Version in base suite: 2.17.10-5 Base version: mrtg_2.17.10-5 Target version: mrtg_2.17.10-5+deb12u1 Base file: /srv/ftp-master.debian.org/ftp/pool/main/m/mrtg/mrtg_2.17.10-5.dsc Target file: /srv/ftp-master.debian.org/policy/pool/main/m/mrtg/mrtg_2.17.10-5+deb12u1.dsc changelog | 14 ++++++ mrtg.config | 11 ++++ mrtg.postinst | 11 ++++ mrtg.templates | 8 +++ po/cs.po | 33 ++++++++++---- po/de.po | 49 +++++++++++++-------- po/es.po | 57 ++++++++++++++++-------- po/fr.po | 40 ++++++++++++----- po/gl.po | 128 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/nl.po | 40 ++++++++++++----- po/pt.po | 58 ++++++++++++++++-------- po/pt_BR.po | 42 ++++++++++++------ po/ro.po | 73 +++++++++++++++++++------------ po/sv.po | 54 ++++++++++++++++++----- po/templates.pot | 33 ++++++++++---- po/vi_VN.po | 125 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 16 files changed, 628 insertions(+), 148 deletions(-) diff -Nru mrtg-2.17.10/debian/changelog mrtg-2.17.10/debian/changelog --- mrtg-2.17.10/debian/changelog 2023-04-19 03:10:02.000000000 +0000 +++ mrtg-2.17.10/debian/changelog 2023-07-10 17:04:14.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,17 @@ +mrtg (2.17.10-5+deb12u1) bookworm; urgency=medium + + * Added a debconf dialog to allow the user to decide if /etc/mrtg.cfg must + be moved to /etc/mrtg/mrtg.cfg. Consequently: + - Added a new debconf template (files debian/mrtg.config and + debian/mrtg.templates). + - Updated debian/mrtg.postinst. + - Updated translations in debian/po/ (es.po, fr.po, nl.po, pt.po, + pt_BR.po, ro.po and sv.po). + - Added new translations to debian/po/ (gl.po and vi_VN.po). + - Closes: #1039103 + + -- Joao Eriberto Mota Filho Mon, 10 Jul 2023 14:04:14 -0300 + mrtg (2.17.10-5) unstable; urgency=medium * debian/control: bumped Standards-Version to 4.6.2. diff -Nru mrtg-2.17.10/debian/mrtg.config mrtg-2.17.10/debian/mrtg.config --- mrtg-2.17.10/debian/mrtg.config 2023-04-19 03:09:56.000000000 +0000 +++ mrtg-2.17.10/debian/mrtg.config 2023-07-10 17:04:14.000000000 +0000 @@ -1,12 +1,21 @@ #!/bin/sh -# 2021 - Eriberto +# 2021-2023 - Eriberto set -e # Source debconf library. . /usr/share/debconf/confmodule +# Move /etc/mrtg.cfg to /etc/mrtg/mrtg.cfg? +if [ -e /etc/mrtg.cfg ] +then + db_input high mrtg/move_config_file || true + db_go || true +else + db_set mrtg/move_config_file false +fi + # Fix permissions for /var/www/html/mrtg/? if [ -d /var/www/html/mrtg ] then diff -Nru mrtg-2.17.10/debian/mrtg.postinst mrtg-2.17.10/debian/mrtg.postinst --- mrtg-2.17.10/debian/mrtg.postinst 2023-04-19 03:09:56.000000000 +0000 +++ mrtg-2.17.10/debian/mrtg.postinst 2023-07-10 17:04:14.000000000 +0000 @@ -28,6 +28,17 @@ if [ "$1" = "configure" ] then + # Move /etc/mrtg.cfg to /etc/mrtg/mrtg.cfg? + db_get mrtg/move_config_file || RET="false" + if [ "$RET" = "true" ] + then + if [ -e /etc/mrtg/mrtg.cfg ] + then + mv /etc/mrtg/mrtg.cfg /etc/mrtg/mrtg.cfg.NEW + fi + mv -f /etc/mrtg.cfg /etc/mrtg/ + fi + # Fix owner, group and permissions for /var/www/html/mrtg/? db_get mrtg/fix_permissions || RET="false" if [ "$RET" = "true" ] diff -Nru mrtg-2.17.10/debian/mrtg.templates mrtg-2.17.10/debian/mrtg.templates --- mrtg-2.17.10/debian/mrtg.templates 2023-04-19 03:09:56.000000000 +0000 +++ mrtg-2.17.10/debian/mrtg.templates 2023-07-10 17:04:14.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,11 @@ +Template: mrtg/move_config_file +Type: boolean +Default: true +_Description: Move /etc/mrtg.cfg to /etc/mrtg/mrtg.cfg? + Older versions of the MRTG on Debian had the /etc/mrtg.cfg configuration + file. Currently, this file is located in /etc/mrtg/ directory, but there + is a /etc/mrtg.cfg. + Template: mrtg/fix_permissions Type: boolean Default: true diff -Nru mrtg-2.17.10/debian/po/cs.po mrtg-2.17.10/debian/po/cs.po --- mrtg-2.17.10/debian/po/cs.po 2023-04-19 03:09:56.000000000 +0000 +++ mrtg-2.17.10/debian/po/cs.po 2023-07-10 17:04:14.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mrtg 2.17.8+git20211022.f52e91e-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mrtg@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-08 15:02-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-25 21:59-0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-02 20:15+0100\n" "Last-Translator: Michal Simunek \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -19,12 +19,27 @@ #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 +msgid "Move /etc/mrtg.cfg to /etc/mrtg/mrtg.cfg?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:1001 +msgid "" +"Older versions of the MRTG on Debian had the /etc/mrtg.cfg configuration " +"file. Currently, this file is located in /etc/mrtg/ directory, but there is " +"a /etc/mrtg.cfg." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:2001 msgid "Fix owner, group and permissions for /var/www/html/mrtg?" msgstr "Opravit vlastníka, skupinu a oprávnění pro /var/www/html/mrtg?" #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:1001 +#: ../mrtg.templates:2001 msgid "" "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. This " "directory is present at this moment, but it is insecure. Is needed to make " @@ -37,13 +52,13 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:2001 +#: ../mrtg.templates:3001 msgid "Create /var/www/html/mrtg?" msgstr "Vytvořit /var/www/html/mrtg?" #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:2001 +#: ../mrtg.templates:3001 msgid "" "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. " "However, at this moment, this directory doesn't exist. Is also needed to " @@ -56,7 +71,7 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:2001 +#: ../mrtg.templates:3001 msgid "" "Alternatively, you can use another path for generated graphics. Note that " "keeping this directory empty when using another path is not a problem." @@ -66,13 +81,13 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:3001 +#: ../mrtg.templates:4001 msgid "Remove old and conflicting file /etc/cron.d/mrtg?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:3001 +#: ../mrtg.templates:4001 msgid "" "MRTG no longer needs to use cron because it is starting on Debian via " "systemd/init.d scripts." @@ -80,7 +95,7 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:3001 +#: ../mrtg.templates:4001 msgid "" "Was found a file called /etc/cron.d/mrtg, that was installed from an old " "version of the MRTG. If kept, this file will make a duplicate work because " @@ -90,7 +105,7 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:3001 +#: ../mrtg.templates:4001 msgid "" "If this cron job is needed, consider to rename the file /etc/cron.d/mrtg (e." "g. from /etc/cron.d/mrtg to /etc/cron.d/mrtg-custom) to avoid future " diff -Nru mrtg-2.17.10/debian/po/de.po mrtg-2.17.10/debian/po/de.po --- mrtg-2.17.10/debian/po/de.po 2023-04-19 03:09:56.000000000 +0000 +++ mrtg-2.17.10/debian/po/de.po 2023-07-10 17:04:14.