46 msgid "" @@ -1626,7 +1634,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:89 msgid "Password used to authenticate with the PPPoE service." -msgstr "PPPoE hizmetinde yetkilendirme için kullanılacak parola." +msgstr "PPPoE hizmetinde kimlik doğrulama için kullanılacak parola." #: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:102 #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:76 @@ -3284,62 +3292,67 @@ msgstr "WireGuard" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "“%s” VPN eklentisi bulunamadı" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "VPN hizmet türü yok." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " -msgstr "VPN eklentisi, VPN bağlantısını düzgün olarak içeri aktaramadı: " +msgstr "VPN eklentisi, VPN bağlantısını düzgün olarak içe aktaramadı: " -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" -msgstr "İçeri aktarılacak dosyayı seç" +msgstr "İçe aktarılacak dosyayı seç" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "_Aç" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "Donanım" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "Sanal" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Kayıtlı bir VPN yapılandırmasını içeri aktar…" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "" "Bağlantı düzenleme diyaloğu bilinmeyen bir hata nedeniyle başlatılamadı." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "Yeni bağlantı oluşturulamadı" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" -msgstr "Bağlantı silme işlemi başarısız" +msgstr "Bağlantı silinemedi" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "%s bağlantısını silmek istediğinizden emin misiniz?" @@ -3426,8 +3439,8 @@ #: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:570 msgid "Authenticate to save this connection for all users of this machine." msgstr "" -"Bu bağlantıyı bu makinedeki tüm kullanıcılar için kaydedebilmek için yetki " -"al." +"Bu bağlantıyı bu makinedeki tüm kullanıcılar için kaydedebilmek için kimlik " +"doğrula." #: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:586 msgid "Could not create connection" @@ -3455,7 +3468,7 @@ #: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176 msgid "Connection add failed" -msgstr "Bağlantı ekleme başarısız" +msgstr "Bağlantı eklenemedi" #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:35 msgid "Fix" @@ -3466,7 +3479,7 @@ "Security labels may prevent some files from being used with certificate " "authentication." msgstr "" -"Güvenlik etiketleri bazı dosyaların sertifika yetkilendirmesinde " +"Güvenlik etiketleri bazı dosyaların sertifika kimlik doğrulamasıyla " "kullanılmasını önleyebilir." #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:110 @@ -3490,7 +3503,7 @@ "The following files are not labelled for use with certificate " "authentication. Do you wish to adjust the labels?" msgstr "" -"Takip eden dosyalar sertifika yetkilendirmesinde kullanmak için " +"Takip eden dosyalar sertifika kimlik doğrulamasıyla kullanmak için " "etiketlenmemiş. Etiketleri düzeltmek ister misiniz?" #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:347 @@ -3567,7 +3580,7 @@ #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:837 msgid "Authenticate to edit the selected connection" -msgstr "Seçili bağlantıyı düzenlemek için yetki al" +msgstr "Seçili bağlantıyı düzenlemek için kimlik doğrula" #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:842 msgid "Delete the selected connection" @@ -3575,45 +3588,45 @@ #: src/connection-editor/nm-connection-list.c:843 msgid "Authenticate to delete the selected connection" -msgstr "Seçili bağlantıyı silmek için yetki al" +msgstr "Seçili bağlantıyı silmek için kimlik doğrula" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Tanınmayan bağlantı türü" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "“%s” bağlantılarının nasıl içe aktarılacağı bilinmiyor" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 msgid "Error importing connection" msgstr "Bağlantı içe aktarılırken hata oluştu" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "Bağlantı oluşturulurken hata oluştu" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 msgid "Connection type not specified." msgstr "Bağlantı türü belirtilmedi." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "Kurulu VPN eklentisi yok." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "“%s” bağlantılarının nasıl oluşturulacağı bilinmiyor" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "Bağlantı düzenlenirken hata oluştu" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "“%s” UUID ile bağlantı bulunamadı" @@ -3732,7 +3745,7 @@ "its interface name or permanent MAC or both. Examples: “em1”, " "“3C:97:0E:42:1A:19”, “em1 (3C:97:0E:42:1A:19)”" msgstr "" -"Bu seçenek bu bağlantıyı ağ aygıtına ya belirtilen arayüz adı ya kalıcı MAC " +"Bu seçenek bu bağlantıyı, ağ aygıtına ya belirtilen arayüz adı ya kalıcı MAC " "adresi ya da her ikisi ile bağlar. Örnekler: “em1”, “3C:97:0E:42:1A:19”, " "“em1 (3C:97:0E:42:1A:19)”" @@ -4020,7 +4033,7 @@ #: src/connection-editor/page-ppp.c:182 #, c-format msgid "Editing PPP authentication methods for %s" -msgstr "%s için PPP yetkilendirme yöntemleri düzenleniyor" +msgstr "%s için PPP kimlik doğrulama yöntemleri düzenleniyor" #: src/connection-editor/page-ppp.c:264 msgid "PPP Settings" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/ug.po network-manager-applet-1.32.0/po/ug.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/ug.po 2022-11-07 07:48:39.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/ug.po 2023-04-16 19:44:31.