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mrtg 2.17.8+git20211022.f52e91e-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mrtg@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-08 15:02-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-25 21:59-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-17 18:30+0100\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" "Language-Team: German \n" @@ -19,13 +19,28 @@ #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 +msgid "Move /etc/mrtg.cfg to /etc/mrtg/mrtg.cfg?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:1001 +msgid "" +"Older versions of the MRTG on Debian had the /etc/mrtg.cfg configuration " +"file. Currently, this file is located in /etc/mrtg/ directory, but there is " +"a /etc/mrtg.cfg." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:2001 msgid "Fix owner, group and permissions for /var/www/html/mrtg?" msgstr "" "Eigentümer, Gruppe und Berechtigungen für /var/www/html/mrtg korrigieren?" #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:1001 +#: ../mrtg.templates:2001 msgid "" "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. This " "directory is present at this moment, but it is insecure. Is needed to make " @@ -39,13 +54,13 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:2001 +#: ../mrtg.templates:3001 msgid "Create /var/www/html/mrtg?" msgstr "/var/www/html/mrtg erstellen?" #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:2001 +#: ../mrtg.templates:3001 msgid "" "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. " "However, at this moment, this directory doesn't exist. Is also needed to " @@ -59,7 +74,7 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:2001 +#: ../mrtg.templates:3001 msgid "" "Alternatively, you can use another path for generated graphics. Note that " "keeping this directory empty when using another path is not a problem." @@ -70,13 +85,13 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:3001 +#: ../mrtg.templates:4001 msgid "Remove old and conflicting file /etc/cron.d/mrtg?" msgstr "Die alte und einen Konflikt auslösende Datei entfernen?" #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:3001 +#: ../mrtg.templates:4001 msgid "" "MRTG no longer needs to use cron because it is starting on Debian via " "systemd/init.d scripts." @@ -86,27 +101,27 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:3001 +#: ../mrtg.templates:4001 msgid "" "Was found a file called /etc/cron.d/mrtg, that was installed from an old " "version of the MRTG. If kept, this file will make a duplicate work because " "MRTG now runs as a daemon, coordinated by systemd/init.d. Consequently, is " "strongly recommended to remove the cron file." msgstr "" -"Es wurde eine Datei Namens /etc/cron.d/mrtg gefunden, die von einer " -"alten Version von MRTG installiert wurde. Falls diese erhalten bleibt, führt " -"dies zu doppelter Arbeit, diese Datei zu doppelter Arbeit führen, da MRTG " -"jetzt als Dämon ausgeführt wird, der durch Systemd/init.d koordiniert wird. " -"Daher empfehlen wir mit Nachdruck diese Cron-Datei zu entfernen." +"Es wurde eine Datei Namens /etc/cron.d/mrtg gefunden, die von einer alten " +"Version von MRTG installiert wurde. Falls diese erhalten bleibt, führt dies " +"zu doppelter Arbeit, diese Datei zu doppelter Arbeit führen, da MRTG jetzt " +"als Dämon ausgeführt wird, der durch Systemd/init.d koordiniert wird. Daher " +"empfehlen wir mit Nachdruck diese Cron-Datei zu entfernen." #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:3001 +#: ../mrtg.templates:4001 msgid "" "If this cron job is needed, consider to rename the file /etc/cron.d/mrtg (e." "g. from /etc/cron.d/mrtg to /etc/cron.d/mrtg-custom) to avoid future " "warnings." msgstr "" -"Falls dieser Cron-Auftrag benötigt wird, könnten Sie die Datei " -"umbenennen (z.B. von /etc/cron.d/mrtg in /etc/cron.d/mrtg-custom), um " -"zukünftige Warnungen zu vermeiden." +"Falls dieser Cron-Auftrag benötigt wird, könnten Sie die Datei umbenennen (z." +"B. von /etc/cron.d/mrtg in /etc/cron.d/mrtg-custom), um zukünftige Warnungen " +"zu vermeiden." diff -Nru mrtg-2.17.10/debian/po/es.po mrtg-2.17.10/debian/po/es.po --- mrtg-2.17.10/debian/po/es.po 2023-04-19 03:09:56.000000000 +0000 +++ mrtg-2.17.10/debian/po/es.po 2023-07-10 17:04:14.000000000 +0000 @@ -2,23 +2,42 @@ # Copyright (C) 2022 # This file is distributed under the same license as the mrtg package. # Camaleón , 2022. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mrtg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mrtg@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-08 15:02-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-11 17:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-25 21:59-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-27 20:06+0200\n" "Last-Translator: Camaleón \n" "Language-Team: Debian Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 +msgid "Move /etc/mrtg.cfg to /etc/mrtg/mrtg.cfg?" +msgstr "¿Desea mover el archivo de «/etc/mrtg.cfg» a «/etc/mrtg/mrtg.cfg»?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:1001 +msgid "" +"Older versions of the MRTG on Debian had the /etc/mrtg.cfg configuration " +"file. Currently, this file is located in /etc/mrtg/ directory, but there is " +"a /etc/mrtg.cfg." +msgstr "" +"Las versiones antiguas de MRTG en Debian tenían el archivo de configuración " +"en «/etc/mrtg.cfg». Ahora, este archivo se encuentra en el directorio «/etc/" +"mrtg/», pero ya existe un archivo en «/etc/mrtg.cfg»." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:2001 msgid "Fix owner, group and permissions for /var/www/html/mrtg?" msgstr "" "¿Desea corregir el propietario, el grupo y los permisos de «/var/www/html/" @@ -26,7 +45,7 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:1001 +#: ../mrtg.templates:2001 msgid "" "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. This " "directory is present at this moment, but it is insecure. Is needed to make " @@ -40,27 +59,27 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:2001 +#: ../mrtg.templates:3001 msgid "Create /var/www/html/mrtg?" msgstr "¿Desea crear el directorio «/var/www/html/mrtg»?" #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:2001 +#: ../mrtg.templates:3001 msgid "" "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. " "However, at this moment, this directory doesn't exist. Is also needed to " "make this directory owned by 'mrtg' user and 'www-data' group. The " "recommended permission is 0750." msgstr "" -"De manera predeterminada, MRTG