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-10 11:32+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -181,8 +181,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1138,7 +1138,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "ئۆچۈر(_D)" @@ -3303,16 +3303,21 @@ msgstr "سىملىق" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 #, fuzzy msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" @@ -3320,50 +3325,50 @@ "\n" "خاتالىق: VPN مۇلازىمەت تىپى يوق." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "ئىمپورت قىلىدىغان ھۆججەتنى تاللا" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "قاتتىق دېتال" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "مەۋھۇم" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 #, fuzzy msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "ساقلانغان VPN سەپلىمىسىنى ئىمپورت قىل…" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "" "باغلىنىش تەھرىرلىگۈچ سۆزلەشكۈسى نامەلۇم خاتالىق سەۋەبىدىن دەسلەپلەشتۈرۈلمىدى." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "يېڭى باغلىنىش قۇرالمىدى" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "باغلىنىشنى ئۆچۈرۈش مەغلۇپ بولدى" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "%s باغلىنىشنى ئۆچۈرۈشنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" @@ -3608,46 +3613,46 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "تاللانغان باغلىنىشنى ئۆچۈرۈش ئۈچۈن تەكشۈر" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 #, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" msgstr "ئىشلەتكىلى بولمايدىغان كۆچمە باغلىنىش تىپى." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "«%s» دېگەن باغلىنىشنى قانداق قۇرۇشنى بىلمىدى" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "باغلىنىشنى تەھرىرلەۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "باغلىنىش قۇرۇۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 #, fuzzy msgid "Connection type not specified." msgstr "باغلىنىش قوشۇش مەغلۇپ بولدى" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "«%s» دېگەن باغلىنىشنى قانداق قۇرۇشنى بىلمىدى" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "باغلىنىشنى تەھرىرلەۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "UUID ‹%s› نىڭ باغلانمىسىنى تاپالمىدى" Binary files /srv/release.debian.org/tmp/XQKGQZhWAA/network-manager-applet-1.30.0/po/uk.gmo and /srv/release.debian.org/tmp/qIIcpk145i/network-manager-applet-1.32.0/po/uk.gmo differ diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/uk.po network-manager-applet-1.32.0/po/uk.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/uk.po 2022-11-07 07:48:39.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/uk.po 2023-04-16 19:44:31.000000000 +0000 @@ -9,8 +9,8 @@ "Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-16 09:30+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-19 07:00+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -66,68 +66,72 @@ msgstr "Керування параметрами мережних з'єднань" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:6 -#, fuzzy msgid "Disable connected notifications" -msgstr "Увімкнути _сповіщення" +msgstr "Вимкнути сповіщення про з'єднання" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:7 msgid "Set this to true to disable notifications when connecting to a network." -msgstr "" +msgstr "Встановіть у true, щоб вимкнути сповіщення про приєднання до мережі." #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:11 -#, fuzzy msgid "Disable disconnected notifications" -msgstr "Не вдалось від'єднати пристрій" +msgstr "Вимкнути сповіщення про від'єднання" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:12 msgid "" "Set this to true to disable notifications when disconnecting from a network." -msgstr "" +msgstr "Встановіть у true, щоб вимкнути сповіщення про від'єднання від мережі." #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:16 -#, fuzzy msgid "Disable VPN notifications" -msgstr "Увімкнути _сповіщення" +msgstr "Вимкнути сповіщення VPN" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:17 msgid "" "Set this to true to disable notifications when connecting to or " "disconnecting from a VPN." msgstr "" +"Встановіть у true, щоб вимкнути сповіщення про з'єднання або від'єднання від " +"VPN." #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:21 msgid "Suppress networks available notifications" -msgstr "" +msgstr "Вимкнути сповіщення про доступні мережі" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:22 msgid "" "Set this to true to disable notifications when Wi-Fi networks are available." msgstr "" +"Встановіть у true, щоб вимкнути сповіщення щодо доступності мереж Wi-Fi." #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:26 msgid "Stamp" -msgstr "" +msgstr "Штамп" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:27 msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version." msgstr "" +"Використовується для визначення параметрів, які мають бути перенесені у нову " +"версію." #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:31 msgid "Disable WiFi Create" -msgstr "" +msgstr "Вимкнути створення Wi-Fi" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:32 msgid "" "Set to true to disable creation of adhoc networks when using the applet." msgstr "" +"Встановіть у true, щоб вимкнути створення спеціальних мереж при використані " +"аплету." #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:36 msgid "Show the applet in notification area" -msgstr "" +msgstr "Показувати аплет у області сповіщень" #: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:37 msgid "Set to FALSE to disable displaying the applet in the notification area." -msgstr "" +msgstr "Встановіть у FALSE, щоб вимкнути показ аплету у області сповіщень." #: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:793 #, c-format @@ -179,8 +183,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1117,7 +1121,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "В_илучити" @@ -3304,61 +3308,66 @@ msgstr "WireGuard" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "Не знайдено додатка VPN «%s»" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "Не вказано тип служби VPN." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "Додатку VPN не вдалось належним чином імпортувати з'єднання VPN: " -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "Виберіть файл для імпорту" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "Від_крити" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "Апаратна" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "Віртуальна" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Імпортувати збережені налаштування VPN…" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "Не вдалось запустити вікно редактора з'єднань через невідому помилку." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "Не вдається створити нове з'єднання" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "Помилка при видаленні з'єднання" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "Вилучити з'єднання %s?" @@ -3612,43 +3621,43 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "Для вилучення позначеного з'єднання слід пройти розпізнавання" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Невідомий тип з'єднання" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "Спосіб імпортування з'єднань «%s» є невідомим для програми" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 msgid "Error importing connection" msgstr "Помилка під час спроби імпортувати з'єднання" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "Помилка створення з'єднання" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 msgid "Connection type not specified." msgstr "Не вказано тип з'єднання." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "Не встановлено жодного додатка VPN." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "Спосіб створення з'єднань «%s» є невідомим для програми" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "Помилка редагування з'єднання" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "Не знайдено з'єднання із UUID «%s»" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/ur.po network-manager-applet-1.32.0/po/ur.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/ur.po 2022-11-07 07:48:39.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/ur.po 2023-04-16 19:44:31.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: NetworkManager master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-06 22:47+0500\n" "Last-Translator: Muhammad Ali Makki \n" "Language-Team: urducoder.com \n" @@ -189,8 +189,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1174,7 +1174,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 #, fuzzy msgid "_Delete" @@ -3318,16 +3318,21 @@ msgstr "وائیرڈ" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 #, fuzzy msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" @@ -3335,51 +3340,51 @@ "\n" "غلطی: کوئی وی پی این سروس نوعیت نہیں." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "درآمد کرنے کے لیے فائل منتخب کریں" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 #, fuzzy msgid "Hardware" msgstr "ہارڈویئر پتہ:" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 #, fuzzy msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "وی پی این اتصال برآمد کریں..." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "نامعلوم غلطی کی بناء پر اتصال مدون ڈائیلاگ تیار نہیں ہوسکا." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "نیا اتصال نہیں بنایا جاسکتا" # -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "اتصال حذف کرنے میں ناکامی" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "کیا آپ واقعی اتصال %s کو حذف کرنا چاہتے ہیں؟" @@ -3627,49 +3632,49 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "منتخب کردہ اتصال کو حذف کرنے کی توثیق" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 #, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" msgstr "موبائل براڈ بینڈ اتصال کی نوعیت معاونت شدہ نہیں ہے." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "نیا اتصال نہیں بنایا جاسکتا" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "Fehler beim Abrufen der VPN-Verbindung »%s«" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 #, fuzzy msgid "Error creating connection" msgstr "اتصال مدون کا ڈائیلاگ بنانے میں غلطی." # -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 #, fuzzy msgid "Connection type not specified." msgstr "اتصال کا اضافہ ناکام ہوگیا" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "نیا اتصال نہیں بنایا جاسکتا" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 #, fuzzy msgid "Error editing connection" msgstr "Fehler beim Abrufen der VPN-Verbindung »%s«" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/vi.po network-manager-applet-1.32.0/po/vi.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/vi.po 2022-11-07 07:48:39.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/vi.po 2023-04-16 19:44:31.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-28 15:54+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -172,8 +172,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1118,7 +1118,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "_Xoá" @@ -3286,16 +3286,21 @@ msgstr "Dây" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 #, fuzzy msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" @@ -3303,35 +3308,35 @@ "\n" "Lỗi: không có kiểu dịch vụ VPN." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "Chọn tập tin cần nhập" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "Phần cứng" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "Ảo" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 #, fuzzy msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "Nhập cấu hình VPN đã lưu…" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." @@ -3339,15 +3344,15 @@ "Hộp thoại chỉnh sửa kết nối không thể được khởi tạo do xảy ra một lỗi không " "rõ." -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "Không thể tạo kết nối mới" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "Lỗi xoá kết nối" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "Bạn có chắc muốn xoá kết nối %s không?" @@ -3587,46 +3592,46 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "Xác thực để xóa kết nối VPN đã chọn" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 #, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Loại kết nối di động băng thông rộng không hỗ trợ." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "Không biết cách tạo kết nối “%s”" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "Lỗi sửa kết nối" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "Gặp lỗi tạo kết nối" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 #, fuzzy msgid "Connection type not specified." msgstr "Lỗi thêm kết nối" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "Chưa cài đặt phần bổ sung VPN." -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "Không biết cách tạo kết nối “%s”" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "Lỗi sửa kết nối" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "Không tìm thấy kết nối với UUID “%s”" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/wa.po network-manager-applet-1.32.0/po/wa.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/wa.po 2022-11-07 07:48:39.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/wa.po 2023-04-16 19:44:31.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-09 10:41+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -170,8 +170,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1079,7 +1079,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "" @@ -3103,61 +3103,66 @@ msgstr "" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "" @@ -3399,45 +3404,45 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 #, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" msgstr "Raloyaedjes rantoele" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "Raloyaedjes rantoele" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 msgid "Connection type not specified." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/zh_CN.po network-manager-applet-1.32.0/po/zh_CN.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/zh_CN.po 2022-11-07 07:48:39.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/zh_CN.po 2023-04-16 19:44:31.000000000 +0000 @@ -23,7 +23,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-13 20:10+0800\n" "Last-Translator: lumingzh \n" "Language-Team: Chinese - China \n" @@ -184,8 +184,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1108,7 +1108,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "删除(_D)" @@ -3186,61 +3186,66 @@ msgstr "WireGuard" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "没有 VPN 服务类型。" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "VPN 插件未能正确导入 VPN 连接: " -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "选择要导入的文件" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "打开(_O)" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "硬件" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "虚拟" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "导入已保存的 VPN 配置…" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "由于一个未知错误,连接编辑器对话框无法初始化。" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "无法建立新连接" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "删除连接失败" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "是否确认删除连接 %s?" @@ -3468,43 +3473,43 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "进行身份验证以删除选中的连接" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 msgid "Unrecognized connection type" msgstr "未识别的连接类型" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "不知道如何导入“%s”连接" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 msgid "Error importing connection" msgstr "导入连接时出错" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "创建连接出错" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 msgid "Connection type not specified." msgstr "未指定连接类型。" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "未安装 VPN 插件。" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "不知道如何创建“%s”连接" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "编辑连接出错" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "没有找到 UUID 为“%s”的连接" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/zh_HK.po network-manager-applet-1.32.0/po/zh_HK.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/zh_HK.po 2022-11-07 07:48:39.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/zh_HK.po 2023-04-16 19:44:31.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-30 18:45+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" @@ -176,8 +176,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1115,7 +1115,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "刪除(_D)" @@ -3274,16 +3274,21 @@ msgstr "有線" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 #, fuzzy msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "" @@ -3291,49 +3296,49 @@ "\n" "錯誤:沒有 VPN 服務類型。" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "選擇要匯入的檔案" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "硬件" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "虛擬" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 #, fuzzy msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "匯入已儲存的 VPN 組態…" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "由於不明的錯誤使連線編輯器對話盒無法初始化。" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "無法建立新連線" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "刪除連線失敗" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "你確定要刪除連線 %s ?" @@ -3571,46 +3576,46 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "驗證以刪除選取的連線" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 #, fuzzy msgid "Unrecognized connection type" msgstr "不支援的流動寬頻連線類型。" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "不知道如何建立「%s」連線" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 #, fuzzy msgid "Error importing connection" msgstr "編輯連線時發生錯誤" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "建立連線時發生錯誤" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 #, fuzzy msgid "Connection type not specified." msgstr "新增連線失敗" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "尚未安裝任何 VPN 外掛程式。" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "不知道如何建立「%s」連線" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "編輯連線時發生錯誤" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "找不到 UUID「%s」的連線" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/po/zh_TW.po network-manager-applet-1.32.0/po/zh_TW.po --- network-manager-applet-1.30.0/po/zh_TW.po 2022-11-07 07:48:39.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/po/zh_TW.po 2023-04-16 19:44:31.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-07 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-25 01:07+0800\n" "Last-Translator: Yi-Jyun Pan \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -174,8 +174,8 @@ #: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:41 #: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:284 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:747 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:332 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:795 #: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197 #: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293 #: src/connection-editor/page-mobile.c:530 @@ -1105,7 +1105,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:199 #: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262 #: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:617 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:748 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:796 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101 msgid "_Delete" msgstr "刪除(_D)" @@ -3192,61 +3192,66 @@ msgstr "WireGuard" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:112 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:374 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:422 #: src/connection-editor/page-vpn.c:92 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 +#, c-format +msgid "VPN plugin “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." msgstr "沒有 VPN 服務類型。" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:241 msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: " msgstr "VPN 外掛程式無法正確的匯入 VPN 連線:" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:281 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:329 #: src/connection-editor/page-proxy.c:104 #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:327 msgid "Select file to import" msgstr "選擇要匯入的檔案" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:285 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 #: src/connection-editor/page-team-port.c:193 #: src/connection-editor/page-team.c:331 msgid "_Open" msgstr "開啟(_O)" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:316 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:364 msgid "Hardware" msgstr "硬體" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:343 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:391 msgid "Virtual" msgstr "虛擬" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492 -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:494 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:540 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:542 msgid "Import a saved VPN configuration…" msgstr "匯入已儲存的 VPN 組態…" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:524 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:572 msgid "" "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown " "error." msgstr "由於不明的錯誤使連線編輯器對話盒無法初始化。" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:533 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:581 msgid "Could not create new connection" msgstr "無法建立新連線" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:696 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 msgid "Connection delete failed" msgstr "刪除連線失敗" -#: src/connection-editor/connection-helpers.c:744 +#: src/connection-editor/connection-helpers.c:792 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?" msgstr "您確定要刪除連線 %s ?" @@ -3474,43 +3479,43 @@ msgid "Authenticate to delete the selected connection" msgstr "驗證以刪除選取的連線" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1051 msgid "Unrecognized connection type" msgstr "無法辨識的連線類型" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1057 #, c-format msgid "Don’t know how to import “%s” connections" msgstr "不知道如何匯入「%s」連線" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1061 msgid "Error importing connection" msgstr "匯入連線時發生錯誤" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084 -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1092 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1095 msgid "Error creating connection" msgstr "建立連線時發生錯誤" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1077 msgid "Connection type not specified." msgstr "沒有指定連線類型。" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093 msgid "No VPN plugins are installed." msgstr "尚未安裝任何 VPN 外掛程式。" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1096 #, c-format msgid "Don’t know how to create “%s” connections" msgstr "不知道如何建立「%s」連線" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1130 msgid "Error editing connection" msgstr "編輯連線時發生錯誤" -#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123 +#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1131 #, c-format msgid "Did not find a connection with UUID “%s”" msgstr "找不到 UUID「%s」的連線" diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/src/applet.c network-manager-applet-1.32.0/src/applet.c --- network-manager-applet-1.30.0/src/applet.c 2022-11-07 07:00:04.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/src/applet.c 2023-02-16 13:31:23.000000000 +0000 @@ -3392,6 +3392,15 @@ { applet->icon_size = 16; +#ifdef WITH_APPINDICATOR +#ifdef GDK_WINDOWING_X11 + if (!GDK_IS_X11_DISPLAY (gdk_display_get_default ())) + with_appindicator = TRUE; +#else + with_appindicator = TRUE; +#endif +#endif + g_signal_connect (applet, "startup", G_CALLBACK (applet_startup), NULL); g_signal_connect (applet, "activate", G_CALLBACK (applet_activate), NULL); } diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/src/connection-editor/ce-page-bond.ui network-manager-applet-1.32.0/src/connection-editor/ce-page-bond.ui --- network-manager-applet-1.30.0/src/connection-editor/ce-page-bond.ui 2022-01-19 07:55:32.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/src/connection-editor/ce-page-bond.ui 2023-04-13 10:27:10.000000000 +0000 @@ -58,7 +58,7 @@ - 10000 + 65536 1 10 diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui network-manager-applet-1.32.0/src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui --- network-manager-applet-1.30.0/src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui 2022-01-19 07:55:32.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui 2023-04-13 10:27:10.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ - 10000 + 65536 1 10 diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui network-manager-applet-1.32.0/src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui --- network-manager-applet-1.30.0/src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui 2022-01-19 07:55:32.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui 2023-04-13 10:27:10.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ - 10000 + 65536 1 10 diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/src/connection-editor/ce-page-team.ui network-manager-applet-1.32.0/src/connection-editor/ce-page-team.ui --- network-manager-applet-1.30.0/src/connection-editor/ce-page-team.ui 2022-01-19 07:55:32.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/src/connection-editor/ce-page-team.ui 2023-04-13 10:27:10.000000000 +0000 @@ -151,7 +151,7 @@ 10 - 10000 + 65536 1 10 diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/src/connection-editor/ce-page-vlan.ui network-manager-applet-1.32.0/src/connection-editor/ce-page-vlan.ui --- network-manager-applet-1.30.0/src/connection-editor/ce-page-vlan.ui 2022-01-19 07:55:32.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/src/connection-editor/ce-page-vlan.ui 2023-04-13 10:27:10.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ - 10000 + 65536 1 10 diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/src/connection-editor/ce-page-wifi.ui network-manager-applet-1.32.0/src/connection-editor/ce-page-wifi.ui --- network-manager-applet-1.30.0/src/connection-editor/ce-page-wifi.ui 2022-08-23 15:58:28.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/src/connection-editor/ce-page-wifi.ui 2023-04-13 10:27:10.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ - 10000 + 65536 1 10 diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/src/connection-editor/ce-page.c network-manager-applet-1.32.0/src/connection-editor/ce-page.c --- network-manager-applet-1.30.0/src/connection-editor/ce-page.c 2022-01-19 07:55:32.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/src/connection-editor/ce-page.c 2023-02-16 12:41:15.000000000 +0000 @@ -859,8 +859,6 @@ NMClient *client) { NMSettingConnection *s_con; - char *id, *uuid; - const GPtrArray *connections; s_con = nm_connection_get_setting_connection (connection); if (!s_con) { @@ -869,19 +867,25 @@ } if (!nm_setting_connection_get_id (s_con)) { + const GPtrArray *connections; + gs_free char *id = NULL; + connections = nm_client_get_connections (client); id = ce_page_get_next_available_name (connections, format); g_object_set (s_con, NM_SETTING_CONNECTION_ID, id, NULL); - g_free (id); } - uuid = nm_utils_uuid_generate (); - g_object_set (s_con, - NM_SETTING_CONNECTION_UUID, uuid, - NM_SETTING_CONNECTION_TYPE, ctype, - NM_SETTING_CONNECTION_AUTOCONNECT, autoconnect, - NULL); - g_free (uuid); + if (!nm_setting_connection_get_uuid (s_con)) { + gs_free char *uuid = NULL; + + uuid = nm_utils_uuid_generate (); + g_object_set (s_con, NM_SETTING_CONNECTION_UUID, uuid, NULL); + } + + if (ctype) + g_object_set (s_con, NM_SETTING_CONNECTION_TYPE, ctype, NULL); + + g_object_set (s_con, NM_SETTING_CONNECTION_AUTOCONNECT, autoconnect, NULL); } CEPage * diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/src/connection-editor/connection-helpers.c network-manager-applet-1.32.0/src/connection-editor/connection-helpers.c --- network-manager-applet-1.30.0/src/connection-editor/connection-helpers.c 2022-01-19 07:55:32.