escribe todos los gráficos en el directorio " -"«/var/www/html/mrtg/». Actualmente, este directorio existe, pero no es " -"seguro. Es necesario que este directorio pertenezca al usuario «mrtg» y al " -"grupo «www-data». Los permisos recomendados son 0750." +"De manera predeterminada, MRTG escribe todos los gráficos en el directorio «/" +"var/www/html/mrtg/». Actualmente, este directorio existe, pero no es seguro. " +"Es necesario que este directorio pertenezca al usuario «mrtg» y al grupo " +"«www-data». Los permisos recomendados son 0750." #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:2001 +#: ../mrtg.templates:3001 msgid "" "Alternatively, you can use another path for generated graphics. Note that " "keeping this directory empty when using another path is not a problem." @@ -71,23 +90,23 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:3001 +#: ../mrtg.templates:4001 msgid "Remove old and conflicting file /etc/cron.d/mrtg?" msgstr "¿Desea eliminar el archivo obsoleto y conflictivo «/etc/cron.d/mrtg»?" #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:3001 +#: ../mrtg.templates:4001 msgid "" "MRTG no longer needs to use cron because it is starting on Debian via " "systemd/init.d scripts." msgstr "" -"MRTG ya no necesita utilizar una tarea de cron porque en Debian se inicia " -"a través de los guiones «systemd/init.d»." +"MRTG ya no necesita utilizar una tarea de cron porque en Debian se inicia a " +"través de los guiones «systemd/init.d»." #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:3001 +#: ../mrtg.templates:4001 msgid "" "Was found a file called /etc/cron.d/mrtg, that was installed from an old " "version of the MRTG. If kept, this file will make a duplicate work because " @@ -102,12 +121,12 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:3001 +#: ../mrtg.templates:4001 msgid "" "If this cron job is needed, consider to rename the file /etc/cron.d/mrtg (e." "g. from /etc/cron.d/mrtg to /etc/cron.d/mrtg-custom) to avoid future " "warnings." msgstr "" "Si necesita mantener esta tarea de cron, considere cambiar el nombre del " -"archivo «/etc/cron.d/mrtg» para evitar futuras advertencias (p. ej., de «/etc" -"/cron.d/mrtg» a «/etc/cron.d/mrtg-minombre»)." +"archivo «/etc/cron.d/mrtg» para evitar futuras advertencias (p. ej., de «/" +"etc/cron.d/mrtg» a «/etc/cron.d/mrtg-minombre»)." diff -Nru mrtg-2.17.10/debian/po/fr.po mrtg-2.17.10/debian/po/fr.po --- mrtg-2.17.10/debian/po/fr.po 2023-04-19 03:09:56.000000000 +0000 +++ mrtg-2.17.10/debian/po/fr.po 2023-07-10 17:04:14.000000000 +0000 @@ -1,13 +1,13 @@ # Translation of mrtg debconf templates to French # Copyright (C) 2021 Debian French l10n team # This file is distributed under the same license as the mrtg package. -# Jean-Pierre Giraud , 2021-2022. +# Jean-Pierre Giraud , 2021-2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mrtg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mrtg@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-08 15:02-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-15 23:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-25 21:59-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-06 18:48+0200\n" "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr_FR\n" @@ -20,6 +20,24 @@ #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 +msgid "Move /etc/mrtg.cfg to /etc/mrtg/mrtg.cfg?" +msgstr "Faut-il déplacer /etc/mrtg.cfg vers /etc/mrtg/mrtg.cfg ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:1001 +msgid "" +"Older versions of the MRTG on Debian had the /etc/mrtg.cfg configuration " +"file. Currently, this file is located in /etc/mrtg/ directory, but there is " +"a /etc/mrtg.cfg." +msgstr "" +"Les anciennes versions de MRTG de Debian avaient un fichier de configuration " +"/etc/mrtg.cfg. Actuellement, ce fichier est situé dans le répertoire " +"/etc/mrtg/, mais un ficher /etc/mrtg.cfg existe." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:2001 msgid "Fix owner, group and permissions for /var/www/html/mrtg?" msgstr "" "Faut-il corriger le propriétaire, le groupe et les permissions de /var/www/" @@ -27,7 +45,7 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:1001 +#: ../mrtg.templates:2001 msgid "" "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. This " "directory is present at this moment, but it is insecure. Is needed to make " @@ -41,13 +59,13 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:2001 +#: ../mrtg.templates:3001 msgid "Create /var/www/html/mrtg?" msgstr "Faut-il créer le répertoire /var/www/html/mrtg ?" #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:2001 +#: ../mrtg.templates:3001 msgid "" "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. " "However, at this moment, this directory doesn't exist. Is also needed to " @@ -61,7 +79,7 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:2001 +#: ../mrtg.templates:3001 msgid "" "Alternatively, you can use another path for generated graphics. Note that " "keeping this directory empty when using another path is not a problem." @@ -72,14 +90,14 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:3001 +#: ../mrtg.templates:4001 msgid "Remove old and conflicting file /etc/cron.d/mrtg?" msgstr "" "Faut-il supprimer l'ancien fichier /etc/cron.d/mrtg qui est en conflit ?" #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:3001 +#: ../mrtg.templates:4001 msgid "" "MRTG no longer needs to use cron because it is starting on Debian via " "systemd/init.d scripts." @@ -89,7 +107,7 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:3001 +#: ../mrtg.templates:4001 msgid "" "Was found a file called /etc/cron.d/mrtg, that was installed from an old " "version of the MRTG. If kept, this file will make a duplicate work because " @@ -104,7 +122,7 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:3001 +#: ../mrtg.templates:4001 msgid "" "If this cron job is needed, consider to rename the file /etc/cron.d/mrtg (e." "g. from /etc/cron.d/mrtg to /etc/cron.d/mrtg-custom) to avoid future " diff -Nru mrtg-2.17.10/debian/po/gl.po mrtg-2.17.10/debian/po/gl.po --- mrtg-2.17.10/debian/po/gl.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ mrtg-2.17.10/debian/po/gl.po 2023-07-10 17:04:14.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,128 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the mrtg package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mrtg\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mrtg@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-25 21:59-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-27 09:16+0200\n" +"Last-Translator: Pablo \n" +"Language-Team: \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:1001 +msgid "Move /etc/mrtg.cfg to /etc/mrtg/mrtg.cfg?" +msgstr "Mover /etc/mrtg.cfg a /etc/mrtg/mrtg.cfg?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:1001 +msgid "" +"Older versions of the MRTG on Debian had the /etc/mrtg.cfg configuration " +"file. Currently, this file is located in /etc/mrtg/ directory, but there is " +"a /etc/mrtg.cfg." +msgstr "" +"As versións previas de MRTG en Debian tiñan a configuración en /etc/mrtg." +"cfg. Agora a configuración está no directorio /etc/mrtg/, pero inda /etc/" +"mrtg.cfg inda existe." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:2001 +msgid "Fix owner, group and permissions for /var/www/html/mrtg?" +msgstr "Arranxar os permisos de dono e grupo de /var/www/html/mrtg?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:2001 +msgid "" +"By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. This " +"directory is present at this moment, but it is insecure. Is needed to make " +"this directory owned by 'mrtg' user and 'www-data' group. The recommended " +"permission is 0750." +msgstr "" +"MRTG escribe todas as gráficas por omisión no directorio /var/www/html/" +"mrtg/. Este directorio existe, pero non é seguro. Precísase que o dono e " +"grupo do directorio sexan o usuario «mrtg» e o grupo «www-data». " +"Recoméndanse os permisos 0750." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:3001 +msgid "Create /var/www/html/mrtg?" +msgstr "Crear /var/www/html/mrtg?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:3001 +msgid "" +"By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. " +"However, at this moment, this directory doesn't exist. Is also needed to " +"make this directory owned by 'mrtg' user and 'www-data' group. The " +"recommended permission is 0750." +msgstr "" +"MRTG escribe todas as gráficas por omisión no directorio /var/www/html/" +"mrtg/. Este directorio non existe. Tamén precísase que o dono e grupo do " +"directorio sexan o usuario «mrtg» e o grupo «www-data». Recoméndanse os " +"permisos 0750." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:3001 +msgid "" +"Alternatively, you can use another path for generated graphics. Note that " +"keeping this directory empty when using another path is not a problem." +msgstr "" +"Como alternativa pódese escoller outra ruta onde xerar as gráficas. Manter " +"este directorio baleiro se se usa outra ruta non é un problema." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:4001 +msgid "Remove old and conflicting file /etc/cron.d/mrtg?" +msgstr "Eliminar o ficheiro /etc/cron.d/mrtg antigo e con conflitos?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:4001 +msgid "" +"MRTG no longer needs to use cron because it is starting on Debian via " +"systemd/init.d scripts." +msgstr "" +"MRTG xa non precisa usar cron por que agora iníciase en Debian mediante " +"systemd/init.d." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:4001 +msgid "" +"Was found a file called /etc/cron.d/mrtg, that was installed from an old " +"version of the MRTG. If kept, this file will make a duplicate work because " +"MRTG now runs as a daemon, coordinated by systemd/init.d. Consequently, is " +"strongly recommended to remove the cron file." +msgstr "" +"Atopouse un ficheiro /etc/cron.d/mrtg dunha versión antiga de MRTG. Se o " +"mantén este ficheiro fará un traballo duplicado, por que agora MRTG " +"funciona coma un daemon, coordinado por systemd/init.d. Insistimos en que " +"elimine o ficheiro cron." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:4001 +msgid "" +"If this cron job is needed, consider to rename the file /etc/cron.d/mrtg (e." +"g. from /etc/cron.d/mrtg to /etc/cron.d/mrtg-custom) to avoid future " +"warnings." +msgstr "" +"Se precisa dese traballo cron considere en cambiarlle o nome de /etc/cron.d/" +"mrtg a, por exemplo, /etc/cron.d/mrtg-custom, para evitar futuros avisos." diff -Nru mrtg-2.17.10/debian/po/nl.po mrtg-2.17.10/debian/po/nl.po --- mrtg-2.17.10/debian/po/nl.po 2023-04-19 03:09:56.000000000 +0000 +++ mrtg-2.17.10/debian/po/nl.po 2023-07-10 17:04:14.000000000 +0000 @@ -6,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mrtg_2.17.8+git20211109.9205d1d-1\n" +"Project-Id-Version: mrtg_2.17.10-7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mrtg@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-08 15:02-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-08 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-25 21:59-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-04 23:31+0200\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert \n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team \n" "Language: nl\n" @@ -22,12 +22,30 @@ #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 +msgid "Move /etc/mrtg.cfg to /etc/mrtg/mrtg.cfg?" +msgstr "/etc/mrtg.cfg verplaatsen naar /etc/mrtg/mrtg.cfg?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:1001 +msgid "" +"Older versions of the MRTG on Debian had the /etc/mrtg.cfg configuration " +"file. Currently, this file is located in /etc/mrtg/ directory, but there is " +"a /etc/mrtg.cfg." +msgstr "" +"Oudere versies van MRTG op Debian gebruikten het configuratiebestand /etc/" +"mrtg.cfg. Momenteel is de plaats voor dit bestand in de map /etc/mrtg/, " +"maar er bestaat een bestand /etc/mrtg.cfg." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:2001 msgid "Fix owner, group and permissions for /var/www/html/mrtg?" msgstr "Eigenaar, groep en permissies van /var/www/html/mrtg verbeteren?" #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:1001 +#: ../mrtg.templates:2001 msgid "" "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. This " "directory is present at this moment, but it is insecure. Is needed to make " @@ -41,13 +59,13 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:2001 +#: ../mrtg.templates:3001 msgid "Create /var/www/html/mrtg?" msgstr "/var/www/html/mrtg aanmaken?" #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:2001 +#: ../mrtg.templates:3001 msgid "" "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. " "However, at this moment, this directory doesn't exist. Is also needed to " @@ -61,7 +79,7 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:2001 +#: ../mrtg.templates:3001 msgid "" "Alternatively, you can use another path for generated graphics. Note that " "keeping this directory empty when using another path is not a problem." @@ -72,13 +90,13 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:3001 +#: ../mrtg.templates:4001 msgid "Remove old and conflicting file /etc/cron.d/mrtg?" msgstr "Het oude en conflicterende bestand /etc/cron.d/mrtg verwijderen?" #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:3001 +#: ../mrtg.templates:4001 