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/src/connection-editor/connection-helpers.c 2023-02-16 12:41:15.000000000 +0000 @@ -163,36 +163,80 @@ } NMConnection * -vpn_connection_from_file (const char *filename, GError **error) +connection_import_from_file (const char *filename, + GType ctype, + const char *vpn_detail, + GError **error) { + gs_free_error GError *unused_error = NULL; NMConnection *connection = NULL; GSList *iter; - for (iter = vpn_get_plugin_infos (); !connection && iter; iter = iter->next) { + if (!error) { + /* Some VPN plugins crash when passing no error variable ([1]). Work + * around that. In the meantime, libnm does the same workaround ([2]). + * + * + * [1] https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-vpnc/-/blob/c7d197477c94c5bae0396f0ef826db4d835e487d/properties/nm-vpnc-editor-plugin.c#L281 + * [2] https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager/-/commit/3b2eb689f3da1e957216b6106382b9a46bae266f + */ + error = &unused_error; + } + + if (NM_IN_SET (ctype, G_TYPE_INVALID, NM_TYPE_SETTING_VPN)) { + GSList *plugin_infos = vpn_get_plugin_infos (); + NMVpnPluginInfo *plugin_info; NMVpnEditorPlugin *plugin; - plugin = nm_vpn_plugin_info_get_editor_plugin (iter->data); - g_clear_error (error); - connection = nm_vpn_editor_plugin_import (plugin, filename, error); - if (connection) - break; - } + if (vpn_detail) { + gs_free char *service_type = NULL; + + if ((service_type = + nm_vpn_plugin_info_list_find_service_type (plugin_infos, vpn_detail)) && + (plugin_info = + nm_vpn_plugin_info_list_find_by_service (plugin_infos, service_type))) { + plugin = nm_vpn_plugin_info_get_editor_plugin (plugin_info); + connection = nm_vpn_editor_plugin_import (plugin, filename, error); + } else { + g_set_error (error, NMA_ERROR, NMA_ERROR_GENERIC, + _("VPN plugin “%s” not found"), vpn_detail); + } + } else { + for (iter = plugin_infos; iter; iter = iter->next) { + plugin_info = iter->data; + plugin = nm_vpn_plugin_info_get_editor_plugin (plugin_info); + g_clear_error (error); + connection = nm_vpn_editor_plugin_import (plugin, filename, error); + if (connection) + break; + } + } - if (connection) { - NMSettingVpn *s_vpn; - const char *service_type; - - s_vpn = nm_connection_get_setting_vpn (connection); - service_type = s_vpn ? nm_setting_vpn_get_service_type (s_vpn) : NULL; - - /* Check connection sanity. */ - if (!service_type || !strlen (service_type)) { - g_object_unref (connection); - connection = NULL; - g_set_error_literal (error, NMA_ERROR, NMA_ERROR_GENERIC, _("No VPN service type.")); + if (connection) { + NMSettingVpn *s_vpn; + const char *service_type; + + s_vpn = nm_connection_get_setting_vpn (connection); + service_type = s_vpn ? nm_setting_vpn_get_service_type (s_vpn) : NULL; + + /* Check connection sanity. */ + if (!service_type || !strlen (service_type)) { + g_object_unref (connection); + connection = NULL; + g_set_error_literal (error, NMA_ERROR, NMA_ERROR_GENERIC, + _("No VPN service type.")); + } } } + if (!connection && NM_IN_SET (ctype, G_TYPE_INVALID, NM_TYPE_SETTING_WIREGUARD)) { +#if NM_CHECK_VERSION(1, 40, 0) + G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS + connection = nm_conn_wireguard_import (filename, error && !*error ? error : NULL); + G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS +#endif + } + if (!connection) g_prefix_error (error, _("The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: ")); @@ -209,10 +253,10 @@ static void import_vpn_from_file_cb (GtkWidget *dialog, gint response, gpointer user_data) { - char *filename = NULL; + gs_free char *filename = NULL; ImportVpnInfo *info = (ImportVpnInfo *) user_data; - NMConnection *connection = NULL; - GError *error = NULL; + gs_unref_object NMConnection *connection = NULL; + gs_free_error GError *error = NULL; gboolean canceled = TRUE; if (response != GTK_RESPONSE_ACCEPT) @@ -225,8 +269,14 @@ } canceled = FALSE; - connection = vpn_connection_from_file (filename, &error); - if (connection) { + connection = connection_import_from_file (filename, G_TYPE_INVALID, NULL, &error); + if (!connection) { + /* pass */ + } else if (nm_streq (nm_connection_get_connection_type (connection), + NM_SETTING_WIREGUARD_SETTING_NAME)) { + info->result_func (FUNC_TAG_PAGE_NEW_CONNECTION_RESULT_CALL, connection, FALSE, NULL, + info->user_data); + } else { /* Wrap around the actual new function so that the page can complete * the missing parts, such as UUID or make up the connection name. */ vpn_connection_new (FUNC_TAG_PAGE_NEW_CONNECTION_CALL, @@ -239,8 +289,6 @@ info->user_data); } - g_free (filename); - out: if (!connection) { info->result_func (FUNC_TAG_PAGE_NEW_CONNECTION_RESULT_CALL, diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/src/connection-editor/connection-helpers.h network-manager-applet-1.32.0/src/connection-editor/connection-helpers.h --- network-manager-applet-1.30.0/src/connection-editor/connection-helpers.h 2022-01-19 07:55:32.