msgid "" "MRTG no longer needs to use cron because it is starting on Debian via " "systemd/init.d scripts." @@ -88,7 +106,7 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:3001 +#: ../mrtg.templates:4001 msgid "" "Was found a file called /etc/cron.d/mrtg, that was installed from an old " "version of the MRTG. If kept, this file will make a duplicate work because " @@ -103,7 +121,7 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:3001 +#: ../mrtg.templates:4001 msgid "" "If this cron job is needed, consider to rename the file /etc/cron.d/mrtg (e." "g. from /etc/cron.d/mrtg to /etc/cron.d/mrtg-custom) to avoid future " diff -Nru mrtg-2.17.10/debian/po/pt.po mrtg-2.17.10/debian/po/pt.po --- mrtg-2.17.10/debian/po/pt.po 2023-04-19 03:09:56.000000000 +0000 +++ mrtg-2.17.10/debian/po/pt.po 2023-07-10 17:04:14.000000000 +0000 @@ -3,13 +3,13 @@ # Copyright (C) 2021 Joao Eriberto Mota Filho # This file is distributed under the same license as the mrtg package. # -# Américo Monteiro , 2021, 2022. +# Américo Monteiro , 2021 - 2023. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mrtg \n" +"Project-Id-Version: mrtg 2.17.10.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mrtg@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-08 15:02-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-08 18:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-25 21:59-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-04 23:09+0100\n" "Last-Translator: Américo Monteiro \n" "Language-Team: Portuguese <>\n" "Language: pt\n" @@ -17,17 +17,35 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 +msgid "Move /etc/mrtg.cfg to /etc/mrtg/mrtg.cfg?" +msgstr "Mover /etc/mrtg.cfg para /etc/mrtg/mrtg.cfg?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:1001 +msgid "" +"Older versions of the MRTG on Debian had the /etc/mrtg.cfg configuration " +"file. Currently, this file is located in /etc/mrtg/ directory, but there is " +"a /etc/mrtg.cfg." +msgstr "" +"As versões antigas do MRTG em Debian tinham o ficheiro de configuração " +"/etc/mrtg.cfg. Actualmente, este ficheiro está localizado no directório " +"/etc/mrtg/, mas existe um /etc/mrtg.cfg." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:2001 msgid "Fix owner, group and permissions for /var/www/html/mrtg?" msgstr "Corrigir dono, grupo e permissões para /var/www/html/mrtg?" #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:1001 +#: ../mrtg.templates:2001 msgid "" "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. This " "directory is present at this moment, but it is insecure. Is needed to make " @@ -41,13 +59,13 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:2001 +#: ../mrtg.templates:3001 msgid "Create /var/www/html/mrtg?" msgstr "Criar /var/www/html/mrtg?" #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:2001 +#: ../mrtg.templates:3001 msgid "" "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. " "However, at this moment, this directory doesn't exist. Is also needed to " @@ -61,7 +79,7 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:2001 +#: ../mrtg.templates:3001 msgid "" "Alternatively, you can use another path for generated graphics. Note that " "keeping this directory empty when using another path is not a problem." @@ -71,13 +89,13 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:3001 +#: ../mrtg.templates:4001 msgid "Remove old and conflicting file /etc/cron.d/mrtg?" msgstr "Remover o ficheiro antigo e conflituoso /etc/cron.d/mrtg?" #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:3001 +#: ../mrtg.templates:4001 msgid "" "MRTG no longer needs to use cron because it is starting on Debian via " "systemd/init.d scripts." @@ -87,7 +105,7 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:3001 +#: ../mrtg.templates:4001 msgid "" "Was found a file called /etc/cron.d/mrtg, that was installed from an old " "version of the MRTG. If kept, this file will make a duplicate work because " @@ -95,19 +113,19 @@ "strongly recommended to remove the cron file." msgstr "" "Foi encontrado um ficheiro chamado /etc/cron.d/mrtg, que foi instalado a " -"partir de uma versão antiga do MRTG. Se mantido, este ficheiro irá fazer " -"um trabalho duplicado porque agora o MRTG corre como um daemon, coordenado " -"pelo systemd/init.d. Consequentemente, é fortemente recomendado remover " -"o ficheiro do cron." +"partir de uma versão antiga do MRTG. Se mantido, este ficheiro irá fazer um " +"trabalho duplicado porque agora o MRTG corre como um daemon, coordenado pelo " +"systemd/init.d. Consequentemente, é fortemente recomendado remover o " +"ficheiro do cron." #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:3001 +#: ../mrtg.templates:4001 msgid "" "If this cron job is needed, consider to rename the file /etc/cron.d/mrtg (e." "g. from /etc/cron.d/mrtg to /etc/cron.d/mrtg-custom) to avoid future " "warnings." msgstr "" -"Se este trabalho de cron for necessário, considere renomear o ficheiro " -"/etc/cron.d/mrtg (por exemplo de /etc/cron.d/mrtg para " -"/etc/cron.d/mrtg-custom) para evitar futuros avisos." +"Se este trabalho de cron for necessário, considere renomear o ficheiro /etc/" +"cron.d/mrtg (por exemplo de /etc/cron.d/mrtg para /etc/cron.d/mrtg-custom) " +"para evitar futuros avisos." diff -Nru mrtg-2.17.10/debian/po/pt_BR.po mrtg-2.17.10/debian/po/pt_BR.po --- mrtg-2.17.10/debian/po/pt_BR.po 2023-04-19 03:09:56.000000000 +0000 +++ mrtg-2.17.10/debian/po/pt_BR.po 2023-07-10 17:04:14.000000000 +0000 @@ -1,14 +1,14 @@ # Debconf file for MRTG -# Copyright (C) 2021 Joao Eriberto Mota Filho +# Copyright (C) 2021-2023 Joao Eriberto Mota Filho # This file is distributed under the same license as the mrtg package. -# Joao Eriberto Mota Filho , 2021 +# Joao Eriberto Mota Filho , 2021-2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mrtg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mrtg@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-08 15:02-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-08 15:05-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-25 21:59-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-25 22:49-0300\n" "Last-Translator: Joao Eriberto Mota Filho \n" "Language-Team: \n" "Language: pt_BR\n" @@ -21,12 +21,30 @@ #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 +msgid "Move /etc/mrtg.cfg to /etc/mrtg/mrtg.cfg?" +msgstr "Mover /etc/mrtg.cfg para /etc/mrtg/mrtg.cfg?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:1001 +msgid "" +"Older versions of the MRTG on Debian had the /etc/mrtg.cfg configuration " +"file. Currently, this file is located in /etc/mrtg/ directory, but there is " +"a /etc/mrtg.cfg." +msgstr "" +"Versões antigas do MRTG no Debian tinham o arquivo de configuração " +"/etc/mrtg.cfg. Atualmente, esse arquivo está localizado no diretório " +"/etc/mrtg/, mas existe um /etc/mrtg.cfg." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:2001 msgid "Fix owner, group and permissions for /var/www/html/mrtg?" msgstr "Corrigir o dono, o grupo e as permissões para /var/www/html/mrtg?" #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:1001 +#: ../mrtg.templates:2001 msgid "" "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. This " "directory is present at this moment, but it is insecure. Is needed to make " @@ -40,13 +58,13 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:2001 +#: ../mrtg.templates:3001 msgid "Create /var/www/html/mrtg?" msgstr "Criar /var/www/html/mrtg?" #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:2001 +#: ../mrtg.templates:3001 msgid "" "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. " "However, at this moment, this directory doesn't exist. Is also needed to " @@ -60,7 +78,7 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:2001 +#: ../mrtg.templates:3001 msgid "" "Alternatively, you can use another path for generated graphics. Note that " "keeping this directory empty when using another path is not a problem." @@ -71,13 +89,13 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:3001 +#: ../mrtg.templates:4001 msgid "Remove old and conflicting file /etc/cron.d/mrtg?" msgstr "Remover o arquivo antigo e conflitante /etc/cron.d/mrtg?" #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:3001 +#: ../mrtg.templates:4001 msgid "" "MRTG no longer needs to use cron because it is starting on Debian via " "systemd/init.d scripts." @@ -87,7 +105,7 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:3001 +#: ../mrtg.templates:4001 msgid "" "Was found a file called /etc/cron.d/mrtg, that was installed from an old " "version of the MRTG. If kept, this file will make a duplicate work because " @@ -102,7 +120,7 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:3001 +#: ../mrtg.templates:4001 msgid "" "If this cron job is needed, consider to rename the file /etc/cron.d/mrtg (e." "g. from /etc/cron.d/mrtg to /etc/cron.d/mrtg-custom) to avoid future " diff -Nru mrtg-2.17.10/debian/po/ro.po mrtg-2.17.10/debian/po/ro.po --- mrtg-2.17.10/debian/po/ro.po 2023-04-19 03:10:02.000000000 +0000 +++ mrtg-2.17.10/debian/po/ro.po 2023-07-10 17:04:14.000000000 +0000 @@ -7,14 +7,15 @@ # # Cronologia traducerii fișierului „mrtg”: # Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea mrtg 2.17.10-4(2022-01-08). -# Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Y(anul). +# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.17.10-7(2023-06-25), făcută de R-GC, iun-2023. +# Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Y(luna-anul). # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mrtg 2.17.10-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mrtg@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-08 15:02-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-09 09:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-25 21:59-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-27 22:31+0200\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" @@ -29,6 +30,24 @@ #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 +msgid "Move /etc/mrtg.cfg to /etc/mrtg/mrtg.cfg?" +msgstr "Doriți să se mute fișierul „/etc/mrtg.cfg” în „/etc/mrtg/mrtg.cfg”?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:1001 +msgid "" +"Older versions of the MRTG on Debian had the /etc/mrtg.cfg configuration " +"file. Currently, this file is located in /etc/mrtg/ directory, but there is " +"a /etc/mrtg.cfg." +msgstr "" +"Versiunile mai vechi ale MRTG pe Debian aveau fișierul de configurare „/etc/" +"mrtg.cfg”. În prezent, acest fișier se află în directorul „/etc/mrtg/”, dar " +"există un fișier „/etc/mrtg.cfg”." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:2001 msgid "Fix owner, group and permissions for /var/www/html/mrtg?" msgstr "" "Doriți să se corecteze proprietarul, grupul și permisiunile pentru „/var/www/" @@ -36,32 +55,32 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:1001 +#: ../mrtg.templates:2001 msgid "" "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. This " -"directory is present at this moment, but it is insecure. Is needed to make this " -"directory owned by 'mrtg' user and 'www-data' group. The recommended permission " -"is 0750." +"directory is present at this moment, but it is insecure. Is needed to make " +"this directory owned by 'mrtg' user and 'www-data' group. The recommended " +"permission is 0750." msgstr "" "În mod implicit, MRTG scrie toate graficele în directorul „/var/www/html/" "mrtg/”. Acest director este prezent în acest moment, dar este nesigur. Este " -"necesar ca acest director să fie deținut de utilizatorul „mrtg” și grupul „www-" -"data”. Permisiunea recomandată este 0750." +"necesar ca acest director să fie deținut de utilizatorul „mrtg” și grupul " +"„www-data”. Permisiunea recomandată este 0750." #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:2001 +#: ../mrtg.templates:3001 msgid "Create /var/www/html/mrtg?" msgstr "Doriți să creați directorul „/var/www/html/mrtg”?" #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:2001 +#: ../mrtg.templates:3001 msgid "" -"By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. However, " -"at this moment, this directory doesn't exist. Is also needed to make this " -"directory owned by 'mrtg' user and 'www-data' group. The recommended permission " -"is 0750." +"By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. " +"However, at this moment, this directory doesn't exist. Is also needed to make " +"this directory owned by 'mrtg' user and 'www-data' group. The recommended " +"permission is 0750." msgstr "" "În mod implicit, MRTG scrie toate graficele în directorul „/var/www/html/" "mrtg/”. Cu toate acestea, în acest moment, acest director nu există. Este, de " @@ -70,7 +89,7 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:2001 +#: ../mrtg.templates:3001 msgid "" "Alternatively, you can use another path for generated graphics. Note that " "keeping this directory empty when using another path is not a problem." @@ -81,13 +100,13 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:3001 +#: ../mrtg.templates:4001 msgid "Remove old and conflicting file /etc/cron.d/mrtg?" msgstr "Doriți să eliminați fișierul vechi și conflictual „/etc/cron.d/mrtg”?" #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:3001 +#: ../mrtg.templates:4001 msgid "" "MRTG no longer needs to use cron because it is starting on Debian via systemd/" "init.d scripts." @@ -97,12 +116,12 