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/src/connection-editor/connection-helpers.h 2023-02-16 12:41:15.000000000 +0000 @@ -73,7 +73,10 @@ gboolean connection_supports_ip4 (NMConnection *connection); gboolean connection_supports_ip6 (NMConnection *connection); -NMConnection *vpn_connection_from_file (const char *filename, GError **error); +NMConnection *connection_import_from_file (const char *filename, + GType ctype, + const char *vpn_detail, + GError **error); #endif /* __CONNECTION_HELPERS_H__ */ diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/src/connection-editor/nm-connection-list.c network-manager-applet-1.32.0/src/connection-editor/nm-connection-list.c --- network-manager-applet-1.30.0/src/connection-editor/nm-connection-list.c 2022-01-19 07:55:32.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/src/connection-editor/nm-connection-list.c 2023-02-16 12:41:15.000000000 +0000 @@ -1045,14 +1045,13 @@ if (import_filename) { if (ctype == G_TYPE_INVALID) { - /* Atempt a VPN import */ - connection = vpn_connection_from_file (import_filename, NULL); - if (connection) - ctype = NM_TYPE_SETTING_VPN; - else - g_set_error (&error, NMA_ERROR, NMA_ERROR_GENERIC, _("Unrecognized connection type")); - } else if (ctype == NM_TYPE_SETTING_VPN) { - connection = vpn_connection_from_file (import_filename, &error); + connection = connection_import_from_file (import_filename, ctype, NULL, NULL); + if (!connection) { + g_set_error (&error, NMA_ERROR, NMA_ERROR_GENERIC, + _ ("Unrecognized connection type")); + } + } else if (NM_IN_SET (ctype, NM_TYPE_SETTING_VPN, NM_TYPE_SETTING_WIREGUARD)) { + connection = connection_import_from_file (import_filename, ctype, detail, &error); } else { g_set_error (&error, NMA_ERROR, NMA_ERROR_GENERIC, _("Don’t know how to import “%s” connections"), g_type_name (ctype)); @@ -1063,6 +1062,15 @@ callback (list, user_data); return; } + + if (nm_streq0 (nm_connection_get_connection_type (connection), + NM_SETTING_WIREGUARD_SETTING_NAME)) + ctype = NM_TYPE_SETTING_WIREGUARD; + else { + nm_assert (NM_IN_STRSET (nm_connection_get_connection_type (connection), NULL, + NM_SETTING_VPN_SETTING_NAME)); + ctype = NM_TYPE_SETTING_VPN; + } } if (ctype == G_TYPE_INVALID) { diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/src/connection-editor/page-vpn.c network-manager-applet-1.32.0/src/connection-editor/page-vpn.c --- network-manager-applet-1.30.0/src/connection-editor/page-vpn.c 2022-01-19 07:55:32.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/src/connection-editor/page-vpn.c 2023-02-16 12:41:15.000000000 +0000 @@ -256,6 +256,7 @@ } connection = _ensure_connection_other (connection, &connection_tmp); + if (detail) { service_type = detail; add_detail_key = vpn_data ? vpn_data->add_detail_key : NULL; @@ -300,8 +301,14 @@ if (!service_type) service_type = detail; - s_vpn = nm_setting_vpn_new (); - g_object_set (s_vpn, NM_SETTING_VPN_SERVICE_TYPE, service_type, NULL); + s_vpn = NM_SETTING (nm_connection_get_setting_vpn (connection)); + if (!s_vpn) + s_vpn = nm_setting_vpn_new (); + else + g_object_ref (s_vpn); + + if (!nm_setting_vpn_get_service_type (NM_SETTING_VPN(s_vpn))) + g_object_set (s_vpn, NM_SETTING_VPN_SERVICE_TYPE, service_type, NULL); if (add_detail_key) nm_setting_vpn_add_data_item ((NMSettingVpn *) s_vpn, add_detail_key, add_detail_val); diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/src/connection-editor/page-wireguard.c network-manager-applet-1.32.0/src/connection-editor/page-wireguard.c --- network-manager-applet-1.30.0/src/connection-editor/page-wireguard.c 2022-01-19 07:55:32.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/src/connection-editor/page-wireguard.c 2023-02-16 12:41:15.000000000 +0000 @@ -629,15 +629,22 @@ NM_SETTING_WIREGUARD_SETTING_NAME, FALSE, client); - nm_connection_add_setting (connection, nm_setting_wireguard_new ()); - s_ip = (NMSettingIPConfig *) nm_setting_ip4_config_new (); - g_object_set (s_ip, NM_SETTING_IP_CONFIG_METHOD, NM_SETTING_IP4_CONFIG_METHOD_DISABLED, NULL); - nm_connection_add_setting (connection, (NMSetting *) s_ip); + if (!nm_connection_get_setting (connection, NM_TYPE_SETTING_WIREGUARD)) + nm_connection_add_setting (connection, nm_setting_wireguard_new ()); - s_ip = (NMSettingIPConfig *) nm_setting_ip6_config_new (); - g_object_set (s_ip, NM_SETTING_IP_CONFIG_METHOD, NM_SETTING_IP6_CONFIG_METHOD_IGNORE, NULL); - nm_connection_add_setting (connection, (NMSetting *) s_ip); + if (!nm_connection_get_setting (connection, NM_TYPE_SETTING_IP4_CONFIG)) { + s_ip = (NMSettingIPConfig *)nm_setting_ip4_config_new (); + g_object_set (s_ip, NM_SETTING_IP_CONFIG_METHOD, NM_SETTING_IP4_CONFIG_METHOD_DISABLED, + NULL); + nm_connection_add_setting (connection, (NMSetting *)s_ip); + } + + if (!nm_connection_get_setting (connection, NM_TYPE_SETTING_IP6_CONFIG)) { + s_ip = (NMSettingIPConfig *)nm_setting_ip6_config_new (); + g_object_set (s_ip, NM_SETTING_IP_CONFIG_METHOD, NM_SETTING_IP6_CONFIG_METHOD_IGNORE, NULL); + nm_connection_add_setting (connection, (NMSetting *)s_ip); + } (*result_func) (FUNC_TAG_PAGE_NEW_CONNECTION_RESULT_CALL, connection, FALSE, NULL, user_data); } diff -Nru network-manager-applet-1.30.0/src/main.c network-manager-applet-1.32.0/src/main.c --- network-manager-applet-1.30.0/src/main.c 2022-01-19 07:55:32.000000000 +0000 +++ network-manager-applet-1.32.0/src/main.c 2023-02-16 13:21:36.000000000 +0000 @@ -58,8 +58,12 @@ bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, NMALOCALEDIR); bind_textdomain_codeset (GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8"); - if (!with_appindicator) - gdk_set_allowed_backends ("x11,*"); +#ifndef WITH_APPINDICATOR + /* If we got no app indicator, out only chance of doing anything + * useful is the XEmbed-based GtkStatusIcon, which only works on + * X11. Prefer it. */ + gdk_set_allowed_backends ("x11,*"); +#endif gtk_init (&argc, &argv); textdomain (GETTEXT_PACKAGE);