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:3001 +#: ../mrtg.templates:4001 msgid "" "Was found a file called /etc/cron.d/mrtg, that was installed from an old " -"version of the MRTG. If kept, this file will make a duplicate work because MRTG " -"now runs as a daemon, coordinated by systemd/init.d. Consequently, is strongly " -"recommended to remove the cron file." +"version of the MRTG. If kept, this file will make a duplicate work because " +"MRTG now runs as a daemon, coordinated by systemd/init.d. Consequently, is " +"strongly recommended to remove the cron file." msgstr "" "A fost găsit un fișier numit „/etc/cron.d/mrtg”, care a fost instalat dintr-o " "versiune veche a MRTG. Dacă este păstrat, acest fișier va face o funcționare " @@ -111,11 +130,11 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:3001 +#: ../mrtg.templates:4001 msgid "" -"If this cron job is needed, consider to rename the file /etc/cron.d/mrtg (e.g. " -"from /etc/cron.d/mrtg to /etc/cron.d/mrtg-custom) to avoid future warnings." +"If this cron job is needed, consider to rename the file /etc/cron.d/mrtg (e." +"g. from /etc/cron.d/mrtg to /etc/cron.d/mrtg-custom) to avoid future warnings." msgstr "" "Dacă este nevoie de această sarcină-planificată «cron», luați în considerare " -"redenumirea fișierului „/etc/cron.d/mrtg” (de exemplu, de la „/etc/cron.d/mrtg” " -"la „/etc/cron.d/mrtg-custom”) pentru a evita avertismentele viitoare." +"redenumirea fișierului „/etc/cron.d/mrtg” (de exemplu, de la „/etc/cron.d/" +"mrtg” la „/etc/cron.d/mrtg-custom”) pentru a evita avertismentele viitoare." diff -Nru mrtg-2.17.10/debian/po/sv.po mrtg-2.17.10/debian/po/sv.po --- mrtg-2.17.10/debian/po/sv.po 2023-04-19 03:09:56.000000000 +0000 +++ mrtg-2.17.10/debian/po/sv.po 2023-07-10 17:04:14.000000000 +0000 @@ -1,31 +1,52 @@ # Translation of mrtg debconf template to Swedish # Copyright (C) 2021 Martin Bagge +# Copyright (C) 2023 Luna Jernberg # This file is distributed under the same license as the mrtg package. # # Martin Bagge , 2021 +# Luna Jernberg , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mrtg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mrtg@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-08 15:02-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-05 09:31+0100\n" -"Last-Translator: Martin Bagge \n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-25 21:59-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-27 22:24+0200\n" +"Last-Translator: Luna Jernberg \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 +msgid "Move /etc/mrtg.cfg to /etc/mrtg/mrtg.cfg?" +msgstr "Flytta /etc/mrtg.cfg till /etc/mrtg/mrtg.cfg?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:1001 +msgid "" +"Older versions of the MRTG on Debian had the /etc/mrtg.cfg configuration " +"file. Currently, this file is located in /etc/mrtg/ directory, but there is " +"a /etc/mrtg.cfg." +msgstr "" +"Äldre versioner av MRTG på Debian hade konfigurationsfilen /etc/mrtg.cfg. " +"För närvarande finns den här filen i katalogen /etc/mrtg/, men det finns en /" +"etc/mrtg.cfg." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:2001 msgid "Fix owner, group and permissions for /var/www/html/mrtg?" msgstr "" "Ska ägare, grupp och rättigheter för sökvägen /var/www/html/mrtg justeras?" #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:1001 +#: ../mrtg.templates:2001 msgid "" "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. This " "directory is present at this moment, but it is insecure. Is needed to make " @@ -40,13 +61,13 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:2001 +#: ../mrtg.templates:3001 msgid "Create /var/www/html/mrtg?" msgstr "Ska /var/www/html/mrtg skapas?" #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:2001 +#: ../mrtg.templates:3001 msgid "" "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. " "However, at this moment, this directory doesn't exist. Is also needed to " @@ -61,7 +82,7 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:2001 +#: ../mrtg.templates:3001 msgid "" "Alternatively, you can use another path for generated graphics. Note that " "keeping this directory empty when using another path is not a problem." @@ -71,33 +92,42 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:3001 +#: ../mrtg.templates:4001 msgid "Remove old and conflicting file /etc/cron.d/mrtg?" -msgstr "" +msgstr "Ta bort gammal och motstridig fil /etc/cron.d/mrtg?" #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:3001 +#: ../mrtg.templates:4001 msgid "" "MRTG no longer needs to use cron because it is starting on Debian via " "systemd/init.d scripts." msgstr "" +"MRTG behöver inte längre använda cron eftersom det startar på Debian via " +"systemd/init.d-skript." #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:3001 +#: ../mrtg.templates:4001 msgid "" "Was found a file called /etc/cron.d/mrtg, that was installed from an old " "version of the MRTG. If kept, this file will make a duplicate work because " "MRTG now runs as a daemon, coordinated by systemd/init.d. Consequently, is " "strongly recommended to remove the cron file." msgstr "" +"Hittade en fil som heter /etc/cron.d/mrtg, som installerades från en gammal " +"version av MRTG. Om den behålls kommer den här filen att göra ett duplicerat " +"arbete eftersom MRTG nu körs som en demon, koordinerad av systemd/init.d. " +"Därför rekommenderas starkt att ta bort cron filen." #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:3001 +#: ../mrtg.templates:4001 msgid "" "If this cron job is needed, consider to rename the file /etc/cron.d/mrtg (e." "g. from /etc/cron.d/mrtg to /etc/cron.d/mrtg-custom) to avoid future " "warnings." msgstr "" +"Om detta cron jobb behövs, överväg att byta namn på filen /etc/cron.d/mrtg " +"(t.ex. från /etc/cron.d/mrtg till /etc/cron.d/mrtg-custom) för att undvika " +"framtida varningar." diff -Nru mrtg-2.17.10/debian/po/templates.pot mrtg-2.17.10/debian/po/templates.pot --- mrtg-2.17.10/debian/po/templates.pot 2023-04-19 03:09:56.000000000 +0000 +++ mrtg-2.17.10/debian/po/templates.pot 2023-07-10 17:04:14.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mrtg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mrtg@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-08 15:02-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-25 21:59-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -20,13 +20,28 @@ #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 -msgid "Fix owner, group and permissions for /var/www/html/mrtg?" +msgid "Move /etc/mrtg.cfg to /etc/mrtg/mrtg.cfg?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 msgid "" +"Older versions of the MRTG on Debian had the /etc/mrtg.cfg configuration " +"file. Currently, this file is located in /etc/mrtg/ directory, but there is " +"a /etc/mrtg.cfg." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:2001 +msgid "Fix owner, group and permissions for /var/www/html/mrtg?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:2001 +msgid "" "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. This " "directory is present at this moment, but it is insecure. Is needed to make " "this directory owned by 'mrtg' user and 'www-data' group. The recommended " @@ -35,13 +50,13 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:2001 +#: ../mrtg.templates:3001 msgid "Create /var/www/html/mrtg?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:2001 +#: ../mrtg.templates:3001 msgid "" "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. " "However, at this moment, this directory doesn't exist. Is also needed to " @@ -51,7 +66,7 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:2001 +#: ../mrtg.templates:3001 msgid "" "Alternatively, you can use another path for generated graphics. Note that " "keeping this directory empty when using another path is not a problem." @@ -59,13 +74,13 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:3001 +#: ../mrtg.templates:4001 msgid "Remove old and conflicting file /etc/cron.d/mrtg?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:3001 +#: ../mrtg.templates:4001 msgid "" "MRTG no longer needs to use cron because it is starting on Debian via " "systemd/init.d scripts." @@ -73,7 +88,7 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:3001 +#: ../mrtg.templates:4001 msgid "" "Was found a file called /etc/cron.d/mrtg, that was installed from an old " "version of the MRTG. If kept, this file will make a duplicate work because " @@ -83,7 +98,7 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../mrtg.templates:3001 +#: ../mrtg.templates:4001 msgid "" "If this cron job is needed, consider to rename the file /etc/cron.d/mrtg (e." "g. from /etc/cron.d/mrtg to /etc/cron.d/mrtg-custom) to avoid future " diff -Nru mrtg-2.17.10/debian/po/vi_VN.po mrtg-2.17.10/debian/po/vi_VN.po --- mrtg-2.17.10/debian/po/vi_VN.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ mrtg-2.17.10/debian/po/vi_VN.po 2023-07-10 17:04:14.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,125 @@ +# Trần Ngọc Quân , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mrtg\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mrtg@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-25 21:59-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-01 13:07+0700\n" +"Last-Translator: Trần Ngọc Quân \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"Language: vi_VN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:1001 +msgid "Move /etc/mrtg.cfg to /etc/mrtg/mrtg.cfg?" +msgstr "Chuyển /etc/mrtg.cfg sang /etc/mrtg/mrtg.cfg?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:1001 +msgid "" +"Older versions of the MRTG on Debian had the /etc/mrtg.cfg configuration " +"file. Currently, this file is located in /etc/mrtg/ directory, but there is " +"a /etc/mrtg.cfg." +msgstr "" +"Các phiên bản cũ của MRTG trên Debian có tệp cấu hình /etc/mrtg.cfg. Hiện " +"tại, tệp này nằm trong thư mục /etc/mrtg/, nhưng ở đây có một thư mục /etc/" +"mrtg.cfg." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:2001 +msgid "Fix owner, group and permissions for /var/www/html/mrtg?" +msgstr "Sửa chủ sở hữu, nhóm và quyền cho /var/www/html/mrtg?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:2001 +msgid "" +"By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. This " +"directory is present at this moment, but it is insecure. Is needed to make " +"this directory owned by 'mrtg' user and 'www-data' group. The recommended " +"permission is 0750." +msgstr "" +"Theo mặc định, MRTG ghi tất cả phần đồ họa trong thư mục /var/www/html/" +"mrtg/. Thư mục này hiện có tại thời điểm này, nhưng nó không an toàn. Cần " +"thiết buộc thư mục này thuộc sở hữu của người dùng 'mrtg' và nhóm 'www-" +"data'. Quyền khuyến nghị là 0750." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:3001 +msgid "Create /var/www/html/mrtg?" +msgstr "Tạo /var/www/html/mrtg?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:3001 +msgid "" +"By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. " +"However, at this moment, this directory doesn't exist. Is also needed to " +"make this directory owned by 'mrtg' user and 'www-data' group. The " +"recommended permission is 0750." +msgstr "" +"Theo mặc định, MRTG ghi tất cả phần đồ họa trong thư mục /var/www/html/" +"mrtg/. Tuy nhiên, tại thời điểm này, thư mục này không tồn tại. Cũng cần " +"thiết làm cho thư mục này thuộc sở hữu của người dùng 'mrtg' và nhóm 'www-" +"data'. Quyền khuyến nghị là 0750." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:3001 +msgid "" +"Alternatively, you can use another path for generated graphics. Note that " +"keeping this directory empty when using another path is not a problem." +msgstr "" +"Ngoài ra, bạn có thể sử dụng một đường dẫn khác cho đồ họa được tạo. Lưu ý " +"rằng việc giữ thư mục này trống khi sử dụng đường dẫn khác không phải là " +"vấn đề." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:4001 +msgid "Remove old and conflicting file /etc/cron.d/mrtg?" +msgstr "Xóa tệp cũ và xung đột /etc/cron.d/mrtg chứ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:4001 +msgid "" +"MRTG no longer needs to use cron because it is starting on Debian via " +"systemd/init.d scripts." +msgstr "" +"MRTG không cần sử dụng cron nữa vì nó được khởi chạy trên Debian thông qua " +"tập lệnh systemd/init.d." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:4001 +msgid "" +"Was found a file called /etc/cron.d/mrtg, that was installed from an old " +"version of the MRTG. If kept, this file will make a duplicate work because " +"MRTG now runs as a daemon, coordinated by systemd/init.d. Consequently, is " +"strongly recommended to remove the cron file." +msgstr "" +"Đã tìm thấy một tệp có tên /etc/cron.d/mrtg, cái được cài đặt từ phiên bản " +"cũ của MRTG. Nếu giữ lại, tệp này sẽ tạo ra một công việc trùng lặp vì MRTG " +"hiện giờ chạy dưới dạng daemon, được điều phối bởi systemd/init.d. Do đó, " +"chúng tôi khuyên bạn nên xóa tệp cron." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mrtg.templates:4001 +msgid "" +"If this cron job is needed, consider to rename the file /etc/cron.d/mrtg (e." +"g. from /etc/cron.d/mrtg to /etc/cron.d/mrtg-custom) to avoid future " +"warnings." +msgstr "" +"Nếu công việc cron này là cần thiết, hãy cân nhắc đổi tên tệp /etc/cron.d/" +"mrtg (ví dụ: từ /etc/cron.d/mrtg thành /etc/cron.d/mrtg-custom) để tránh " +"các cảnh báo trong tương lai."